background image

12 

 

Abflussrohre 

Der Durchmesser der Rohre, die das Wasser ablassen, sollte gleich oder größer als 
der Durchmesser des Pumpenauslasses sein. Die Rohre/Schläuche dürfen keinen 
Druck aufhalten und müssen auf Wasserdichtigkeit kontrolliert werden.  
Die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften kann zur Beschädigung der 
Pumpe und der gesamten Einheit führen! 
 
Stromanschluss 

Stellen Sie immer sicher, dass alle Verbindungen und Anschlüsse zwischen dem 
Stromnetz (oder einer anderen Spannungsquelle) und der Hydrophoreinheit korrekt 
und unbeschädigt sind. Dies gilt auch für die Kabel und Leitungen von und in der 
Hydrophoreinheit. Die korrekte Anschlussweise finden Sie im Schaltplan (Abb. 3). 
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Zum Schutz 
der Anlage muss diese mit einem Erdschlussschalter von 30 mA ausgestattet sein. 
Das Stromkabel muss den EEC-Normen entsprechen und vom Typ H07RN-F 
(VDE0620) sein. Die Nichtbeachtung der oben genannten Vorschriften kann zur Be-
schädigung der Pumpe und der gesamten Einheit führen und birgt das Risiko eines 
elektrischen Schlags! 
 
Kontrollen vor dem Hochfahren
 

Stellen Sie vor dem ersten Starten der Pumpe Folgendes sicher: 

 

Die Spannung und Frequenz der Stromquelle stimmen mit den Angaben auf dem 
Typenschild der Hydrophoreinheit überein. 

 

Die Achse der Pumpe dreht sich reibungslos und frei. 

 

Der Pumpenkörper ist vollständig mit Wasser gefüllt. Schrauben Sie dazu den 
entsprechenden Verschluss (oben auf dem Pumpengehäuse) auf und füllen Sie 
die Pumpe. 

DIE PUMPE DARF NIEMALS TROCKENLAUFEN!   
Weitere Informationen in den Installationsdiagrammen. Die Nichtbeachtung der 
oben genannten Vorschriften kann zur Beschädigung der Pumpe und der gesamten 
Einheit führen! 
 
Starten 

Öffnen Sie alle Durchgangsventile in den Saug- und Abflussleitungen. Schalten Sie 
den Strom ein, und die Pumpe wird automatisch starten. Dabei sollte der Zapfpunkt 
offen sein, damit Luft im System entweichen kann. Schließen Sie den Hahn, und die 
Einheit wird sich selbst ausschalten, sobald der maximale Pumpendruck erreicht ist. 
Wenn die Hydrophoreinheit nicht funktioniert, keinen Druck aufbaut oder sich nicht 
abschaltet, versuchen Sie zunächst, die Fehlerursache anhand der Fehleranzeige zu 
ermitteln. 
 
Wartung 

Kontrollieren Sie wie folgt regelmäßig, ob der Druck im Druckbehälter ausreichend 
ist: 

-

 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 

-

 

Drehen Sie den Hahn auf und lassen Sie sämtliches Wasser aus der Einheit 
herauslaufen.  

Содержание 264128

Страница 1: ...ting instructions EN page 6 Bedienungsanleitung DE Seite 10 Manuel d instruction FR page 15 Instruktionsbok SV sida 20 Brukerveiledning NO side 25 Brugsanvisning DK side 30 K ytt ohjeet FI sivu 34 HG8...

Страница 2: ...aliseren en technisch aan te passen De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken ___________________________________________________________ Algemene informatie Deze gebruiksaanwijzing is samengesteld om...

Страница 3: ...ze plaats moet onder alle omstandigheden droog blijven zorg zonodig voor waterafvoermogelijkheden De pomp waar het drukvat op gemonteerd is mag niet aangesloten zijn op de waterleiding Dat kan namelij...

Страница 4: ...ge en frequentie van de stroombron overeenkomen met de specificaties op het typeplaatje van de hydrofoorgroep de as van de pomp vlot en vrij draait het pomplichaam volledig is gevuld met water schroef...

Страница 5: ...mp is geblokkeerd of vervuild Reinig de pomp of bel de servicedienst 4 Water zit te diep weg Controleer opvoerhoogte 5 Er wordt lucht aangezogen Dicht alle aansluitingen en verbindingen nauwge zet af...

Страница 6: ...d to adjust it technically The images used may differ General Information This manual has been compiled to ensure correct installation and use of your EU ROM HG hydrophore units EUROM HG hydrophore un...

Страница 7: ...ll ventilated place This place must remain dry under all circumstances if necessary provide water drainage options The pump on which the pressure vessel is mounted must not be connected to the water s...

Страница 8: ...plate the pump shaft rotates smoothly and freely the pump body is completely filled with water unscrew the relevant power plug on top of the pump and fill the pump THE PUMP MUST NEVER RUN DRY See also...

Страница 9: ...o deep Check the discharge head 5 Air is drawn in Tightly seal all connections and connectors 6 No power Check the plugs and the ground fault 7 Leakage in the drainage pipes Seal the leak 8 The water...

Страница 10: ...itung jederzeit zu optimieren und tech nisch anzupassen Die verwendeten Bilder k nnen abweichen Allgemeine Informationen Diese Gebrauchsanweisung wurde zusammengestellt um die korrekte Installation un...

Страница 11: ...len Umst nden trocken bleiben Sorgen Sie erforderli chenfalls f r Wasserabflussm glichkeiten Die Pumpe an der der Druckbeh lter montiert ist darf nicht an die Was serleitung angeschlossen sein Dies ka...

Страница 12: ...tellen Sie vor dem ersten Starten der Pumpe Folgendes sicher Die Spannung und Frequenz der Stromquelle stimmen mit den Angaben auf dem Typenschild der Hydrophoreinheit berein Die Achse der Pumpe dreht...

Страница 13: ...7 Der Motor l uft liefert jedoch kein Wasser Ursache und L sung 4 oder 5 Der Druck ist unzureichend Ursache und L sung 4 5 oder 7 Die Einheit schaltet sich st ndig ein und aus Ursache und L sung 2 od...

Страница 14: ...ertet werden k nnen und m ssen um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte M llsammlung zu sch digen Brin gen Sie Altger te daher zu einer daf r vorgesehenen Deponie...

Страница 15: ...e le modifier techniquement Les images utilis es peuvent diff rer Informations g n rales Ce manuel d instruction a t soigneusement r dig pour garantir une installation et utilisation correctes de vos...

Страница 16: ...un endroit couvert mais bien ventil Cet endroit doit obligatoirement rester sec en toutes circonstances Le cas ch ant veuillez prendre des mesures d vacuation d eau La pompe sur laquelle est install e...

Страница 17: ...provoquer des dommages la pompe et toute l installation et pr sente un danger de chocs lectriques Contr les pr alables au d marrage Avant de mettre la pompe en marche pour la premi re fois veuillez v...

Страница 18: ...de panne Le groupe ne se d sactive pas automatiquement Cause et solution 2 5 ou 7 Le moteur tourne mais ne fournit pas d eau Cause et solution 4 ou 5 La pression est insuffisante Cause et solution 4 5...

Страница 19: ...t tre reconditionn s pour ne pas nuire l environnement et la sant humaine par une collecte incontr l e des d chets Par cons quent nous vous prions de d poser vos anciens appareils dans un point de col...

Страница 20: ...ra dessa bruksanvisningar n r som helst Bilderna som anv nds kan skilja sig t ________________________________________________________ Allm n information Den h r instruktionsboken r sammanst lld f r a...

Страница 21: ...etmaterial rostfritt st l Vikt 12 2 kg 14 6 kg Installation Enheten ska installeras p en t ckt men v l ventilerad plats Installationsplatsen m ste f rbli torr under alla omst ndigheter se till att dr...

Страница 22: ...nen som helhet liksom risk f r elektriska st tar Kontroller INNAN START Innan du anv nder pumpen f r f rsta g ngen m ste du se till att sp nning och frekvens fr n str mk llan verensst mmer med specifi...

Страница 23: ...4 eller 5 Trycket r otillr ckligt Orsak och l sning 4 5 eller 7 Pumpautomaten sl s p och av kontinuerligt Orsak och l sning 2 eller 7 Pumpautomaten startar inte Orsak och l sning 3 6 eller 8 Orsak oc...

Страница 24: ...ecycling Dessa material b r g ras tillg nglig f r tervinning f r att f rhindra negativ p verkan p h lsa och milj p g a okontrollerad soph mtning V nligen l mna d rf r gammal utrustning till d rf r avs...

Страница 25: ...ustere denne h ndboken n r som helst Bildene som brukes kan v re forskjellige ___________________________________________________________ Generell informasjon Denne brukerveiledningen er laget for sik...

Страница 26: ...t 20 l 24 l Pumpehus plast RVS Vekt 12 2 kg 14 6 kg Installasjon Enheten m installeres p et sted med tak men med god lufting Stedet m under alle omstendigheter forbli t rt om n dvendig m du s rge for...

Страница 27: ...lges kan det f re til skade p pumpen eller p hele installasjonen samt til fare for elektriske st t Kontroll f r oppstart F r pumpen startes for f rste gang m du kontrollere at str mkildens spenning o...

Страница 28: ...ller 7 Motoren g r men leverer ikke vann rsak og l sning 4 eller 5 Trykket er utilstrekkelig rsak og l sning 4 5 eller 7 Hydroforen skrur seg hele tiden av og p rsak og l sning 2 eller 7 Hydroforen st...

Страница 29: ...i stand til skape verdifulle materialer som har blitt brukt tidligere men har ikke blitt skadet av orgasme skader p d ren Ta avhendte utstyr derfor til en tilordnet innsamlingspunkt eller vend deg ti...

Страница 30: ...denne manual til enhver tid og justere det teknisk De anvendte billeder kan variere ___________________________________________________________ Generelle Oplysninger Denne manual er udarbejdet for at...

Страница 31: ...tallation Enheden skal installeres p et overd kket men godt ventileret sted Dette sted skal forblive t rt under alle omst ndigheder Angiv eventuelt vandafl bsmuligheder Pumpen som trykbeholderen er mo...

Страница 32: ...ntrolleres f r start F r du starter pumpen skal du s rge for at Sp nding og frekvens p str mkilden svarer til informationen p navneskiltet p hydrophoreenheden Pumpeakslen drejer let og frit Pumpelegem...

Страница 33: ...ler beskidt Reng r pumpen eller ring til serviceafdelingen 4 Vand er for dybt Kontroller udspr jtningshovedet 5 Luften suges ind Forsegl alle tilslutninger og tilslutninger t t 6 Ingen energi Kontroll...

Страница 34: ...t m k ytt ohje milloin tahansa ja mukauttaa sit teknisesti K ytetyt kuvat voivat vaihdella Yleistiedot T m ohje on laadittu varmistamaan EUROM HG hydroforilaitteesi oikea asennus ja k ytt EUROM HG hy...

Страница 35: ...taa suojattuun mutta hyvin ilmastoituun paikkaan T m n paikan on pysytt v kuivana kaikissa olosuhteissa J rjest tarvittaessa vedenpoisto Pumppua johon paineastia on asennettu ei saa kytke vedenjakeluu...

Страница 36: ...mpun akseli py rii tasaisesti ja vapaasti pumpun runko on t ynn vett Kierr siihen liittyv virtapistoke pumpun p ll auki ja t yt pumppu PUMPPU EI SAA KOSKAAN K YD KUIVANA Katso my s asennuskaaviot Jos...

Страница 37: ...ist kaikki liit nn t ja liittimet tiukasti 6 Ei virtaa Tarkista pistokkeet ja maasulku 7 Vuoto tyhjennysputkissa Tiivist vuoto 8 Veden paine on SUUREMPI kuin painekytkimen aloituspaine tarkista ovatko...

Страница 38: ...with the following harmonization rules Low Voltage Directive LVD 2014 35 EU Electromagnetic compatibility Directive EMC 2014 30 EU Restriction of Hazardous Substances RoHS Directive 2011 65 EU EU 2015...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden The Netherlands info eurom nl www eurom nl 180520...

Отзывы: