7
OPERATING INSTRUCTIONS
"On/Off“ switch
Fig. 7
Fig. 8
4.
To change the speed of the brush roll, press the speed control button once. One
light “On” indicates the unit is on the optimal speed for cleaning hard floors. Two
lights “On” indicate the unit is on the optimal speed for cleaning carpets.
Anti-Jam Brush Roll Feature
3.
To release the handle to a comfortable position, apply pressure to the top of the
sweeper head with your foot while pulling back on the handle. (Fig. 8)
This feature protects your unit’s motor from damage due to overheating, that may be
caused by the rotating brush gets jammed or tangled in something. If the rotating brush
becomes overloaded it will stop turning and both speed indicator lights will remain lit at
the same time. To reset the unit:
1.
Press “On/Off” switch.
2.
Remove the transparent brush cover from the sweeper power head to remove any
build up of lint, hair or fiber on the rotating brushes.
3.
Wait for 10 seconds to allow the unit to cool down.
4.
Press “On/Off” switch again, the unit should restart.
MODE D’EMPLOI
Retrait du Bloc-Pile
30
1. Retirez les poignées de rallonge et la coupelle à poussière.
2. Retournez l’appareil à l’envers afin que sa base fasse face vers le haut. Prenez soin
de ne pas mettre l’appareil en marche.
3. À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme nº 1. retirez la vis de fixation du couvercle
du compartiment du bloc-pile de l’appareil et mettez-le de côté. (Fig. 4)
Borne positive
(rouge)
Borne négative
(noire)
Fig. 5
Fig. 4
Vis
Couvercle du
compartiment du bloc-pile
Connecteur
négatif
Connecteur
positif
Fig. 6
4. Soulevez doucement le bloc-pile et débranchez les bornes. (Fig. 5)
5. Branchez les bornes au nouveau bloc-pile en prenant soin de brancher d’abord le fil
rouge (+) au connecteur positif (plus grand), et ensuite le fil noir (-) au connecteur
négatif (petit). (Fig. 6) Placez la nouvelle pile dans le compartiment à pile.
6. Insérez le filage dans le compartiment à pile afin qu’il n’interfère pas avec le
couvercle au moment du remplacement.
7. Réinstallez le couvercle du compartiment à pile. Téléphonez au service à la clientèle
au 1 (866) 826-6941 pour tout problème de retrait de la pile.
Ne remplacez pas
les
piles de ce produit avec un autre type de pile.
MISE EN GARDE:
Cet appareil contient des piles ni-cad. Les piles doivent être
recyclées ou éliminées correctement selon la réglementation locale. Veuillez
consulter vos Pages jaunes ou votre centre de recyclage local pour plus de
renseignements.
How to Operate Your Cordless Sweeper
1.
Before using, please ensure that the cordless sweeper has been initially
charged for 20 hours.
Your cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully
charged. Your sweeper will operate for varying lengths of time on a full charge.
This will depend upon the type of surface being cleaned. (Longer operating time on
bare floors vs. carpets.)
2.
Push the “On/Off” switch to operate the unit. To turn off, press switch again. (Fig. 7)
Содержание Shark UV612C
Страница 2: ......