background image

 

 

 

 

        

 DE 

INBETRIEBNAHME 

 

Aufstellen 

• 

Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Versandkarton. Vergewissern Sie sich, dass alle Schaumstoff- 
und Plastikeinlagen entfernt werden, insbesondere in der Nähe der Austrittsdüse. 

• 

Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Ein Betrieb in unzureichend belüfteten Räumen kann zur 
Kondensation des Nebelfluids führen. Die dabei entstehende rutschige Oberfläche kann zu Unfällen führen.  

• 

Der Betrieb des Gerätes kann zur Erhöhung der Raumluftfeuchte führen, und dadurch möglicherweise Geräte, 
die empfindlich auf hohe Luftfeuchtigkeit reagieren, schädigen. 

• 

Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm um und über dem Gerät ein. 

• 

Stellen Sie die Nebelmaschine nur auf kratz- und wasserunempfindliche Oberflächen (max. 15 Grad Neigung). 

• 

Achten Sie darauf, dass die Nebelaustrittsdüse nicht in Augenhöhe des Publikums ausgerichtet wird. Um einen 
guten Effekt zu erzielen, sollte der Abstand zum Publikum mindestens 1,5 m betragen. 

• 

Alle Nebelgeräte bilden um die Austrittsdüse Kondenswasser. Beachten Sie bitte bei der Installation, dass dies 
zu Flüssigkeitsansammlungen unterhalb der Austrittsdüse führen kann. 

• 

Befestigen Sie den Nebelschlauch, mit Hilfe der beiliegenden Rohrschelle, an der Austrittsdüse der Maschine. 
Positionieren Sie das Ende des Nebelschlauchs  im mitgelieferten Rahmen.  

• 

Betreiben Sie das Gerät nur in stehender, horizontaler Ausrichtung. 

 
Nebelflüssigkeit und Wasser einfüllen 

 

WARNUNG! 

 

Umgang mit Nebelfluid 

Vor Befüllen Netzstecker ziehen. Nur Nebelfluide auf Wasserbasis verwenden. Wir empfehlen 
hochwertige Eurolite Nebelfluide. Niemals entzündliche Flüssigkeiten beifügen. Sollte Flüssigkeit in 
das Geräteinnere gelangen, lassen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme erst von einem Fachmann 
überprüfen.

 

 

Schrauben Sie den Tankverschluss des Fluidtanks ab und füllen Sie Nebelflüssigkeit in den Tank. Verschließen 
Sie den Tank wieder. Den besten Effekt erreichen Sie mit dem im Zubehör aufgeführten Eurolite Fluid. 

 

Quetschgefahr! Bitte Vorsicht beim Öffnen und Schließen des Wassertankdeckels! 
 
Drehen Sie den Verschluss des Wassertanks 1, klappen Sie den Tank auf und füllen Sie ihn bis zum Rand der 
inneren Öffnung mit Wasser. Schließen Sie den Deckel wieder und verriegeln ihn. Schalten Sie das Gerät ein. 
Wasser wird nun automatisch in Wassertank 2 gepumpt. Das Leuchten der grünen LED neben dem Display 
(Kontrollanzeige des Wasserstandes) zeigt an, dass sich genug Wasser im Gerät befindet, um betriebsbereit zu 
sein.  
 
Schalten Sie das Gerät wieder aus und wiederholen den Vorgang bis das Gerät kein Wasser mehr in Tank 2 
pumpt.  

 

BEDIENUNG 

 

ACHTUNG! 

 

Betriebsbedingungen 

Lassen Sie die Maschine für einen Transport immer erst abkühlen und entleeren Sie die Tanks 
vollständig.  
Betreiben Sie die Nebelmaschine nie ohne Nebelflüssigkeit. Brandgefahr durch Überhitzung! 
Außerdem kann die Maschine beschädigt werden. 
Während des Betriebs kann es vorkommen, dass kein Nebelausstoß mehr erfolgt. In diesem Fall heizt 
das Gerät nach und ist nach kurzer Zeit wieder nebelbereit. Nur so ist gewährleistet, dass immer die 
richtige Verdampfungstemperatur herrscht und optimale Nebelleistungen erreicht werden. Die 
Temperaturüberwachung erfolgt elektronisch.

 

 

Die Maschine verfügt über ein Bedienfeld mit Display, auf dem alle Betriebszustände abgelesen werden können. 
Mithilfe des Displays und der Bedientasten lassen sich die DMX-Startadresse, der Flüssigkeitssensor und die 
Funkfernbedienung konfigurieren. Die Maschine kann manuell über die Taste am Bedienfeld oder die 
Funkfernbedienung betrieben werden. Alternativ lässt sie sich über einen DMX-Controller steuern. Die DMX-
Steuerung hat stets Vorrang vor dem manuellen Betrieb. 
 

 

 

Содержание WLF-1500 Water Low Fog PRO

Страница 1: ......

Страница 2: ...HNISCHE DATEN 12 Zubeh r 12 D00119167 docx Version 1 0 Stand 29 08 2018 Produkt Updates Dokumentation Software und Support erhalten Sie unter www eurolite de Die neueste Version der Bedienungsanleitun...

Страница 3: ...r weiteren Gebrauch auf und geben Sie sie ggf an nachfolgende Besitzer weiter Produktmerkmale DMX Maschine im robusten Case verbaut erzeugt Bodennebel auf Wasserbasis Leistungsstarke Nebelmaschine f r...

Страница 4: ...hren Die Steckdose muss gut zug nglich sein damit Sie im Bedarfsfall den Netzstecker schnell ziehen k nnen Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen H nden an da die Gefahr eines Stromschlags best...

Страница 5: ...n f r elektrische Anlagen und Betriebsmittel unbedingt zu beachten Vorsicht Sachsch den Achten Sie unbedingt darauf dass sich immer eine ausreichende Menge Nebelfluid im Tank befindet Der Betrieb ohne...

Страница 6: ...anzeige Wasserstand 9 L fter 10 Fluidtank 11 Thermoschutzschalter 12 F llstandsanzeige 13 3 pol DMX Eingang 14 Sicherungshalter 15 3 pol DMX Ausgang 16 Netzschalter 17 5 pol DMX Eingang 18 5 pol DMX A...

Страница 7: ...on einem Fachmann berpr fen Schrauben Sie den Tankverschluss des Fluidtanks ab und f llen Sie Nebelfl ssigkeit in den Tank Verschlie en Sie den Tank wieder Den besten Effekt erreichen Sie mit dem im Z...

Страница 8: ...etriebs kann es vorkommen dass kein Nebelaussto mehr erfolgt In diesem Fall heizt das Ger t nach und ist nach kurzer Zeit wieder nebelbereit Nur so ist gew hrleistet dass immer die richtige Verdampfun...

Страница 9: ...eige zwischen den Tasten leuchtet Um den Nebelaussto zu stoppen dr cken Sie die rechte Taste Die Funkfernbedienung kann im Men deaktiviert werden Sollte die Fernbedienung nicht ordnungsgem funktionier...

Страница 10: ...eine wichtige Schutzvorrichtung und sollte f r einen ordnungsgem en Betrieb aktiviert sein Hinweise zum Betrieb 1 Alle Nebelger te bilden um die Austrittsd se Kondenswasser Beachten Sie bitte bei der...

Страница 11: ...te regelm ig alle 40 Betriebsstunden gereinigt werden um Ablagerungen zu vermeiden Verwenden Sie dazu einen geeigneten Nebelmaschinenreiniger der im Fachhandel erh ltlich ist Nebelmaschinen sind aufgr...

Страница 12: ...rwertung von Altger ten und der ordnungsgem en Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 230 V AC 50 Hz Gesa...

Страница 13: ...S 23 Accessories 23 D00119167 docx version 1 0 publ 29 08 2018 For product updates documentation software and support please visit www eurolite de You can find the latest version of this user manual i...

Страница 14: ...or future needs and pass it on to further owners Product features DMX machine installed in a sturdy case creates water based floor fog High output fog machine for clubs and stage applications No CO2 o...

Страница 15: ...e device quickly if need be Never touch the mains plug with wet or damp hands There is the risk of potentially fatal electric shock The mains cable must not be bent or squeezed Keep it away from hot s...

Страница 16: ...gulations of the government safety organization for electrical facilities must be complied with at all times Caution material damage Always make sure there is sufficient smoke fluid in the fluid tank...

Страница 17: ...buttons 8 Water level indicator 9 Fan 10 Fluid tank 11 Thermal safety switch 12 Fluid level indicator 13 3 pin DMX input 14 Fuse holder 15 3 pin DMX output 16 Power switch 17 5 pin DMX input 18 5 pin...

Страница 18: ...before it is operated Unscrew the tank cap of the fluid tank and fill the tank with fog fluid Tightly close the tank again The best effect is achieved with the Eurolite Fluid listed in the accessorie...

Страница 19: ...he device is heating up again After a short period the machine will be ready to emit fog again This process guarantees an appropriate vaporization temperature and the best fog emission possible The te...

Страница 20: ...00 fog volume The control LED between the two buttons lights up To stop the fog output press the right button If necessary the wireless remote control can be turned off in the menu If the remote contr...

Страница 21: ...r it is a very important protection mechanism and should remain activated for proper operation Notes Regarding Operation 1 All fog machines develop condensation around the output nozzle Because this m...

Страница 22: ...rocedure Fill cleaner into empty fluid tank Run the machine several times in a well ventilated room only The number of repetitions depends on the pollution level of the vaporizing elements After use e...

Страница 23: ...ght 33 kg Fuse F 7 A 250 V Remote control Carrier frequency UHF 433 920 MHz Battery 12 V type A27 Range approx 5 m Specifications are subject to change without notice due to product improvements Acces...

Страница 24: ...Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas Bauer Str 5 97297 Waldb ttelbrunn Germany D00119167 docx Version 1 0 Publ 29 08 2018...

Отзывы: