background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

23

Pour usage domestique seulement

V. 06/06E

16. L’insertion d’aliments de grand format ou d 

’ustensile de métal dans un four grille-pain 
peut causer un incendie ou une électrocution.

17. Un incendie peut se produire si le four est 

couvert ou s’il est en contact avec des 
produits inflammables, tels que les rideaux, 
tapisseries, murs, etc., pendant qu’il est en 
marche.  Ne déposez 

aucun 

article sur le four 

pendant qu’il est en marche.

18. Soyez extrêmement prudent lorsque vous 

utilisez des contenants ou des ustensiles faits 
de matériaux autres que le métal ou le verre 
résistant à la cuisson.

19. Assurez-vous que rien n’est en contact avec 

les éléments supérieur ou inférieur du four.

20. 

Ne déposez aucun 

des produits suivants 

dans le four : carton, plastique, papier, ou 
autre produit semblable.

21. Lorsque le four n’est pas en marche, 

n’y 

rangez aucun 

produit autre que les 

accessoires recommandés par le fabricant.

22. Portez toujours des gants de protection 

isolants pour insérer ou retirer des articles du 
four lorsqu’il est chaud.

23. Cet appareil est doté d’une porte de sécurité 

de verre trempé. Ce verre est plus résistant 
que le verre ordinaire et risque moins de se 
casser. Le verre trempé peut toutefois se 
casser près des bords.  Évitez de gratter la 
surface de la porte ou d’entailler les bords. 

24. 

N’UTILISEZ PAS 

à l’extérieur.

25. N’utilisez l’appareil 

qu’à ce pour quoi 

il a été 

conçu.

26. 

Ne placez rien 

sur la porte ouverte. Vous 

endommageriez la porte de verre. 

Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation 
court afin de réduire le risque de s’emmêler dans 
le cordon ou de trébucher. Une rallonge peut être 
utilisée avec prudence :
1.  La valeur nominale de la rallonge doit 

être égale ou supérieure à la valeur nominale 
de l’appareil.

2.  La rallonge et le cordon d’alimentation 

doivent être placés de façon à ne pas tomber 
par-dessus le comptoir ou la table, afin d’éviter 
de trébucher et afin de le garder hors de la 
portée des enfants.

1.  Avant d’utiliser votre 

four grille-pain

, lisez 

toutes les directives.

2. 

Ne touchez pas 

aux surfaces chaudes.  

Utilisez toujours les poignées.

3.  Une surveillance attentive est nécessaire 

lors de l’emploi par ou près des enfants.

4.  Pour éviter les risques d’électrocution, 

évitez d’immerger l’appareil, son cordon, sa 
fiche ou toute autre pièce.

5. 

Évitez 

de laisser le cordon traîner sur une 

table ou un comptoir, ou entrer en contact 
avec des surfaces chaudes.

6. 

N’utilisez pas 

si l’appareil, sa fiche ou son 

cordon sont endommagés, ou si l’appareil 
ne fonctionne pas correctement. Retournez 
l’appareil à 

EURO-PRO Operating LLC 

pour vérification, réparation ou réglage.

7.  L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par le fabricant peuvent 
entraîner des accidents ou causer des 
blessures.

8. 

NE PLACEZ PAS 

l’appareil près d’un 

brûleur au gaz ou électrique.

9.  Lorsque vous utilisez le four, laissez un 

espace libre d’au moins quatre pouces de 
chaque côté du four afin d’assurer une 
circulation d’air adéquate.

10. Débranchez l’appareil lorsque vous ne 

l’utilisez pas et avant de le nettoyer. 
Laissez l’appareil refroidir avant de le 
nettoyer ou d’y insérer ou d’en retirer toute 
pièce.

11. Pour débrancher, appuyez sur le bouton 

d’arrêt et retirez la fiche.  Tenez toujours la 
fiche et ne tirez jamais sur le cordon.

12. Soyez extrêmement prudent lorsque vous 

déplacez une casserole contenant de 
l’huile ou d’autres liquides chauds.

13. 

Ne recouvrez 

aucune pièce du four de 

papier d’aluminium.  Cela pourrait faire 
surchauffer le four.

14. Soyez extrêmement prudent lorsque vous 

retirez le plateau ou les grilles ou lorsque 
vous jetez de la graisse ou autres liquides 
chauds.

15. 

Ne nettoyez 

pas l’intérieur du four avec de 

la laine d’acier.  Des morceaux pourraient 
se séparer de la laine et toucher aux 
composants électriques, augmentant le 
risque d’électrocution.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un 

cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  Cette fiche ne s’insère que dans 
un seul sens dans une prise polarisée.  Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la 
fiche.  Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer la prise 
appropriée.  N’altérez la fiche d’aucune façon.

Lors de l’utilisation de votre 

Four grille-pain

, des précautions élémentaires doivent être 

observées:

Familiarisez-Vous Avec Votre Four Grille-Pain

Fiche Technique

Tension: 

120 V, 60 Hz

Intensité: 

1200 watts

Les illustrations peuvent différer du produit lui-même.

24

1.  Lampe 
2.  Panneau de Commande
3.  Portes Grilles 
4.  Porte de verre 
5.  Poignée froide au toucher
6.  Éléments chauffants inférieurs
7.  Habitacle du four
8.  Plateau à miettes
9.  Grille
10.  Plateau de cuisson 
11.  Affichage à DEL
12.  Bouton de fonction
13.  Bouton Pizza 
14.  Bouton Décongélation
15.  Bouton Grille-pain
16.  Bouton Déshydratation
17.  Bouton Augmentation 
18.  Bouton Diminution
19.  Horloge 
20.  Bouton d’arrêt
21.  Bouton de démarrage 
22. Bouton Lampe 
23.  Bouton Minuterie/Température

PANNEAU DE COMMANDE

Содержание TO21

Страница 1: ...ONVECCI N FOUR CONVECTION NUM RIQUE EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODE D EMPLOI Model Modelo Mod le TO21 120 V 60 Hz 1200 Wat...

Страница 2: ...et cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 6 Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appli...

Страница 3: ...ncrements of 10 degrees 4 Using Your Toaster Oven Please familiarize yourself with the following oven functions and accessories prior to first use Oven Button This oven is equipped with 3 choices of c...

Страница 4: ...3 Press Oven button one 1 time to select the Bake feature without convection or two 2 times to select Fan Bake for convection baking Fig 5 BAKING Bake your favorite cookies cakes pies brownies etc Th...

Страница 5: ...Dehydrate food in small quantities only PIZZA FUNCTION Bake your favorite pizza or pizza pockets etc The bake ware that will fit in your oven is up to 12 inches in diameter Never use plastic cardboard...

Страница 6: ...me selected 9 Operating Instructions DEFROST Note It is not recommended to pre heat the oven when using the defrost function Operation 1 Connect unit to power supply 2 Place wire rack on desired suppo...

Страница 7: ...a que podr an originar un incendio o el riesgo de una descarga el ctrica 17 Se podr a originar un incendio si el horno est tocando materiales inflamables incluyendo cortinados ropas paredes u otros si...

Страница 8: ...a la temperatura m s alta en el modo Bake por unos 15 minutos para eliminar cualquier resto de material de empaque que haya podido quedar Esto tambi n quitar cualquier olor que pudiera estar presente...

Страница 9: ...ncional 4 Friegue la comida con salsa o aceite seg n el caso y p ngala en la olla 5 Luego de que el horno se haya precalentado ajuste el tiempo deseado de cocci n 6 Coloque la olla en la bandeja de al...

Страница 10: ...e Para obtener mejores resultados le recomendamos precalentar el horno por 15 minutos Tenga en cuenta que el ventilador de convecci n se enciende autom ticamente al usar la funci n Conv Fan Bake No le...

Страница 11: ...el bot n de arranque Start 7 Cuando la comida est lista la unidad se apagar emitir un sonido constante y aparecer END en la pantalla 8 Presione el bot n stop cancel Nota No necesita presionar el bot n...

Страница 12: ...rectamente al utilizarlo bajo condiciones dom sticas normales dentro del per odo de garant a devuelva el artefacto completo y los accesorios pagando el env o Para Servicio al Cliente llame al 1 800 79...

Страница 13: ...rer en contact avec des surfaces chaudes 6 N utilisez pas si l appareil sa fiche ou son cordon sont endommag s ou si l appareil ne fonctionne pas correctement Retournez l appareil EURO PRO Operating L...

Страница 14: ...26 Utilisation de Votre Four Grille Pain Veuillez vous familiariser avec les fonctions et les accessoires suivants de votre four avant sa premi re utilisation Bouton Four Ce four est dot de trois opti...

Страница 15: ...35 40 min POULET 25 30 min DINDE 25 30 min 28 Mode D Emploi Fonctionnement 1 Branchez l appareil l alimentation 2 Placez la grille sur le porte grille d sir 3 Appuyez une fois sur le bouton Four pour...

Страница 16: ...vos l gumes ou fruits refroidir avant la fin du proc d D shydratez les aliments en petites quantit s seulement FONCTION PIZZA Faites cuire vos pizza pochettes pizza etc Les r cipients pouvant entrer d...

Страница 17: ...fer le four avant la fonction de d cong lation Fonctionnement 1 Branchez l appareil l alimentation 2 Placez la grille sur le porte grille d sir 3 Appuyez sur le bouton D cong lation pour s lectionner...

Страница 18: ...La responsabilit de EURO PRO perating LLC ne se limite qu au co t des pi ces de rechange ou de l appareil notre discr tion Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et ne couvre pas les...

Отзывы: