EUROM Force 2500IND Скачать руководство пользователя страница 25

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 

Le pistolet est pourvu d'un 

« verrou »

 de sécurité. Si vous ouvriez le cliquet, vous bloquez le pistolet et 

celui-ci  ne  peut  fonctionner.  En  le  repoussant,  vous  déverrouillez  le  pistolet  et  celui-ci  peut  à  nouveau 
être utilisé.  
Le moteur est pourvu d'une 

sécurité thermique

 qui éteint le moteur en cas de surchauffe. En principe, 

le  moteur  se  remet  en  marche  après  être  suffisamment  refroidi,  mais  il  est  préférable  d'éteindre  la 
machine, d'attendre 5 à 10 minutes et puis de remettre l'appareil en marche. Recherchez la cause de la 
surchauffe  et  remédiez-y.  En  cas  de  nouvelle  surchauffe,  n'utilisez  plus  l'appareil  et  contactez  votre 
vendeur / service après-vente. 
 

ENTRETIEN 

 
Attention !

 

Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de procéder à l'entretien ! 

  Rincez correctement le flexible d'arrivée d'eau, le flexible à haute pression, la lance de projection, le 

pistolet et les autres accessoires éventuels avant de les utiliser. 

  Éliminez soigneusement les poussières, le sable et d'autres impuretés des raccords. 

  Rincez soigneusement les accessoires avec lesquels vous avez projeté le produit nettoyant. 

  Nettoyez  régulièrement  la  buse  en  utilisant  la  petite  tige  accompagnant  le  produit  et  en  rinçant 

ensuite abondamment (dans le sens contraire à celui de la projection). Retirez à cet effet la lance du 
pistolet. 

  Nettoyez  régulièrement  le  filtre  de  l'entrée  d'eau.  À  cet  effet,  desserrez  le  raccord  d'entrée  d'air, 

enlevez  le  filtre  à  l'aide  des  pinces  ou  d'un  objet  similaire,  nettoyez  le  filtre  et  vérifiez  qu'il  ne 
présente  pas  de  détériorations.  Remontez  le  tout  dans  le  bon  ordre  et  en  serrant  bien  les 
composants. N'utilisez jamais le nettoyeur sans filtre ! 

  Veillez à la propreté des ouïes de ventilation afin de ne pas gêner le refroidissement. 

  Graissez régulièrement les joints toriques des raccords pour éviter leur dessèchement. 

  Les réparations et contrôles doivent être exclusivement confiés à votre vendeur ou à des personnes 

qualifiées et compétentes. La garantie est nulle et non avenue en cas de réparations effectuées par 
des personnes non compétentes !  
 

N'effectuez jamais de réparation vous-même ! 

 

RECYCLAGE 

Votre  nettoyeur  haute  pression  n'est  pas  un  déchet  ménager  normal.  Si  vous  vous  en  débarrassez, 
confiez-le à un centre de collecte désigné par votre commune. 

 

PROBLÈMES ET SOLUTIONS 

 
La machine ne démarre pas 

- La fiche se trouve-t-elle dans la prise de courant ? 
- La prise de courant est-elle défectueuse ? Essayez une autre. 
- Un fusible est-il fondu ? Remplacez-le 
- Rallonge défectueuse. Utilisez une autre. 

 
La pression varie 

- La pompe aspire de l'air. Veillez à la bonne étanchéité des raccords. 
- Les soupapes sont sales, usées ou cassées. Faites-les remplacer. 
- Le joint de la pompe est usé. Faites-le remplacer. 
- La buse est partiellement bloquée. Nettoyez-la. 

 
La machine s'arrête 

- Fusible fondu. Remplacez-le et éteignez d'autres appareils. 
- Vérifiez que la prise de courant délivre la bonne tension. 
- La sécurité thermique est activée. Laissez refroidir et éliminez la cause de la surchauffe. 
- La buse est partiellement bloquée. Nettoyez-la. 

 
 
 

Содержание Force 2500IND

Страница 1: ...Instructieboekje Bedienungsanleitung Instruction manual Livret d instructions Force 2500IND Hogedrukreiniger Hochdruckreiniger High pressure cleaner Nettoyeur haute pression Art nr 13 540 4 ...

Страница 2: ...stolesperrung 4 Hochdruckschlauch 9 Wasser austritt 15 Turbolanz 5 Spritzpistole 10 Schlauchrolle EN 1 Wheel 6 On Off switch 11 Detergent bottle 2 Water inlet 7 Detergent switch 13 Trigger 3 Spray lance 8 Power cord 14 Gun lock 4 High pressure hose 9 Water outlet 15 Turbo lance 5 Spray gun 10 Reel FR 1 Roue 6 Commutateur marche arrêt 11 Réservoir de détergent 2 entrée d eau 7 Bouton de détergent 1...

Страница 3: ......

Страница 4: ...oppervlak of persoonlijk letsel te voorkomen TECHNISCHE GEGEVENS Model Force 2500IND Aansluitspanning AC 220 240V 50Hz Motor Inductie 2500W Max druk 17MPa 170 bar Werkdruk 130 bar Waterverbruik 440 l h Max druk waterinvoer 0 7MPa 7 bar Lengte hd slang 8 meter Watertemperatuur 0 40 C Automatische start stop Beschermingsklasse I Beschermingsgraad IPX5 Geluidsniveau LwA 86dB A Afmetingen 42 x 37 x 86...

Страница 5: ...at Omvallen kan schade veroorzaken 8 Waarschuwing De straal van de hogedrukreiniger kan gevaarlijk zijn als het apparaat niet volgens de voorschriften wordt gebruikt Richt de straal nooit op personen of gebruiker zelf ook niet om kleding schoeisel te reinigen en niet op dieren elektrische apparatuur of installaties of op de reiniger zelf 9 Gebruiker en personen die onvermijdelijk in de buurt moete...

Страница 6: ...r bestemde gat in het draadeind Draai nu de draaikoppeling stevig op het draadeind Het aansluitstuk past op de spuitlans zie afb 6 De spuitlans past met een adapter op het spuitpistool meegeleverd WERKING Draai de watertoevoer helemaal open Ontgrendel het veiligheidsslot zie afb 8 Knijp nu de trekker enkele seconden in om de slang te ontluchten Zet het apparaat nu aan door de Aan Uit knop op I ON ...

Страница 7: ...lakken onder hogedruk reinigen is verboden Als de machine langer dan 5 minuten niet wordt gebruikt dient hij uitgeschakeld te worden UITSCHAKELEN Schakel het apparaat uit knop op OFF 0 Sluit de watertoevoer Laat eventuele druk ontsnappen door de trekker in te knijpen tot er geen water meer uit de nozzle komt Sluit het veiligheidsslot op de spuithandgreep Neem de stekker uit het stopcontact OPSLAG ...

Страница 8: ...uw leverancier of daartoe opgeleide en bevoegde personen Onoordeelkundig uitgevoerde reparaties doen de garantie vervallen Voer nooit zelf reparaties uit RECYCLING Uw hogedrukreiniger is geen normaal huishoudelijk afval Breng hem wanneer u hem afdankt naar een door uw gemeente aangewezen inzamelpunt PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN De machine start niet Zit de stekker wel in het stopcontact Is het stopcon...

Страница 9: ...in de slang Leg hem recht De machine start en stopt regelmatig uit zichzelf Pomp of spuitpistool lekken Laat repareren of vervangen De machine start maar levert geen water Pomp slang of accessoires zijn bevroren Laat ontdooien en controleren Geen watertoevoer Zorg voor water Filter geblokkeerd Maak het filter schoon Nozzle geblokkeerd Maak de nozzle schoon Neem bij andere problemen contact op met ...

Страница 10: ...chriften sind immer einzuhalten um Schäden am Gerät und der zu reinigenden Fläche sowie Verletzungen zu vermeiden TECHNISCHE DATEN Modell Force 2500IND Anschlußspannung AC 220 240V 50Hz Motor Induction 2500W Max Druck 17MPa 170 bar Arbeitsdruck 130 bar Wasserverbrauch 440 l h Max Druck Wassereinlass 0 7MPa 7 bar Länge HD Schlauch 8 Meter Wassertemperatur 0 40 C Automatischer Start Stop Schutzklass...

Страница 11: ...einem festen ebenen und waagerechten Untergrund steht Es kann beschädigt werden wenn es umfällt 8 Warnung Der Strahl des Hochdruckreinigers kann gefährlich sein wenn das Gerät nicht vorschriftsmäßig verwendet wird Richten Sie den Strahl nie auf Personen Sie selbst auch nicht zum Reinigen von Kleidung oder Schuhwerk Tiere elektrische Geräte oder Anlagen oder den Reiniger selbst 9 Nutzer und Persone...

Страница 12: ...s die Düse muss in das dafür bestimmte Loch in der Stiftschraube Drehen Sie nun das Kugelgelenk ordentlich an der Stiftschraube fest Das Verbindungsstück passt an die Spritzlanze Siehe Abb 6 Die Spritzlanze passt mit einem Adapter an die Spritzpistole mitgeliefert FUNKTION Drehen Sie die Wasserzufuhr vollständig auf Entriegeln Sie das Sicherheitsschloss Siehe Abb 8 Drücken Sie nun einige Sekunden ...

Страница 13: ...s Gerät nicht am Kabel an Verhindern Sie dass das Kabel durch Öl Lösungsmittel scharfe Kanten u dgl beschädigt wird Bedecken Sie das Gerät während der Nutzung nicht Verwenden Sie das Gerät nicht in einem unzureichend belüfteten Raum Asbesthaltige Flächen dürfen nicht mit Hochdruck gereinigt werden Wenn das Gerät länger als fünf Minuten ungenutzt ist muss es ausgeschaltet werden AUSSCHALTEN Schalte...

Страница 14: ...men Sie mit einer kleine Zange oder dgl den Filter ab und reinigen Sie ihn kontrollieren Sie auch ob er unbeschädigt ist Befestigen Sie alles wieder auf korrekte Weise Verwenden Sie den Reiniger nie ohne Filter Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes sauber damit die Kühlung nicht beeinträchtigt wird Fetten Sie regelmäßig die O Ringe der Kupplungen ein um Austrocknung vorzubeugen Reparaturen ...

Страница 15: ... keinen zu langen oder zu dünnen Schlauch mindestens Die Düse ist teilweise blockiert Reinigen Sie sie Wassereinlassfilter ist verschmutzt Reinigen Sie ihn Der Schlauch hat einen Knick Legen Sie ihn gerade ihn Das Gerät startet und stoppt regelmäßig von selbst Pumpe oder Spritzpistole lecken Lassen Sie sie reparieren oder ersetzen Das Gerät startet aber liefert kein Wasser Pumpe Schlauch oder Zube...

Страница 16: ...st be taken into account at all times in order to prevent damage to the machine and the surface to be cleaned and personal injury TECHNICAL DATA Model Force 2500IND Voltage AC 220 240V 50Hz Motor Induction 2500W Max pressure 17MPa 170 bar Operating pressure 130 bar Water consumption 440 l h Max pressure water intake 0 7MPa 7 bar Length hp hose 8 meter Water temperature 0 40 C Automatic start stop ...

Страница 17: ... or the user also not to clean clothing footwear animals electrical equipment or installations on the cleaner 9 The user and persons who must be in the vicinity must wear protective clothing and footwear We strongly recommend that you use hearing protection 10 Do not spray flammable liquids an do not use the cleaner in circumstances or environments where there is a danger of explosions Risk of exp...

Страница 18: ...but will stop again as long as the trigger is not squeezed Now squeeze the trigger the machine will start The automatic start stop system means that the motor only works when the trigger is squeezed Important Always point the jet down The jet produced by the jet lance can be adjusted from narrow to wide by turning the head of the lance By pulling the head of the lance forward you switch from high ...

Страница 19: ... supply hose Now start the machine again and squeeze the handle Allow the machine to operate until no more water comes out of the jet lance Then switch the machine off immediately Never allow it to run dry Remove the plug from the socket wind the hose up and hang the cable on the hook Place the handle and the lances in the holders on the machine The machine must be stored frost free If this is imp...

Страница 20: ...rrectly Valves are dirty worn or broken Have them replaced Pump seal work Have it replaced The nozzle is partially blocked Clean it The machine stops Fuse burnt out Replace it and switch other equipment off Check that the socket has the correct Voltage The thermal safety feature is activated Allow it to cool and remove the cause of the overheating The nozzle is partially blocked Clean it The fuse ...

Страница 21: ...et doivent toujours être observées pour éviter tout dommage à la machine ou à la surface à nettoyer et tout risque de lésion personnelle CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle Force 2500IND Tension de raccordement AC 220 240V 50Hz Moteur Induction 2500W Pression maximale 17MPa 170 bar Pression de travail 130 bar Consommation eau 440 l h Pression maxi arrivée d eau 0 7MPa 7 bar Longueur flexible hp 8 m...

Страница 22: ...ont également très importants pour la sécurité N effectuez jamais de réparation vous même 7 Veillez à ce que l appareil se trouve sur une surface solide égale et horizontale pendant l utilisation mais également pendant le transport et le stockage Le basculement de l appareil peut occasionner des dégâts 8 Avertissement Le jet du nettoyeur haute pression peut être dangereux lorsque l appareil n est ...

Страница 23: ...ies 1 raccord X tige filetée 2 tête de nettoyage 3 élément rotatif Y tuyau Z raccord tournant Placez le raccord sur la tête de nettoyage La tête de nettoyage a 2 trous la tige filetée doit passer par le grand trou Retournez la tête de projection et poussez l élément rotatif à l intérieur sur le raccord le tuyau dans le trou prévu à cet effet dans la tige filetée Serrez fermement le raccord tournan...

Страница 24: ... de bas en haut Évitez que l eau de rinçage n arrive dans des endroits à ne pas mettre en contact avec de l eau Ne déplacez pas le nettoyeur en tirant par le cordon d alimentation Ne soulevez pas l appareil par le cordon d alimentation Évitez d endommager l appareil avec de l huile des solvants des bords tranchants etc Ne recouvrez pas la machine pendant son utilisation N utilisez pas l appareil d...

Страница 25: ...ée d air enlevez le filtre à l aide des pinces ou d un objet similaire nettoyez le filtre et vérifiez qu il ne présente pas de détériorations Remontez le tout dans le bon ordre et en serrant bien les composants N utilisez jamais le nettoyeur sans filtre Veillez à la propreté des ouïes de ventilation afin de ne pas gêner le refroidissement Graissez régulièrement les joints toriques des raccords pou...

Страница 26: ...ez pas de flexible trop long ou trop mince min La buse est partiellement bloquée Nettoyez la Le filtre d entrée d eau est sale Nettoyez le Présence d un coude dans le flexible Disposez le flexible en ligne droite L appareil démarre et s arrête tout seul régulièrement La pompe ou le pistolet fuit Faites réparer ou remplacer L appareil démarre mais ne fournit pas d eau La pompe le flexible ou des ac...

Страница 27: ...achinery Directive 2006 42 EC en het EMC Directive 2014 30 EU en in overeenstemming is met de onderstaande normen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und der EMV Richtlinie 2014 30 EU sowie folgenden Normen genügt meets the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and the EMC Directive 2014 30 EU and meets the following standards est conforme aux prescriptions de la directive relative aux...

Страница 28: ...28 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl ...

Отзывы: