background image

These  operating  instructions  are  a  publication  by  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Str.  1, 
D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by 
any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems 
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These ope-
rating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology 
and equipment reserved.

© copyright 2014 by conrad electronic se.

count-down mode (timer mode)

-

  Press the button T1 (1) or T2 (2) to select the desired timer.

-

   Set the desired count-down time with the buttons HR (4), MIN (5) and SEC (6):

 

Press HR to set the hours

 

Press MIN to set the minutes

 

Press SEC to set the seconds

-

  Press the button S/S (7) to start the count-up timer.

-

   While  the  timer  runs  down,  the  button  of  the  activated  timer  T1  or  T2  flashes 

green.

-

   Press the button S/S (7) again to stop the count-down timer or to restart it.

-

   When the time running down has reached 0:00:00, an alarm signal sounds, the 

time  display  runs  forward  again  and  the  corresponding  timer  button  T1  or  T2 
flashes red.

-

  Press the button S/S (7) to stop the alarm signal.

   If the alarm is not stopped, it switches off automatically after one minute.

-

  The previously set count-down time appears again in the display.

   As soon as a count-down time has been set, the count-down symbol (down 

arrow) appears in the display next to the corresponding timer.

 

The timer can then be used only as a count-down timer.

 

 In order for the timer to be used again as a count-up timer, the programmed 
count-down time must be deleted again by pressing the RESET button com-
bination (8).

Programming a count-down time recorder

With this function, you have the option to save a fixed time setting for the count-
down timer so that you do not always have to enter the count-down time again.
This is especially an advantage if you want to use a frequently recurring time set-
ting.

-

   Press  the  button  T1  (1)  or  T2  (2)  to  select  the  timer  for  which  a  time  default 

should be programmed.

   A different time default can be programmed for each of the two timers.

-

   Press and hold the M button (3) for about 2 seconds, until the display indicator 

blinks.

-

   Set the desired count-down time with the buttons HR (4), MIN (5) and SEC (6):

 

Press HR to set the hours

 

Press MIN to set the minutes

 

Press SEC to set the seconds

-

   Press  the  M  button  (3)  again  or  wait  30  seconds  to  store  the  set  count-down 

time.

-

   Thereafter,  the  programmed  count-down  time  can  be  recalled  repeatedly  by 

pressing the button M (3).

   To store a new time default, simply repeat the procedure described above 

and thereby overwrite the old programming.

-

   The use of a count-down timer with the time preset is the same as the use of a 

normal count-down timer (see further above).

setting of the alarm signal

The alarm volume is set with the switch mute/lo/hi (9):

mute: Alarm is muted

-

  lo: quiet alarm volume

-

  hi: loud alarm volume

maintenance and cleaning

The product does not require any maintenance and should never be disassembled 
for any reason.
Please use a soft, dry, clean cloth for cleaning.
Do not use any chemical cleaning agents, as they can discolour the plastic housing.

disPosal

a) Product

 

 

 Electronic devices are recyclable waste materials and must not be dis-
posed of in the household waste!

 

  

 Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to 
the current statutory requirements.

 

  

 Remove any inserted battery and dispose of it separately from the prod-
uct.

b) batteries and rechargeable batteries

The  end  user  is  legally  obliged  (Battery  Regulation)  to  return  used  batteries  and 
rechargeable batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!

   Contaminated  batteries/rechargeable  batteries  are  labelled  with  these 

symbols to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The 
symbols  for  the  relevant  heavy  metals  are:  Cd=cadmium,  Hg=mercury, 
Pb=lead (marking can be seen on the battery/rechargeable battery, e.g., 
underneath the refuse bin symbol shown on the left).

You can dispose of your used batteries/rechargeable batteries free of charge at your 
community’s  collection  point  or  any  place  where  batteries/rechargeable  batteries 
are sold!
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the 
environment.

technical data

Operating voltage: ...........................................3 V/DC (2 batteries of type AAA/Micro)
Current consumption: .....................................max. 26 mA
Battery life: .......................................................approx. 2.5 years
Timer: .................................................................2
Time preset storage: .......................................2
Max. time display: ............................................99 h 59 min 59 s
Dimensions: ......................................................90.5 x 76.5 x 21.5 mm
Weight: ...............................................................86 g
Operating temperature: .................................0 to +45°C
Storage temperature: .....................................-15 to +55°C

Содержание EDT 4002

Страница 1: ...Akkus d rfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herk mmliche nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen wer den Explosionsgefahr La...

Страница 2: ...en Sie die Taste M 3 ca 2 Sekunden lang bis die Displayanzeige blinkt Stellen Sie mit den Tasten HR 4 MIN 5 und SEC 6 die gew nschte Count Down Zeit ein Dr cken Sie HR f r die Stundeneinstellung Dr ck...

Страница 3: ...loves Batteries rechargeable batteries must not be short circuited opened or thrown into a fire There is a risk of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries risk of explosion Only ch...

Страница 4: ...splay indicator blinks Set the desired count down time with the buttons HR 4 MIN 5 and SEC 6 Press HR to set the hours Press MIN to set the minutes Press SEC to set the seconds Press the M button 3 ag...

Страница 5: ...ants de protection appropri s Ne court circuitez pas les piles les piles rechargeables Ne les d montez pas ni ne les jetez au feu Vous courez un risque d explosion Les piles normales non rechargeables...

Страница 6: ...usqu ce que l affichage sur l cran clignote l aide des touches HR 4 MIN 5 et SEC 6 r glez le compte rebours sou hait appuyez sur HR pour le r glage des heures appuyez sur MIN pour le r glage des minut...

Страница 7: ...e beschermende handschoenen Batterijen accu s niet kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Er bestaat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen explosiege vaar...

Страница 8: ...de toets M 3 tot de displayweergave knippert Stel met de toetsen HR 4 MIN 5 en SEC 6 de gewenste Count Down tijd in Druk op HR voor de ureninstelling Druk op de MIN voor de minuteninstelling Druk op...

Отзывы: