background image

 
 

 
 

MEDI-CARE SOLUTIONS S.r.l. 

 

M

ANUALE 

ISTRUZIONI

/

ISTRUCTIONS 

MANUAL

 

R

EV

.

 

 

05 

DEL 

26/05/2021

 

                

GYNEX      

GYNEX PROFESS

IONAL 

 

 

 

  Nel 

trattamento 

dei 

pazienti 

portatori 

di 

cardiostimolatore  e/o  protesi  acustiche  occorre 
considerare i possibili effetti degli strumenti utilizzati 
sul  cardio-stimolatore  e/o  sulla  protesi  acustica.  A 
questo  scopo  si  rimanda  alla  letteratura  tecnica 
scientifica sull’argomento.

 

  Le  apparecchiature  sono  progettate  per  il 

funzionamento  continuo  con  carico  intermittente.  I 
tempi  di  funzionamento  e  riposo  prescritti  sono  di 
seguito  specificati:  Funzionamento

  2  Min. 

Riposo: 18 Min.

 

  La  MEDI-CARE  SOLUTIONS  garantisce  per  la 

sicurezza,  l’affidabilità  e  le  prestazioni  degli 
apparecchi.

 

  La garanzia è condizionata al rispetto delle seguenti 

prescrizioni:

 

  Osservanza  delle  condizioni  riportate  sul  certificato 

di garanzia; 

  L’apparecchiatura 

deve 

essere 

utilizzata 

esclusivamente  secondo  le  istruzioni  riportate  nel 
presente libretto; 

  L’impianto  elettrico  dell’ambiente  in  cui  viene 

installata  l’apparecchiatura  deve  essere  conforme 
alle  norme  C.E.I.  64-4  (Norme  relative  agli  impianti 
elettrici di locali adibiti ad uso medico); 

  Il 

montaggio, 

le 

riparazioni, 

l’ampliamento 

dell’apparecchio,  le  tarature  ed  in  generale  tutte  le 
operazioni  che  comportano  l’apertura  dei  cofani, 
devono essere effettuate esclusivamente dai tecnici 
autorizzati dalla MEDI-CARE SOLUTIONS S.r.l.  

 

ATTENZIONE

!  Assicurarsi  che  la  tensione 

dell’impianto elettrico sia stabile e che rientri sempre 
nel range definito sull’alimentare medicale del DM. 

 

  With  regard  to  patients  with  cardio-stimulator  or 

hearing prothesis, please consider possible 

   Effects of used instruments on cardio-stimulator on 

hearing prothesis. In this connection, please, kindly pay 
attention  to  technical-scientific  literature  about  this 
subject. 

  The equipment have been protected for continuous 

working  with  intermittent  load.  You  will  find  prescribed 
working  and  rest  times  listed  below:  Working 

  2 

minute / Rest: 10 minutes 

  MEDI-CARE 

SOLUTIONS 

guarantees 

about 

security, reliability and performances of its equipment. 

  Warranty is conditioned by the following indications 

respect: 

  Observance  of  conditions  which  you  can  find  on 

warranty certificate. 

  The  equipment  must  be  used  only  according  to 

instructions listed in this manual. 

  Electrical  equipment  of  the  surroundings  where 

the  chair  is  installed  has  to  be  up  to  standards  
about electrical equipment for medical places. 

  Assembly,  repairs,  enlargement  of  equipment, 

adjustments  and  in  general  all  operations  about  coffer 
opening  must  be  made  only  by  technicians  authorised 
by MEDI-CARE SOLUTIONS S.r.l. 

   

 
 
 
 

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание GYNEX

Страница 1: ...ONA READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING ON THE CHAIR VERSIONE VERSION N 05 REDATTO DREW BY Ing Francesco Marrone DATA DATE 26 05 2021 APPROVATO APPROVED BY DG Fabio Casella DATA DATE 26 05 2021 Questo d...

Страница 2: ...solo ad altri strumenti provvisti di marchio CE Attenzione In caso di incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo necessario segnalarlo al Fabbricante e all autorit competente ENGLISH The...

Страница 3: ...tarature ed in generale tutte le operazioni che comportano l apertura dei cofani devono essere effettuate esclusivamente dai tecnici autorizzati dalla MEDI CARE SOLUTIONS S r l ATTENZIONE Assicurarsi...

Страница 4: ...ompresa tra 10 e 40 C b Umidit relativa compresa tra 30 e 75 c Pressione atmosferica da 700 a 1060 hPa CLASSE SECONDO IEC 60601 1 La poltrona GYNEX GINEX PROF secondo le norme di sicurezza elettrica I...

Страница 5: ...iatura si compone delle seguenti parti A Poggiatesta B Basamento C Braccio pantografo D Sedile e Gambale E Braccioli F Schienale G Reggi cosce H Pedale o Pulsantiera INSTALLATION Lift the chair out fr...

Страница 6: ...l invece lo schienale movimentato elettricamente tramite 1 attuatore lineare da 1800N fig 3 La movimentazione si effettua tramite la pulsantiera o la pedaliera di comando vedi fig 2 o fig 2 a WORKING...

Страница 7: ...ello possibile ruotare il supporto cromato dell asta ottenendo cos la regolazione della distanza tra il destro ed il sinistro LEGREST ADJUSTMENT When you lift the leg rest manually it remains automati...

Страница 8: ...munito di tubo portarotolo cromato per sostituire il rotolo e sufficiente estrarre il tubo dalla propria sede vedi figura 7 ARMRESTS The GYNEX armrests are covered with bi elastic skai synthetic tiss...

Страница 9: ...a ripresa possibile ruotare a piacimento i reggi talloni mentre tramite i pomelli sotto di essi possibile regolarli telescopicamente INOX OR PLASTIC TRAY The chair can be provided with an INOX tray fo...

Страница 10: ...re richiesti tappezzati invece che in poliuretano vedi Fig 10 la tappezzeria sfoderabile tramite una cerniera lampo sotto di essa LEG SUPPORTS WITH FOLD OUT UPHOLSTERY The leg supports can be required...

Страница 11: ...o essere superate Ammonii quaternari massimo 2 Aldeide glutarica massimo 2 La MEDI CARE SOLUTIONS NON RISPONDE DEI DANNI PROVOCATI DALL USO DI DISINFETTANTI CONTENENTI SOSTANZE ATTIVE DIVERSE DA QUELL...

Страница 12: ...ltre riportati il simbolo CE e altri simboli della norma IEC 60601 1 e il simbolo di smaltimento come prescritto dalle normative Europee nonch il simbolo MD come prescritto dal regolamento MDR 745 201...

Страница 13: ...Poggiatesta head rest Schienale backrest Seduta seat Kit Rivestimento skay Gynex KIT UPHOLSTERY GYNEX 207025 _ _ Gambale leg rest Definiscono il colore scelto dal cliente 2 final numbers indicating th...

Страница 14: ...ento Lifting motor push Pouss e moteur soul vement 6000 N Spinta molla a gas schienale Backrest push Pouss e dossier 800 N Spinta motore schienale Gynex prof seduta Backrest Seat Push Gynex prof 2500N...

Страница 15: ...642355 FAX 0039 0542 642355 FAX 0039 0542 642355 www euroclinic it www euroclinic it www euroclinic it www euroclinic it info euroclinic it info euroclinic it info euroclinic it info euroclinic it DI...

Отзывы: