background image

OPERATING INSTRUCTIONS

5.

Connect the wire terminal connector from the unit to the  wire terminal connector of 
the new battery pack, and replace the battery pack into the unit.  Replace the cover 
and press until it snaps in place.

6.  Follow instructions for initial battery charging. Please call customer service at 

1 (800) 798-7398 if there are any problems removing batteries.

Do NOT

attempt to replace the batteries used in this product with any other type of 

battery.

Important:

This appliance contains Ni-Cd batteries. The batteries must be 

recycled or disposed of in accordance with local regulations. Please consult your 
Yellow Pages or local recycling center for more information.

6

Fig. 5

4.

Carefully lift out the battery pack and disconnect the wire terminals by pulling apart 
the wire terminal connectors. Remove the battery pack from the unit. (Fig. 5)

Wire Terminal Connector

Cómo Usar su Barredora inalámbrica

1.

Antes de usarla, asegúrese de que la barredora inalámbrica haya sido 
cargada inicialmente durante 20 horas. 

Su barredora inalámbrica funcionará correctamente sólo cuando la batería esté
completamente cargada. Su barredora funcionará durante un tiempo variable con 
una carga completa. Esto dependerá del tipo de superficie que limpie. (Durará más 
en pisos lisos que en alfombras).

2. Presione el botón de encendido para hacer funcionar la unidad. Para apagarla, 

presione nuevamente el botón.  (Fig. 6)

19

INSTRUCCIONES DE USO

Botón de 

encendido

Fig. 6

3. Para ajustar el mango a una posición confortable, aplique suavemente presión en la 

parte superior del cabezal con su pie mientras tira del mango hacia atrás. (Fig. 7)

Fig. 7

4. Para cambiar la velocidad de la barredora, presione el botón de velocidad. Al 

presionarlo, la luz indicadora de velocidad cambiará.  A baja velocidad se enciende 
una sola luz para pisos duros; a media velocidad, dos luces para alfombras; a alta 
velocidad, tres luces para limpieza profunda. (Fig. 8)

Función Anti-Atasco del Cepillo Giratorio

Esta función protege el motor de su unidad contra daños por sobrecalentamiento que 
podría ocurrir cuando el cepillo giratorio se atasca o se engancha con algo. Si el cepillo 
giratorio se sobrecarga dejará de girar y ambas luces indicadoras de velocidad 
permanecerán parpadeando al mismo tiempo. Para Reiniciar la unidad:
1. Presione el botón de encendido.
2. Quite la cubierta transparente del cepillo del cabezal de la barredora para remover 

la acumulación de pelusa, cabellos o fibras en el cepillo giratorio. 

3. Espere 10 segundos para que el producto se enfríe.
4. Presione nuevamente el botón de encendido, la unidad deberá funcionar. 

Pisos Duros

Alfombras

Limpieza

Profunda

Fig. 8

Содержание Shark CORDLESS V1917N

Страница 1: ...dicator does not light depress the On Off switch once 2 If the product has never been used or has been stored for an extended period of time without use it will take several complete charge and discha...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Y 12901 En Canad EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Qc H4S 1A7 Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra EURO PRO Operating LLC lo reparar o remplazar sin cargo E...

Страница 4: ...sible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general 3 Llame al Servicio al Cliente al 1 800 798 7398 4 Verifique que los conectores de los cables est n bien conectados 5 Limpie cua...

Страница 5: ...ad en agua 3 No la use para recoger l quidos o sobre pisos mojados 4 No la use en concreto alquitr n o superficies speras similares 5 No recoja trozos de soga o tela con la barredora 6 No limpie alfom...

Страница 6: ...ed two 2 or three 3 times Important To maintain peak performance of your cordless sweeper it is recommended that the unit be fully discharged then completely re charged at least once a month Caution U...

Страница 7: ...er use ordinary batteries for replacement as these may leak and cause damage Use only battery pack XB1918 provided for replacement Removal of Battery Pack 1 Press the dust cup release lever with your...

Страница 8: ...o de superficie que limpie Durar m s en pisos lisos que en alfombras 2 Presione el bot n de encendido para hacer funcionar la unidad Para apagarla presione nuevamente el bot n Fig 6 19 INSTRUCCIONES D...

Страница 9: ...tating brush becomes overloaded it will stop turning and both speed indicator lights will remain flash at the same time To reset the unit 1 Press On Off switch 2 Remove the transparent brush cover fro...

Страница 10: ...e guardarlo por tres 3 meses deber descargar completamente el producto y luego recargarlo para maximizar el poder de las bater as 6 Use nicamente el cargador suministrado con el producto Si utiliza ot...

Страница 11: ...iene bater as de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como m nimo 3 Al cargar la unidad el bot n de encendido debe estar en la posici n de APAGADO OFF 4 La luz indicado...

Страница 12: ...h bar out of the bushing Fig 14 6 Using a new belt insert it into the opening until it is in all the way 7 Using a pair of tweezers insert them into the belt access panel and lift the new belt over th...

Страница 13: ...ntainer SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter not working 3 Batteries no longer functioning 4 Unit left in On position 1 Check to ensure outlet is working properly...

Страница 14: ..._________________________________ Appliance model _______________________________________________________________________________ Date purchased Name of store _________________________________________...

Отзывы: