EUROM Force 2500IND Скачать руководство пользователя страница 19

TIPS FOR USE 

  When the water jet leaves the nozzle it causes the handle to recoil. You must therefore ensure that 

you are standing in a stable position and have a firm grip. Also ensure that the high pressure of the 
water jet does not cause objects to move out of place or fall or fly around and cause damage. Also 
select a safe location for yourself! 

  Keep your work environment clean and tidy. 

  The high-pressure jet can cause damage to, for example, tyres if you move the jet too close. Always 

maintain a minimum distance of 30 cm from the object to be cleaned! Always  adjust the distance to 
the object to be cleaned (and therefore the pressure) appropriately.  

  Work from the bottom to the top in the case of vertical surfaces. 

  Prevent water from splashing onto undesired places. 

  Do  not  move  the  cleaner  by  pulling  the  electrical  cable.  Do  not  lift  the  machine  up  with  the  cable. 

Prevent  damage  to  the  cable  caused  by  oil,  solvents,  sharp  edges,  etc.  Do  not  cover  the  machine 
during use. 

  Do not use the machine in an insufficiently ventilated room. 

  It is forbidden to clean surfaces containing asbestos with high-pressure. 

  If the machine is not used for longer than 5 minutes it must be switched off. 

 

SWITCHING OFF  

  Switch the machine off (Button to OFF / 0). 

  Close the water supply. 

  Allow any pressure to escape by squeezing the trigger until no more water comes out of the nozzle. 

  Close the safety lock on the handle. 

  Pull the plug out of the socket. 

 
STORAGE 

  Before  clearing  the  machine  away,  the  water  must  be  removed  from  the  pump,  the  hose  and  the 

accessories.  You  do  this  by  switching  the  machine  off  with  the  switch  and  disconnecting  the  water 
supply  hose.  Now  start  the  machine  again  and  squeeze  the  handle.  Allow  the  machine  to  operate 
until no more water comes out of the jet lance. Then switch the machine off immediately. Never allow 
i

t to ’run dry’! 

  Remove the plug from the socket, wind the hose up and hang the cable on the hook. 

  Place the handle and the lances in the holders on the machine.  

  The  machine  must  be  stored  frost-free.  If  this  is  impossible,  have  the  machine  suck  in  anti-freeze 

before you store it. Remember to flush the machine thoroughly with water before using it again! If the 
machine  nevertheless  freezes,  have  it  checked  before  use.  Frost  damage  is  not  covered  by  the 
guarantee. 

Never start a frozen high-pressure cleaner

 

SAFETY FEATURES 

The  nozzle  is  fitted  with  a 

‘lock’ 

for  safety.  With  the  handle  open,  the  pistol  is  locked  and  will  not 

function. Unlock the pistol by pushing this handle back to the original position (see fig. 8).  
The motor is fitted with a 

thermal safety feature

 that switches it off when it overheats. In principle, it will 

start again automatically when it is sufficiently cooled. But it is better to switch the machine off for 5 to 10 
minutes, wait, and then start it again. Identify the cause of the overheating and remove it. If this problem 
recurs, stop using the machine and contact your supplier / repair service. 

 
MAINTENANCE 

 
Attention:

 

Always take the plug out of the socket before you execute maintenance! 

  Flush the water supply hose, the high-pressure hose, the jet lance, the nozzle and other accessories 

thoroughly before you use them. 

  Carefully remove dust, sand or other dirt from the connections. 

  Thoroughly rinse and clean the accessories that you have used for spraying. 

  Regularly clean the nozzle with the pin supplied and then flush it thoroughly (against the direction of 

the jet). To do this you must remove the nozzle from the lance. 

Содержание Force 2500IND

Страница 1: ...Instructieboekje Bedienungsanleitung Instruction manual Livret d instructions Force 2500IND Hogedrukreiniger Hochdruckreiniger High pressure cleaner Nettoyeur haute pression Art nr 13 540 4 ...

Страница 2: ...stolesperrung 4 Hochdruckschlauch 9 Wasser austritt 15 Turbolanz 5 Spritzpistole 10 Schlauchrolle EN 1 Wheel 6 On Off switch 11 Detergent bottle 2 Water inlet 7 Detergent switch 13 Trigger 3 Spray lance 8 Power cord 14 Gun lock 4 High pressure hose 9 Water outlet 15 Turbo lance 5 Spray gun 10 Reel FR 1 Roue 6 Commutateur marche arrêt 11 Réservoir de détergent 2 entrée d eau 7 Bouton de détergent 1...

Страница 3: ......

Страница 4: ...oppervlak of persoonlijk letsel te voorkomen TECHNISCHE GEGEVENS Model Force 2500IND Aansluitspanning AC 220 240V 50Hz Motor Inductie 2500W Max druk 17MPa 170 bar Werkdruk 130 bar Waterverbruik 440 l h Max druk waterinvoer 0 7MPa 7 bar Lengte hd slang 8 meter Watertemperatuur 0 40 C Automatische start stop Beschermingsklasse I Beschermingsgraad IPX5 Geluidsniveau LwA 86dB A Afmetingen 42 x 37 x 86...

Страница 5: ...at Omvallen kan schade veroorzaken 8 Waarschuwing De straal van de hogedrukreiniger kan gevaarlijk zijn als het apparaat niet volgens de voorschriften wordt gebruikt Richt de straal nooit op personen of gebruiker zelf ook niet om kleding schoeisel te reinigen en niet op dieren elektrische apparatuur of installaties of op de reiniger zelf 9 Gebruiker en personen die onvermijdelijk in de buurt moete...

Страница 6: ...r bestemde gat in het draadeind Draai nu de draaikoppeling stevig op het draadeind Het aansluitstuk past op de spuitlans zie afb 6 De spuitlans past met een adapter op het spuitpistool meegeleverd WERKING Draai de watertoevoer helemaal open Ontgrendel het veiligheidsslot zie afb 8 Knijp nu de trekker enkele seconden in om de slang te ontluchten Zet het apparaat nu aan door de Aan Uit knop op I ON ...

Страница 7: ...lakken onder hogedruk reinigen is verboden Als de machine langer dan 5 minuten niet wordt gebruikt dient hij uitgeschakeld te worden UITSCHAKELEN Schakel het apparaat uit knop op OFF 0 Sluit de watertoevoer Laat eventuele druk ontsnappen door de trekker in te knijpen tot er geen water meer uit de nozzle komt Sluit het veiligheidsslot op de spuithandgreep Neem de stekker uit het stopcontact OPSLAG ...

Страница 8: ...uw leverancier of daartoe opgeleide en bevoegde personen Onoordeelkundig uitgevoerde reparaties doen de garantie vervallen Voer nooit zelf reparaties uit RECYCLING Uw hogedrukreiniger is geen normaal huishoudelijk afval Breng hem wanneer u hem afdankt naar een door uw gemeente aangewezen inzamelpunt PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN De machine start niet Zit de stekker wel in het stopcontact Is het stopcon...

Страница 9: ...in de slang Leg hem recht De machine start en stopt regelmatig uit zichzelf Pomp of spuitpistool lekken Laat repareren of vervangen De machine start maar levert geen water Pomp slang of accessoires zijn bevroren Laat ontdooien en controleren Geen watertoevoer Zorg voor water Filter geblokkeerd Maak het filter schoon Nozzle geblokkeerd Maak de nozzle schoon Neem bij andere problemen contact op met ...

Страница 10: ...chriften sind immer einzuhalten um Schäden am Gerät und der zu reinigenden Fläche sowie Verletzungen zu vermeiden TECHNISCHE DATEN Modell Force 2500IND Anschlußspannung AC 220 240V 50Hz Motor Induction 2500W Max Druck 17MPa 170 bar Arbeitsdruck 130 bar Wasserverbrauch 440 l h Max Druck Wassereinlass 0 7MPa 7 bar Länge HD Schlauch 8 Meter Wassertemperatur 0 40 C Automatischer Start Stop Schutzklass...

Страница 11: ...einem festen ebenen und waagerechten Untergrund steht Es kann beschädigt werden wenn es umfällt 8 Warnung Der Strahl des Hochdruckreinigers kann gefährlich sein wenn das Gerät nicht vorschriftsmäßig verwendet wird Richten Sie den Strahl nie auf Personen Sie selbst auch nicht zum Reinigen von Kleidung oder Schuhwerk Tiere elektrische Geräte oder Anlagen oder den Reiniger selbst 9 Nutzer und Persone...

Страница 12: ...s die Düse muss in das dafür bestimmte Loch in der Stiftschraube Drehen Sie nun das Kugelgelenk ordentlich an der Stiftschraube fest Das Verbindungsstück passt an die Spritzlanze Siehe Abb 6 Die Spritzlanze passt mit einem Adapter an die Spritzpistole mitgeliefert FUNKTION Drehen Sie die Wasserzufuhr vollständig auf Entriegeln Sie das Sicherheitsschloss Siehe Abb 8 Drücken Sie nun einige Sekunden ...

Страница 13: ...s Gerät nicht am Kabel an Verhindern Sie dass das Kabel durch Öl Lösungsmittel scharfe Kanten u dgl beschädigt wird Bedecken Sie das Gerät während der Nutzung nicht Verwenden Sie das Gerät nicht in einem unzureichend belüfteten Raum Asbesthaltige Flächen dürfen nicht mit Hochdruck gereinigt werden Wenn das Gerät länger als fünf Minuten ungenutzt ist muss es ausgeschaltet werden AUSSCHALTEN Schalte...

Страница 14: ...men Sie mit einer kleine Zange oder dgl den Filter ab und reinigen Sie ihn kontrollieren Sie auch ob er unbeschädigt ist Befestigen Sie alles wieder auf korrekte Weise Verwenden Sie den Reiniger nie ohne Filter Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes sauber damit die Kühlung nicht beeinträchtigt wird Fetten Sie regelmäßig die O Ringe der Kupplungen ein um Austrocknung vorzubeugen Reparaturen ...

Страница 15: ... keinen zu langen oder zu dünnen Schlauch mindestens Die Düse ist teilweise blockiert Reinigen Sie sie Wassereinlassfilter ist verschmutzt Reinigen Sie ihn Der Schlauch hat einen Knick Legen Sie ihn gerade ihn Das Gerät startet und stoppt regelmäßig von selbst Pumpe oder Spritzpistole lecken Lassen Sie sie reparieren oder ersetzen Das Gerät startet aber liefert kein Wasser Pumpe Schlauch oder Zube...

Страница 16: ...st be taken into account at all times in order to prevent damage to the machine and the surface to be cleaned and personal injury TECHNICAL DATA Model Force 2500IND Voltage AC 220 240V 50Hz Motor Induction 2500W Max pressure 17MPa 170 bar Operating pressure 130 bar Water consumption 440 l h Max pressure water intake 0 7MPa 7 bar Length hp hose 8 meter Water temperature 0 40 C Automatic start stop ...

Страница 17: ... or the user also not to clean clothing footwear animals electrical equipment or installations on the cleaner 9 The user and persons who must be in the vicinity must wear protective clothing and footwear We strongly recommend that you use hearing protection 10 Do not spray flammable liquids an do not use the cleaner in circumstances or environments where there is a danger of explosions Risk of exp...

Страница 18: ...but will stop again as long as the trigger is not squeezed Now squeeze the trigger the machine will start The automatic start stop system means that the motor only works when the trigger is squeezed Important Always point the jet down The jet produced by the jet lance can be adjusted from narrow to wide by turning the head of the lance By pulling the head of the lance forward you switch from high ...

Страница 19: ... supply hose Now start the machine again and squeeze the handle Allow the machine to operate until no more water comes out of the jet lance Then switch the machine off immediately Never allow it to run dry Remove the plug from the socket wind the hose up and hang the cable on the hook Place the handle and the lances in the holders on the machine The machine must be stored frost free If this is imp...

Страница 20: ...rrectly Valves are dirty worn or broken Have them replaced Pump seal work Have it replaced The nozzle is partially blocked Clean it The machine stops Fuse burnt out Replace it and switch other equipment off Check that the socket has the correct Voltage The thermal safety feature is activated Allow it to cool and remove the cause of the overheating The nozzle is partially blocked Clean it The fuse ...

Страница 21: ...et doivent toujours être observées pour éviter tout dommage à la machine ou à la surface à nettoyer et tout risque de lésion personnelle CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle Force 2500IND Tension de raccordement AC 220 240V 50Hz Moteur Induction 2500W Pression maximale 17MPa 170 bar Pression de travail 130 bar Consommation eau 440 l h Pression maxi arrivée d eau 0 7MPa 7 bar Longueur flexible hp 8 m...

Страница 22: ...ont également très importants pour la sécurité N effectuez jamais de réparation vous même 7 Veillez à ce que l appareil se trouve sur une surface solide égale et horizontale pendant l utilisation mais également pendant le transport et le stockage Le basculement de l appareil peut occasionner des dégâts 8 Avertissement Le jet du nettoyeur haute pression peut être dangereux lorsque l appareil n est ...

Страница 23: ...ies 1 raccord X tige filetée 2 tête de nettoyage 3 élément rotatif Y tuyau Z raccord tournant Placez le raccord sur la tête de nettoyage La tête de nettoyage a 2 trous la tige filetée doit passer par le grand trou Retournez la tête de projection et poussez l élément rotatif à l intérieur sur le raccord le tuyau dans le trou prévu à cet effet dans la tige filetée Serrez fermement le raccord tournan...

Страница 24: ... de bas en haut Évitez que l eau de rinçage n arrive dans des endroits à ne pas mettre en contact avec de l eau Ne déplacez pas le nettoyeur en tirant par le cordon d alimentation Ne soulevez pas l appareil par le cordon d alimentation Évitez d endommager l appareil avec de l huile des solvants des bords tranchants etc Ne recouvrez pas la machine pendant son utilisation N utilisez pas l appareil d...

Страница 25: ...ée d air enlevez le filtre à l aide des pinces ou d un objet similaire nettoyez le filtre et vérifiez qu il ne présente pas de détériorations Remontez le tout dans le bon ordre et en serrant bien les composants N utilisez jamais le nettoyeur sans filtre Veillez à la propreté des ouïes de ventilation afin de ne pas gêner le refroidissement Graissez régulièrement les joints toriques des raccords pou...

Страница 26: ...ez pas de flexible trop long ou trop mince min La buse est partiellement bloquée Nettoyez la Le filtre d entrée d eau est sale Nettoyez le Présence d un coude dans le flexible Disposez le flexible en ligne droite L appareil démarre et s arrête tout seul régulièrement La pompe ou le pistolet fuit Faites réparer ou remplacer L appareil démarre mais ne fournit pas d eau La pompe le flexible ou des ac...

Страница 27: ...achinery Directive 2006 42 EC en het EMC Directive 2014 30 EU en in overeenstemming is met de onderstaande normen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und der EMV Richtlinie 2014 30 EU sowie folgenden Normen genügt meets the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and the EMC Directive 2014 30 EU and meets the following standards est conforme aux prescriptions de la directive relative aux...

Страница 28: ...28 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl ...

Отзывы: