background image

00031427.DOC, Version 1.0

8/13

2)  Alle tragenden Teile auf Beschädigung und Materialermüdung prüfen
3) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht

korrodiert sein.

4)  An Gehäuse, Befestigungen und Montageort (Decke, Abhängung, Traverse) dürfen keine Verformungen

sichtbar sein.

5)  Mechanisch bewegte Teile wie Achsen, Ösen u. Ä. dürfen keinerlei Verschleißspuren zeigen (z. B.

Materialabrieb oder Beschädigungen) und dürfen sich nicht unwuchtig drehen.

6) Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen, Materialalterung (z. B. poröse

Leitungen) oder Ablagerungen aufweisen.

Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!

Schmieren Sie die Winde regelmäßig. Halten Sie Öl und Fett von den Bremsbelägen fern.

Verwenden Sie keine Schmiermittel für die Teleskoprohre.

Den Bremsmechanismus der Winde weder schmieren noch ölen!

Die Seilrolle, das Stahlseil, die Teleskoprohre und alle Teile, die Reibung unterliegen, regelmäßig fetten!

Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!

Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.

Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.

TECHNISCHE DATEN

Typ:

Kurbelstativ

Bauart nach:

DIN 15560-27, DIN EN ISO 12100-2

Zertifiziert nach:

CE, TÜV/GS

Sektionen:

3 (60/40/34 mm)

Max. Traglast:

85 kg

Min. Last:

25 kg

Max. Höhe:

4,00 m

Min. Höhe:

1,75 m

Material:

2 mm Stahl

Stahlseil:

4 mm

Adapteraufnahme:

D = 35 mm

Standfläche:

1,60 x 1,60 m

Transportmaße:

1,75 x 0,30 x 0,27 m

Gewicht:

25 kg

Zubehör:

EUROLITE SPA-10S Zubehörteil für Stative

Best.-Nr. 59007072

EUROLITE SPA-10L Zubehörteil für Stative

Best.-Nr. 59007073

Adapter Boxenhochständer/M8 Mutter

Best.-Nr. 6000460N

EUROLITE STV-3528 Zubehörteil für Stative

Best.-Nr. 59007074

EUROLITE STR-3550 Zubehörteil für Stative

Best.-Nr. 59007075

EUROLITE HLQ-306 Zubehörteil für Stative

Best.-Nr. 59007076

EUROLITE HLQ-456 Zubehörteil für Stative

Best.-Nr. 59007077

EUROLITE TAH-35S Zubehörteil für Stative

Best.-Nr. 59007078

EUROLITE TAH-35M Zubehörteil für Stative

Best.-Nr. 59007079

Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
18.06.2008  ©

Содержание STT-400/85

Страница 1: ... Copyright Nachdruck verboten Reproduction prohibited Für weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL STT 400 85 Winch driven stand ...

Страница 2: ...teraufnahme 2 Feststellschraube 3 Teleskoprohr 4 Sicherungsbolzen 5 Stahlseil 6 Windentrommel 7 Windenkurbel 8 Stellfuß 9 Querstrebe 1 Adapter 2 Fixation screw 3 Section 4 Safety pin 5 Cable 6 Winch 7 Winch handle 8 Leg 9 Cross strut ...

Страница 3: ... INTRODUCTION 9 SAFETY INSTRUCTIONS 9 OPERATING DETERMINATIONS 10 INSTALLATION 11 CLEANING AND MAINTENANCE 12 TECHNICAL SPECIFICATIONS 13 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 59007040 This user manual is valid for the article number 59007040 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter You can find the latest update of this user manual in the Internet ...

Страница 4: ...ende Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie das Stativ aus der Verpackung SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten die in...

Страница 5: ...nen in Diskotheken Theatern etc vorgesehen Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf dass das Stativ so aufgestellt sein muss dass sich keine Personen darunter bzw unter der von ihm getragenen Last befinden können Achten Sie darauf dass der entsprechende Bereich abgesperrt ist Ein unbeabsichtigtes Bewegen der Last muss verhindert werden auch unter Brandbedingungen Stative müssen unter ...

Страница 6: ...f niemals vom Produkt entfernt werden da ansonsten der Garantieanspruch erlischt Wird das Produkt anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z B Abstürzen verbunden INSTALLATION LEBENSGEFAHR Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV...

Страница 7: ...korrekt angewendet werden Bitte beachten Sie Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können Der Betreiber muss sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch unsachgemäße Installati...

Страница 8: ...ohre und alle Teile die Reibung unterliegen regelmäßig fetten Wartungs und Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile Sollten Sie noch weitere Fragen haben steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung TECHNISCHE DATEN Typ Kurbelstativ Bauart nach DIN 15560 27 DIN EN...

Страница 9: ...instructions given in this manual we are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpack your stand SAFETY INSTRUCTIONS This device has left our premises in absolutely perfect condition In order to maintain this condition and to ensure a safe operation it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual Impor...

Страница 10: ...gned for professional use e g on stages in discotheques theatres etc DANGER Stands must only be operated by trained persons Danger of Life due to crashing loads or collapsing stands The different local conditions have to be considered in terms of safety rules Stands with their loads have to be secured against unintended movements When choosing the installation spot please make sure that the stand ...

Страница 11: ... consider that unauthorized modifications on the stand are forbidden due to safety reasons Never remove the serial barcode from the stand as this would make the guarantee void If this stand will be operated in any way different to the one described in this manual the product may suffer damages and the guarantee becomes void Furthermore any other operation may lead to dangers like crash INSTALLATIO...

Страница 12: ...ve to be followed that this manual can only give in part The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions Attention It is recommended to raise the upper telescopic tube first then to continue with the lower telescopic tube until the ...

Страница 13: ...re only to be carried out by authorized dealers Should you need any spare parts please use genuine parts Should you have further questions please contact your dealer TECHNICAL SPECIFICATIONS Type Winch driven stand Construction DIN 15560 27 DIN EN ISO 12100 2 Certified by CE TÜV GS Sections 3 60 40 34 mm Max load 85 kg Min load 25 kg Max height 4 00 m Min height 1 75 m Material 2 mm steel Steel ro...

Отзывы: