background image

 

00086063.DOC, Version 2.2 

4/15

Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose 
angeschlossen werden. 
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. 

 

Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang 
mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an! 

 

Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als auf der Rückseite ange-
geben. Stecken Sie die Netzleitung nur in geeignete Schutzkontaktsteckdosen ein. 

 

Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden 
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. 

 

Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an 
der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! 

 

Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, 
nicht unter den Garantieanspruch fallen. 

 

Kinder und Laien vom Gerät fern halten! 

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG 

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Drehmotor, mit dem sich Spiegelkugeln drehen lassen. Die 
Maximalbelastung der Lastöse darf dabei niemals überschritten werden. Die Sicherungsöse darf niemals 
belastet werden! 

 

Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde aus-
schließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. 

 

Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit 
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre 
eigene und die Sicherheit Dritter! 

 

Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, 
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation 
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass 
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt 
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von 
mindestens 10 m besteht. 

 

Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter 
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. 

 

Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. 

 

Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Des Gerät bei 
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).  

 

Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der 
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. 

 

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. 
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte 
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! 

 

Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden 
Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch. 

 

Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu 
vermeiden. 

 

Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten 
sind. 

 

Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am 
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie 
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen verbunden. 
 

Содержание MD-3050

Страница 1: ...n interdit Prohibida toda reproducci n F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ult rieures Guarde este manual para posteriores...

Страница 2: ...TRODUCTION 10 SAFETY INSTRUCTIONS 10 OPERATING DETERMINATIONS 11 DESCRIPTION OF THE DEVICE 12 Features 12 Safety features 12 Overview 12 INSTALLATION 13 Attachment 13 Connection with the mains 14 CLEA...

Страница 3: ...ende Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Seien Sie besonders vorsichtig beim Umg...

Страница 4: ...Spritzwasser Regen Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu t dlichen Stromschl gen f hren Beim Einsatz von Nebelger ten...

Страница 5: ...der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverst ndigen gepr ft werden Sicherheitsmerkmale Robuste Bauweise mit Stahlgeh use f r lange Laufzeiten Hohe Stabilit t durch massive Moto...

Страница 6: ...ebnahme durch Sachverst ndige gepr ft werden Der Unternehmer hat daf r zu sorgen dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverst ndige...

Страница 7: ...lmutter gut fest Sichern Sie die Spiegelkugel bei berkopfmontage immer mit einer Sicherungskette die mindestens f r das 12 fache Gewicht der Installation ausgelegt ist Die Sicherungskette muss etwas l...

Страница 8: ...Umfang der Abnahmepr fung gepr ft werden Der Unternehmer hat daf r zu sorgen dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal j hrlich durch einen Sachkundigen gepr...

Страница 9: ...h 450 kg Max Last BGV C1 8 fach 225 kg Max Last BGV C1 10 fach 180 kg Max Last BGV C1 12 fach 150 kg Max Spiegelkugeldurchmesser 150 cm EUROLITE Rotationsgeschwindigkeit ca 1 U Min Ma e LxBxH 280 x 24...

Страница 10: ...that you will enjoy this device for a long period of time Unpack your motor SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Be careful with your operations With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric sh...

Страница 11: ...isture or fog may harm the device Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks When using smoke machines make sure that the device is never exposed to...

Страница 12: ...re taking into operation for the first time the installation has to be approved by an expert Safety features Rugged construction with steel housing for long operation High stability due to massive mot...

Страница 13: ...f an acceptance test The operator has to make sure that safety relating and machine technical installations are approved by a skilled person once a year Attachment The rotary motor should ideally be i...

Страница 14: ...strain of a crash or which is defective must not be used again There must never hang a mirror ball or other load at the safety eyelet Loads must only be hanged at the quick link of the installation e...

Страница 15: ...be any deformations on housings fixations and installation spots ceiling suspension trussing 3 Mechanically moved parts like axles eyes and others must not show any traces of wearing e g material abra...

Отзывы: