background image

60003641_V_2_1.DOC

17/19

Make sure that the projectors' minimum distance from lighted objects (symbol 

- - -m

) and the maximum

ambient temperature 

t

a

 are never exceeded at the installation spot.

Caution:

 The loads have to be installed in a balanced way.

Install the luminaires on the fundamental part and do always install a safety-rope that can hold at least 12
times the weight of the fixture. You must only use safety-ropes with quick link with screw cap. Pull the safety-
rope through the attachment eyelet and over the trussing system or a safe fixation spot. Insert the end in the
quick link and tighten the safety screw.

Max. loads:

5 kg

5 kg

25kg

5 kg

5 kg

Fixation point

5 kg

Safety rope

Fixation point

5 kg

Safety rope

Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät
vor Feuchtigkeit schützen! Gefahr eines
elektrischen Schlages, niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs-
und Servicearbeiten nur durch autorisier-
ten Fachhandel! Sicherungsseile für
Lasten und Eigensicherung verwenden!
Beim Installieren der Leuchten Warnhin-
weise beachten!
Read user manual before use. Keep away
from moisture! Risk of electric shock,
never open the housing! There are no
serviceable parts inside the device. Main-
tenance and service operations only by
authorized dealers. Use safety-ropes for
loads and for device itself! Respect all
warnings when rigging the luminaires!

Typ/Type: AB-46
Spannungsversorgung/Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~
Max. Gesamtleistung/Max. power output: 4600 W
Max. Gesamtstrom/Max. total current: 20 A
Max. Nennleistung/Kanal/Max. output/channel: 1150 W
Max. Nennstrom/Kanal/Max. current/channel: 5 A
Max. Tragfähigk./Aufnahmepunkt/Max. load/fixat. point: 5 kg
Max. verteilte Tragfähigkeit/Max. spaced braceload: 30 kg
Max. zentrale Tragfähigkeit/Max. centered braceload: 25 kg
Gewicht/Weight: 3.8 kg
Inspektionen/Inspections: 1/y
Max. Nutzungsdauer/Max. service life: 10 y
Baujahr/Year of construction: 2002

®

eurolite

MADE IN CHINA

UP

CH-1

Fixation point

5 kg

CH-2

CH-3

Fixation point

5 kg

CH-4

Pin-occupation

Pin 1: Channel 1
Pin 2: Channel 2
Pin 3: Channel 3
Pin 4: Channel 4
Pin 5: Neutral
Pin 6: Neutral

Max. centered

braceload: 25 kg

5.1 Installation at a stand

If the Alubar will be installed on a manually driven stand, the maximum carrying capacity is 14 kg!

Fixation point

5 kg

Safety rope

Fixation point

5 kg

Safety rope

Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät
vor Feuchtigkeit schützen! Gefahr eines
elektrischen Schlages, niemals das
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs-
und Servicearbeiten nur durch autorisier-
ten Fachhandel! Sicherungsseile für
Lasten und Eigensicherung verwenden!
Beim Installieren der Leuchten Warnhin-
weise beachten!
Read user manual before use. Keep away
from moisture! Risk of electric shock,
never open the housing! There are no
serviceable parts inside the device. Main-
tenance and service operations only by
authorized dealers. Use safety-ropes for
loads and for device itself! Respect all
warnings when rigging the luminaires!

Typ/Type: AB-46
Spannungsversorgung/Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~
Max. Gesamtleistung/Max. power output: 4600 W
Max. Gesamtstrom/Max. total current: 20 A
Max. Nennleistung/Kanal/Max. output/channel: 1150 W
Max. Nennstrom/Kanal/Max. current/channel: 5 A
Max. Tragfähigk./Aufnahmepunkt/Max. load/fixat. point: 5 kg
Max. verteilte Tragfähigkeit/Max. spaced braceload: 30 kg
Max. zentrale Tragfähigkeit/Max. centered braceload: 25 kg
Gewicht/Weight: 3.8 kg
Inspektionen/Inspections: 1/y
Max. Nutzungsdauer/Max. service life: 10 y
Baujahr/Year of construction: 2002

®

eurolite

MADE IN CHINA

UP

CH-1

Fixation point

5 kg

CH-2

CH-3

Fixation point

5 kg

CH-4

Pin-occupation

Pin 1: Channel 1
Pin 2: Channel 2
Pin 3: Channel 3
Pin 4: Channel 4
Pin 5: Neutral
Pin 6: Neutral

Max. centered

braceload: 25 kg

Install the fundamental part at the top of the stand and tighten the screw.

Carefully pull out the stand.

Содержание Alubar AB-46

Страница 1: ...ide the device Main tenance and service operations only by authorized dealers Use safety ropes for loads and for device itself Respect all warnings when rigging the luminaires Typ Type AB 46 Spannungsversorgung Power supply 230 V AC 50 Hz Max Gesamtleistung Max power output 4600 W Max Gesamtstrom Max total current 20 A Max Nennleistung Kanal Max output channel 1150 W Max Nennstrom Kanal Max curren...

Страница 2: ...EINIGUNG UND WARTUNG 10 8 TECHNISCHE DATEN 11 1 INTRODUCTION 12 2 SAFETY INSTRUCTIONS 12 3 OPERATING DETERMINATIONS 14 4 DESCRIPTION 15 4 1 Features 15 4 2 Description of the device 16 4 2 1 Frontpanel 16 5 INSTALLATION 16 5 1 Installation at a stand 17 5 2 Installation at a trussing system 18 5 3 Connections 18 5 3 1 Connection with the mains 18 5 3 2 Outputs 18 6 OPERATION 18 7 CLEANING AND MAIN...

Страница 3: ... die AB 46 aus der Verpackung Prüfen Sie zuerst ob Transportschäden vorliegen In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 2 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung Bei die ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten Dieses Gerät hat das W...

Страница 4: ...g gelten auch für evtl Verlängerungsleitungen Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann Sind Stecker oder Geräteschalter z B durch Einbau nicht erreichbar so muss netzseitig eine ...

Страница 5: ... Die maximale Tragfähigkeit dieser Tragkonstruktion darf niemals überschritten werden Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf dass das Gerät nicht zu großer Hitze Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird Vergewissern Sie sich dass keine Kabel frei herumliegen Sie gefährden Ih...

Страница 6: ...nterbau z B durch einen Ausgleichsfuß zu schaffen Bei der Wahl des Installationsmaterials ist auf optimale Dimensionierung zu achten um optimale Sicherheit zu gewährleisten Es dürfen niemals Gegenstände mit windanfälligen Oberflächen installiert werden z B Banner Schilder etc Beim Aufbringen der Last ist eine gleichmäßige Lastverteilung erforderlich Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie...

Страница 7: ...of construction 2002 eurolite MADE IN CHINA UP CH 1 Fixation point 5 kg CH 2 CH 3 Fixation point 5 kg CH 4 Pin occupation Pin 1 Channel 1 Pin 2 Channel 2 Pin 3 Channel 3 Pin 4 Channel 4 Pin 5 Neutral Pin 6 Neutral Max centered braceload 25 kg 1 Last Aufnahmepunkt 2 Schutzkontakt Steckdose 3 Fangsicherung 4 Industrie Eingangsstecker 5 Montage Zapfen 5 INSTALLATION LEBENSGEFAHR Bei der Installation ...

Страница 8: ...n Sie es über die Traverse bzw einen sicheren Befestigungspunkt Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest Max Nutzlast 5 kg 5 kg 25kg 5 kg 5 kg Fixation point 5 kg Safety rope Fixation point 5 kg Safety rope Vor Gebrauch Anleitung lesen Gerät vor Feuchtigkeit schützen Gefahr eines elektrischen Schlages niemals das Gerät öffnen Im Geräteinner...

Страница 9: ...raube fest Fahren Sie das Stativ vorsichtig aus 5 2 Montage an einer Traverse Fixation point 5 kg Safety rope Fixation point 5 kg Safety rope Vor Gebrauch Anleitung lesen Gerät vor Feuchtigkeit schützen Gefahr eines elektrischen Schlages niemals das Gerät öffnen Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile Wartungs und Servicearbeiten nur durch autorisier ten Fachhandel Sicherungsseile f...

Страница 10: ...lussleitungen ist wie folgt 5 3 2 Ausgänge Die Ausgänge gehen über 4 Schutzkontaktsteckdosen Über die Ausgangsbuchsen schließen Sie Ihre Verbraucher an Die maximale Nennleistung beträgt pro Kanal 1150 W Bitte beachten Sie dass der maximale Gesamtstrom niemals überschritten werden darf 6 BEDIENUNG Die AB 46 Alubar dient als Leuchtenhänger Die einzelnen Scheinwerfer steuern Sie bitte über Ihren Cont...

Страница 11: ...rsatzteile benötigt werden verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile Vorgeschriebene Prüfungsfristen beachten 1 Jährlich durch Sachkundigen 2 Alle vier Jahre durch Sachverständigen 3 Vor jedem Gebrauch auf Bruch und Funktion durch den Anwender Sollten Sie noch weitere Fragen haben steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung 8 TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 230 V AC 50 Hz Max ...

Страница 12: ... 46 Before you initially start up please make sure that there is no damage caused by transportation Should there be any consult your dealer and do not use the device 2 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Be careful with your operations With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires This device has left our premises in absolutely perfect condition In order to mai...

Страница 13: ...ord Otherwise the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock If the power plug or the power switch is not accessible the device must be disconnected via the mains If the power plug or the device is dusty the device must be taken out of operation disconnected and then be cleaned with a dry cloth Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock More sever...

Страница 14: ...ake sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0 5 meters between smoke machine and device The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters The ambient temperature must always be between 5 C and 45 C Keep away from direct insulation particularly in cars and heaters The relative humidi...

Страница 15: ... of unprofessional operation Please use the original packaging if the device is to be transported The device must only be installed in the marked operating position arrow upwards The maximum service life must never be exceeded Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons Never remove the serial barcode from the device as this would make the guar...

Страница 16: ...ctive national norms during the installation The installation must only be carried out by an authorized dealer The installation of the holding device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation The installation must always be secured with a secondary safety attachment e g an appropriate catch net This secondary safety att...

Страница 17: ...pections 1 y Max Nutzungsdauer Max service life 10 y Baujahr Year of construction 2002 eurolite MADE IN CHINA UP CH 1 Fixation point 5 kg CH 2 CH 3 Fixation point 5 kg CH 4 Pin occupation Pin 1 Channel 1 Pin 2 Channel 2 Pin 3 Channel 3 Pin 4 Channel 4 Pin 5 Neutral Pin 6 Neutral Max centered braceload 25 kg 5 1 Installation at a stand If the Alubar will be installed on a manually driven stand the ...

Страница 18: ...5 kg CH 2 CH 3 Fixation point 5 kg CH 4 Pin occupation Pin 1 Channel 1 Pin 2 Channel 2 Pin 3 Channel 3 Pin 4 Channel 4 Pin 5 Neutral Pin 6 Neutral Max centered braceload 25 kg Caution Trussing installations may cause severe injuries when crashing down If you have doubts concerning the safety of a possible installation do NOT install the trussing Before rigging make sure that the installation area ...

Страница 19: ...installation spot and usage have to be adhered by a skilled installer and any safety problems have to be removed Disconnect from mains before starting maintenance operation DANGER TO LIFE We recommend a frequent cleaning of the device Please use a moist lint free cloth Never use alcohol or solvents There are no serviceable parts inside the device Maintenance and service operations are only to be c...

Отзывы: