EuroLite LCD-12 Скачать руководство пользователя страница 5

70064592_V_1_3.DOC

5/30

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf niemals ohne einen geeigneten Transformator
betrieben werden.

Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen.

Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch fallen.

Kinder und Laien vom Gerät fern halten!

Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!

3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen DMX-Controller, mit dem sich DMX-gesteuerte Lichteffekte,
Scheinwerfer etc. in Diskotheken, auf Bühnen etc. ansteuern lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss
an DC 15-18 V, 300 mA Gleichspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in
Innenräumen konzipiert.

Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.

Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!

Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.

Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.

Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.

Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funkionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!

Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.

Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.

Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.

Содержание LCD-12

Страница 1: ...ida toda reproducci n F r weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ult rieures Guarde este manual para posteriores usos BEDIENUNGSA...

Страница 2: ...3 Prog Sound Modus 8 6 4 Prog Speed Modus 9 6 5 Auto Speed Auto Sound Modus 9 6 6 Memory Funktion 9 7 REINIGUNG UND WARTUNG 10 8 TECHNISCHE DATEN 10 1 INTRODUCTION 11 2 SAFETY INSTRUCTIONS 11 3 OPERAT...

Страница 3: ...UCCIONES DE SEGURIDAD 25 3 INSTRUCCIONES DE MANEJO 26 4 DESCRIPCI N DEL APARATO 26 4 1 Caracter sticas 26 4 2 Sobrevista 27 5 SETUP 28 5 1 Instalaci n 28 5 2 Control por el sonido 28 5 3 Conexi n al d...

Страница 4: ...gsstarkes und vielseitiges Ger t erworben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie den LCD 12 aus der Verpackung Pr fen...

Страница 5: ...oder gelagert werden in der mit Spritzwasser Regen Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu t dlichen Stromschl gen f h...

Страница 6: ...Buchsen 53 eingebaute Programme Dimmer Manuelle Kontrolle der Kan le ber Fader Full On Alle Kan le werden gleichzeitig eingeschaltet Programmgeschwindigkeit ber Speed Fader oder Tap Sync Taste einste...

Страница 7: ...u Sch den an dem Ger t f hren Sie k nnen den Controller mit vier Schrauben M6 im Rack befestigen Stecken Sie die Anschlussleitung des Netzteils in die DC IN Buchse ein Stecken Sie das Netzteil in die...

Страница 8: ...e Hold Dimmer LED leuchtet 3 Kanalfader hochziehen f r die einzelnen Scheinwerfer 4 Master Dimmerfader hochziehen F r die Gesamtregelung Diese Funktion ist f r Theaterb hnen oder Beleuchtungsaufgaben...

Страница 9: ...LED ist der Speed Modus aktiviert und bei dauerhaft leuchtender LED ist der Sound Modus aktiv 3 Kanal und Dimmer Masterfader hochziehen 4 Den Speedfader ODER Audiofader hochziehen bis die Scheinwerfe...

Страница 10: ...nden Teile Wartungs und Servicearbeiten sind ausschlie lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten Sollten einmal Ersatzteile ben tigt werden verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile Sollten Sie...

Страница 11: ...m the Internet 1 INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LCD 12 You will see you acquired a powerful and versatile device Unpack your LCD 12 Before you initial start up please make sure th...

Страница 12: ...ers This device must never be operated or stockpiled in sourroundings where splash water rain moisture or fog may harm the device Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to m...

Страница 13: ...IN sockets 53 built in programs Dimmer Manual control of the channels via sliders Full On all channels can be switched on together Program speed adjustable via speed fader or Tap Sync button Sound con...

Страница 14: ...the rack Connect the connection cable of the power unit with the DC IN socket Plug the power unit into your outlet 5 2 Sound control The sound control works via the built in microphone or via the sou...

Страница 15: ...n 6 2 Hold Sound Mode Spots as light organ In this mode the LCD 12 works as light organ Every channel is assigned to a special frequency The spots reacts in accordance to the music level Additionally...

Страница 16: ...ts react in the desired speed or to the music signal 5 Select the desired program via the Prog Select button This function is designed for discotheques entertainers or party rooms 6 6 Memory function...

Страница 17: ...ould you have further questions please contact your dealer 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 230 V AC 50 Hz via 15 18 V DC 300 mA power unit included in the delivery Power consumption 6 W Number...

Страница 18: ...r de l appareil t l charger la version ult rieure du mode d emploi d Internet 1 INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisi un EUROLITE LCD 12 Vous tes en possession d un appareil tr s performant...

Страница 19: ...brouillard L humidit ou une humidit de l air tr s lev e peut r duire l isolation et mener des lectrocutions mortelles Lors de l utilisation de machines fum e il faut faire attention ce que l appareil...

Страница 20: ...gr s Dimmeur Contr le manuel des canaux via Fader Full On Tous les canaux sont simultan ment activ s Fader de canal et touche Flash par canal Vitesse de programme r glable via fader Speed ou touche T...

Страница 21: ...Le contr le par le son est possible gr ce au microphone int gr ou par la douille Audio Connecter la source son du mixer p ex la sortie Master 2 la douille cinch au dos de l appareil sensibilit 0 1 V 1...

Страница 22: ...niveau de la musique Aussit t les touches Flash peuvent tre utilis es manuellement 1 Mettre l appareil en service 2 Appuyez la touche Mode Select jusqu la DEL Hold Sound est allum e 3 Ajustez le fader...

Страница 23: ...2 Appuyez la touche Mode Select jusqu la DEL Auto Speed Auto Sound est allum e Quand la DEL clignote le mode Speed est activ et quand la DEL est allum e permantement le mode Audio 3 Ajustez le fader...

Страница 24: ...ophone int gr ou douille d entr e Douille d entr e audio Douille cinch Sensibilit d entr e audio 0 1 1 V Sortie DMX 512 Connecteur XLR 3 p les Sortie analogue 3 x douille DIN 8 p les Voltage de sortie...

Страница 25: ...STRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones Para mantener esta condici n y asegurar un manejo seguro es absolutamente necesario para e...

Страница 26: ...ilidad de 10 metros est garantizado La temperatura ambiente debe ser entre 5 C y 45 C Mantenga el aparato alejado del sol directo especialmente en el coche y de fuentes de calor La humedad relativa no...

Страница 27: ...orado o conexi n externa Entrada de sonido mediante casquillo cinch Alimentaci n mediante bloque de alimentaci n incluido o dimmerpack 18 20 V Dimensiones de 19 4 2 Sobrevista Vista de los elementos d...

Страница 28: ...quillo Line In Conecte la se al audio de su mixer p ej salida Master 2 con el casquillo RCA en el dos del aparato sensibilidad de entrada 0 1 V 1 V 5 3 Conexi n al dimmerpack DMX 512 Aseg rese de que...

Страница 29: ...ntrol de la m sica mediante el micr fono integrado o la entrada Cinch en el panel trasero 1 Poner el aparato en servicio 2 Presionar la tecla Mode Select hasta el DEL Prog Sound brilla 3 Ajustar los f...

Страница 30: ...rato Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo nicamente por distribuidores autorizados En caso de que necesite piezas de repuesto utilice piezas originales Si tiene alguna...

Отзывы: