background image

TIMERMAX

 WEEKLY TWIN

Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle 

1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST

Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi

Model/Modelo/Modele# TM-266

QUICK START GUIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Summary of Contents for TIMERMAX WEEKLY TWIN

Page 1: ...tomer Service Servicio al Cliente Service à la Clientèle 1 800 730 3707 10AM 6PM EST Monday to Friday Lunes aViernes Lundi auVendredi Model Modelo Modele TM 266 QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ...

Page 2: ...nt hour Pulse y mantenga pulsado el botón TIME luego presione el botón HOUR para ajustar la hora actual Poussez et tenez le bouton TIME ensuite poussez le bouton HOUR pour entrer l heure courante Press and hold the TIME button then press the MIN button to set the current minute Pulse y mantenga pulsado el botón TIME luego presione el botón MIN para ajustar el minuto actual Poussez et tenez le bout...

Page 3: ...r to function Pulse el botón WEEK para establecer el programa de 1 ON día de la semana en que desea que el temporizador funcione Poussez le bouton WEEK pour régler le programme 1 ON pour les jours de la semaine ou vous désirez que la minuterie fonctionne Press the HOUR button to set the program 1 ON hour Pulse el botón HOUR para establecer el programa 1 ON horas Poussez le bouton HOUR pour régler ...

Page 4: ...for your timer To do so just repeat step 2 to 5 for program 2 ON 2 OFF 3 ON etc Después de establecer programa 1 OFF pulse el botón TIME una vez para volver a la hora actual Puede configurar hasta 8 diferentes tiempos de encendido y apagado en el temporizador Para ello sólo tiene que repetir el paso 2 a 5 para los programa 2 ON OFF 2 3 ON etc Après avoir réglé le frogramme 1 OFF poussez une fois l...

Page 5: ...temporizador estará activo hasta que se pulse el botón ON OFF AUTO Si OFF está al lado izquierdo de la pantalla el temporizador no se activará hasta que se pulse el botón ON OFF AUTO Si AUTO está al lado izquierdo de la pantalla el temporizador ejecutará el programa hasta que se pulse el botón ON OFF AUTO COMMANDE MANUELLE En poussant le bouton ON OFF AUTO alors que l heure actuelle est affichée v...

Page 6: ...mente activará el modo de seguridad Si SEC está a la derecha de la pantalla el temporizador se encenderá de forma aleatoria en diferentes partes del día Basta con pulsar TIME y PROG simultáneamente para desactivar la opción SEC RÉGLAGE DE SÉCURITÉ POUR VACANCES En poussant simultanément les boutons TIME et PROG vous activerez le mode de sécurité Si SEC apparaît à la droite de l afficheur la minute...

Page 7: ...fes de tierra Clasificado 120VAC 60Hz 10A 1200W Resistiva 5A 600W Tungsteno 500VA Lastre eletrónico 1 2HP Motor de Carga 2 prises de terre Calibré á 120VAC 60Hz 10A 1200W Résistive 5A 600W Tungstène 500VA Ballast électronique 1 2HP Charge du Moteur Item Artículo Article 31259 SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES CARACTÉRISTIQUES ...

Page 8: ...idad que usted enchufa en el temporizador tiene que estar encendida Asegúrese de AM y PM son correctos en el momento actual y en la configuración del programa NOTES L appareil branché dans la minuterie doit être à ON ouvert Assurez vous que les positions AM et PM sont ajustées selon l heure courante et aussi pour les ajustements des autres programmes ...

Page 9: ...10 AMP 1200 WATTS MAXIMUM MAKE SURE TO PLUG THIS UNIT INTO A 120 VOLT RATED RECEPTACLE THREE YEAR LIMITED WARRANTY If within the first year from date of purchase this unit fails due to a defect exchange where purchased or ship it prepaid with proof of purchase to The NCC 1840 McDonald Avenue Brooklyn New York 11223 Units that fail to operate during the second or third year from date of purchase mu...

Page 10: ...ES NO SOBRECARGUE LAS TOMAS DE CORRIENTE 10 AMPERIOS 1200 VATIOS MÁXIMO ASEGÚRESE DE CONECTAR ESTA UNIDAD A UN TOMACORRIENTE DE 120 VOLTIOS NOMINAL TRES AÑOS DE GARANTÍA Si dentro del primer año desde la fecha de compra esta unidad falla debido a un defecto cambio de lugar de compra o envíelo por encomienda de prepago con el comprobante de compra al NCC 1840 McDonald Avenue Brooklyn New York 11223...

Page 11: ...S 1200 WATTS MAXIMUM ASSUREZ VOUS DE BRANCHER CE DISPOSITIF DANS UNE SORTIE CALIBRÉE 120 VOLT GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Si au cours de la première année à compter de la date d achat cet appareil tombe en panne en raison d un défaut échangez le là où il a été acheté ou expédiez le en port payé ccompagné d une preuve d achat à THE NCC 1840 McDonald Avenue Brooklyn New York 11223 Les appareils qu...

Page 12: ...la première utilisation Pour la première utilisation brancher la minuterie dans une prise de courant pendant 1 heure puis appuyez sur le bouton RESET STANLEY and the STANLEY logo are registered trademarks of Stanley Black Decker Inc or one of its affiliates and are used under license STANLEY y el STANLEY logo son marcas registradas de Stanley Black Decker Inc o uno de sus afiliados y se usan con l...

Reviews: