background image

 

10. Verwenden Sie das Kabel nicht außer Haus und nicht in Räumen, die kleiner als 

20 m³ sind.  

11. Eine  Konvenktorheizung  enthält  inwendig  heiße  und/oder  glühende  Teile. 

Benutzen Sie diese daher nicht in einer Umgebung, in der Brennstoffe, Farbe, 
entflammbare Flüssigkeiten und/oder Gase, usw. gelagert werden.   

12. Platzieren  Sie  die  Heizung  nicht  in  der  Nähe,  unter  oder  auf  eine  Steckdose 

gerichtet und nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle.  

13. Benutzen Sie die Heizung nicht in der Nähe von oder gerichtet auf Möbel, Tieren, 

Gardinen, Papier, Kleidung, Bettwäsche oder sonstiger brennbarer Gegenstände. 
Halten Sie mindestens 1 m Abstand von der Heizung!  

14. Bedecken  Sie  die  Heizung  niemals!  Ansaug-  und  Abblasöffnungen  dürfen  auf 

keine  Weise  blockiert  werden,  um  Brand  zu  vermeiden.  Verwenden  Sie  die 
Heizung  daher  auch  niemals,  um  Kleidung  zu  trocknen  oder  etwas  darauf  zu 
stellen  und  platzieren  Sie  sie  nicht  auf  weichen  Oberflächen  wie  ein  Bett  oder 
einen hochflorigen Teppich, wodurch Öffnungen verschlossen werden können.  

15. Die  Luft  rund  um  die  Heizung  muss  frei  zirkulieren  können.  Platzieren  Sie  die 

Heizung daher nicht nahe an Wänden oder großen Gegenständen und nicht unter 
einem Brett, Schrank oder dergleichen. 

16. Verhindern  Sie,  dass  fremde  Gegenstände  durch  die  Ventilations-  oder 

Gebläseöffnungen  in  die  Heizung  gelangen  können.  Dies  kann  zu  einem 
elektrischen Schlag, Brand oder Beschädigung führen.  

17. Lassen Sie eine laufende Heizung niemals unbeaufsichtigt, sondern schalten Sie 

diese zuerst aus und entfernen dann den Stecker aus der Steckdose. Immer den 
Stecker  aus  der  Steckdose  nehmen,  wenn  die  Heizung  nicht  benutzt  wird. 
Nehmen Sie den Stecker dazu in die Hand, ziehen Sie niemals am Kabel. 

18. Diese  Heizung  wird  während  der  Benutzung  heiß.  Um  Brandwunden  zu 

vermeiden, nicht mit der bloßen Haut die heißen Flächen berühren! 

19. Schalten  Sie  die  Heizung  immer  zuerst  aus,  bevor  Sie  den  Stecker  aus  der 

Steckdose ziehen und lassen Sie die Heizung erst abkühlen, wenn Sie:  

-  die Heizung sauber machen möchten    
-  Wartungsarbeiten an der Heizung ausführen möchten    
-  die Heizung berühren oder verstellen. 

20. Setzen Sie die Heizung nicht automatisch mithilfe einer Zeituhr oder dergleichen 

in Betrieb. Vor der Benutzung immer die sicheren Bedingungen kontrollieren. 

21. 

Achten Sie auf sorgfältige Aufsicht, wenn das Gerät in der Anwesenheit von Kindern oder 

handlungsunfähigen  Personen  oder  Haustieren  benutzt  wird.  Dieses  Gerät  ist  nicht 
geeignet, um durch Kinder oder Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen 
Behinderungen  oder  durch  Personen  ohne  Wissen  oder  Erfahrung  mit  diesem  Gerät 
bedient zu werden, auch nicht unter Aufsicht oder nach Unterweisung durch eine Person, 
die für die Sicherheit der oben genannten Personen verantwortlich ist. Kindern darf das 
Spielen mit dem Gerät nicht erlaubt werden.  

22. Halten  Sie  die  Heizung  sauber.  Staub,  Schmutz  und/oder  Ablagerungen  in  der 

Heizung sind eine häufig auftretende Ursache für Überhitzung. Achten Sie darauf, 
dass solche Ablagerungen regelmäßig entfernt wird.  

23. Setzen Sie  das Gerät nicht  in  Betrieb,  wenn Sie  Beschädigungen am Gerät, am 

Elektrokabel  oder  am  Stecker  feststellen  oder  wenn  es  schlecht  funktioniert, 
gefallen  ist  oder  auf  andere  Weise  eine  Störung  anzeigt.  Bringen  Sie  das 
komplette  Gerät  zur  Kontrolle  und/oder  Reparatur  zurück  zu  Ihrem  Lieferanten 
oder einem anerkannten Elektriker. Bitten Sie immer um Originalersatzteile. 

24. Verwenden  Sie  keine  Ergänzungen/Zubehör  für  die  Heizung,  die  nicht  vom 

Hersteller empfohlen oder geliefert werden.  

25. Das Gerät (inkl. Elektrokabel und Stecker) darf ausschließlich durch dazu befugte 

und qualifizierte Personen geöffnet und/oder repariert werden. 

Содержание 36.044.8

Страница 1: ...FR Manuel d utilisation CS N vod k pou it SK N vod na pou itie CONVECTOR Panel de Luxe elektrische convectorkachel elektrische Konvektorheizung electrical convector heater convecteur lectrique elektri...

Страница 2: ...olen betyder f r ej vert ckas NO Dette symbolet p apparatet betyr M ikke dekkes til FI T m laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peitt HU A k sz l k n l v szimb lum jelent se ne takarja le CS Ten...

Страница 3: ...of andere vloeistof en raak de kachel nooit met natte handen aan 6 Aansluitspanning en frequentie vermeld op het apparaat dienen overeen te komen met die van het te gebruiken stopcontact Het te gebrui...

Страница 4: ...erhoud aan de kachel wilt uitvoeren de kachel aanraakt of verplaatst 20 Stel de kachel niet automatisch in werking d m v een tijdklok o i d Voor gebruik dient er altijd op veilige omstandigheden te wo...

Страница 5: ...eval van twijfel niet maar wend u tot uw leverancier ter controle vervanging Gebruik de kachel niet voor u hem volgens de onderstaande voorschriften hebt ge nstalleerd Deze kachel mag niet hangend wor...

Страница 6: ...stellen van 5 tot 45 C Als de gewenste temperatuur op het display verschijnt stopt u De ingestelde temperatuur knippert nu nog 5 seconden op het display daarna verschijnt weer de kamertemperatuur De t...

Страница 7: ...achel tijd om af te koelen neem de reden van de oververhitting weg en stel de kachel weer in gebruik Wanneer het probleem blijft optreden of u geen reden voor de oververhitting kunt vinden de kachel o...

Страница 8: ...Sie sofort den Stecker aus der Steckdose Einen inwendig nass gewordenen Kenvektor nicht mehr benutzen sondern reparieren lassen Tauchen Sie Kenvektor Kabel oder Stecker niemals in Wasser oder sonstige...

Страница 9: ...ird w hrend der Benutzung hei Um Brandwunden zu vermeiden nicht mit der blo en Haut die hei en Fl chen ber hren 19 Schalten Sie die Heizung immer zuerst aus bevor Sie den Stecker aus der Steckdose zie...

Страница 10: ...ite von Kindern Kontrollieren Sie nach Entfernung der Verpackung ob das Ger t Besch digungen oder Anzeichen eines Fehlers Defekt St rung aufweist Benutzen Sie das Ger t im Zweifelsfall nicht sondern w...

Страница 11: ...eerdete Steckdose Schalten Sie den Hauptschalter auf I ein Die Kontrollleuchte Heizger t eingeschaltet POWER leuchtet auf Dr cken Sie jetzt die Aktivierungstaste 7 Auf dem Display wird die Raumtempera...

Страница 12: ...n m chten stellen Sie den Hauptschalter auf aus O Ziehen Sie anschlie end den Stecker aus der Steckdose Kindersicherung Wenn das Ger t in Betrieb ist halten Sie 3 Sekunden gleichzeitig die beiden Tast...

Страница 13: ...der Bereich hinter dem Ger t gereinigt werden In diesem Fall nehmen Sie das Heizger t von der Wand siehe Installation Wandmontage Saugen Sie mit dem Staubsauger vorsichtig Staub und Schmutz aus den Gi...

Страница 14: ...ord or plug in water and never touch it with wet hands 6 The supply voltage and utility frequency specified on the machine need to match those of the socket that is used The socket used needs to be ea...

Страница 15: ...automatically switch on the heater Always perform safety checks before using the heater 21 Close supervision is necessary when the product is used near children or incapacitated persons Do not let chi...

Страница 16: ...ccordance with the following instructions This heater may not be used while suspended Composition and Installation Attach the feet supplied to the underside of the heater see picture Turn the heater u...

Страница 17: ...ill blink for 5 seconds on the display then the room temperature will be displayed again The thermostat is now set and the thermostat symbol C will be lit up Once the heater begins to heat the Heating...

Страница 18: ...he heater time to cool down remove the source of the overheating and use as normal If the problem persists or if you have not been able to trace the source of the overheating turn the heater off immed...

Страница 19: ...ration Ne plongez jamais le radiateur le cordon ou la fiche dans l eau ou dans un autre liquide et ne touchez jamais le radiateur lorsque vos mains sont mouill es 6 La tension et la fr quence mentionn...

Страница 20: ...le radiateur entretenir le radiateur toucher ou d placer le radiateur 19 Ce radiateur devient br lant lorsqu il est en service Pour viter toute br lure ne touchez pas les surfaces br lantes avec une...

Страница 21: ...er tout vice d faut panne En cas de doute n utilisez pas l appareil adressez vous votre fournisseur en vue d un contr le remplacement N utilisez pas le radiateur avant de l avoir install selon les ins...

Страница 22: ...che d activation Les indications 35 et C clignotent sur l afficheur Appuyez sur la fl che haut ou bas pour r gler le convecteur sur la temp rature souhait e chaque pression la temp rature augmente ou...

Страница 23: ...s plus fr quentes sont les suivantes recouvrement partiel du radiateur obstruction des grilles d aspiration et ou de soufflage installation trop pr s par exemple d un mur etc Une fois refroidi le conv...

Страница 24: ...age d origine Placez le debout dans un endroit frais sec et l abri de la poussi re Lorsque le radiateur est d finitivement us ou devenu irr parable ne le mettez pas au rebut avec les d chets m nagers...

Страница 25: ...r ku do vody a nikdy se jich nedot kejte mokr ma rukama 6 Nap jec nap t a frekvence uveden na p stroji mus odpov dat nap t a frekvenci uveden m na pou it z suvce Pou it z suvka mus b t uzemn na a elek...

Страница 26: ...asova ani podobn v robek P ed pou it m topen v dy prove te bezpe nostn kontrolu 21 Pokud p stroj pou v te v bl zkosti d t nebo invalidn ch osob je nezbytn bl zk dohled Nedovolte aby si d ti s p stroj...

Страница 27: ...te topen d ve ne dokon te instalaci podle t chto pokyn Tento oh va se nesm pou vat zav en Sestaven a instalace P ipojte p ilo en nohy na spodn stranu topn ho t lesa viz obr zek Oto te topen vzh ru noh...

Страница 28: ...tu lze nastavit v rozmez od 5 do 45 C Tla tko p esta te tisknout jakmile se na displeji objev po adovan teplota Nastaven teplota bude na displeji blikat je t 5 sekund pak se op t zobraz teplota m stno...

Страница 29: ...zopakov n situace se v emi p slu n mi riziky V p pad p eh t p stroj vypn te a odpojte Dejte p stroji dost asu na vychladnut odstra te zdroj p eh t a pokra ujte v norm ln m provozu Pokud probl m nezmiz...

Страница 30: ...ebo z str ku nikdy nenam ajte do vody ani sa ich nedot kajte mokr mi rukami 6 Nap janie a itkov frekvencia ktor s predp san na stroji musia zodpoveda hodnot m ktor s uveden pre pou van z suvku Pou it...

Страница 31: ...hrieva a dotknut m sa alebo pres van m ohrieva a 19 Tento stroj sa po as pou vania zohreje Aby ste predi li pop lenin m nevo te aby sa dostala do kontaktu s hor cimi povrchmi hol poko ka 20 Nepou vajt...

Страница 32: ...ou vajte ale kontaktujte svojho predajcu aby zariadenie skontroloval alebo vymenil Ohrieva nepou vajte sk r ako ho nain talujete v s lade s nasledovn mi pokynmi Tento ohrieva sa nesmie pou va zavesen...

Страница 33: ...je mo n nastavi v rozp t od 5 do 45 C Tla idlo presta te stl a ke sa na displeji objav po adovan teplota Nastaven teplota bude na displeji blika e te 5 sek nd potom sa op zobraz teplota miestnosti Te...

Страница 34: ...n mi rizikami V pr pade prehriatia vypnite ohrieva a odpojte ho Nechajte ohrieva vychladn odstr te zdroj prehrievania a pou vajte ako zvy ajne Ak probl m pretrv va alebo ak neviete ur i zdroj prehria...

Страница 35: ...pe of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 37 W two or more manual stage...

Страница 36: ...laration CE Par la pr sente Eurom Genemuiden NL d clare que le produit convecteur lectrique de marque EUROM type CONVECTOR PANEL DE LUXE r pond la directive LVD 2014 35 EU et la directive EMC 2014 30...

Отзывы: