- 39 -
0
4
Stitch Length Dial
Perilla de Longitud
de Puntada
Cadran de longueur
de point
0.5~2
Blind Hem Foot* (optional)
Pie para puntada
invisible* (opcional)
Pied d’ourlet
invisible *(Facultatif)
Blind Hem Stitches
Dobladillos invisibles
Points d’ourlet invisible
D E
Blind hem foot
(*not included with the machine)
Note: The Blind Hem foot can be used for sewing hems
on garments, curtains, trousers, etc. It takes practice to
sew blind hems. Always test on a scrap piece of fabric
first.
Set the pattern selector dial to position “D” for
the Blind Hem stitch. Use this stitch when
sewing stretch fabrics.
Set the pattern selector dial to position “E” for
the Blind Hem/Lingerie stitch. Use this stitch
when sewing firm fabrics.
- Remove the All Purpose foot and replace with the
Blind Hem foot.
- Fold the fabric as shown (1) with the wrong side
uppermost.
- Place the fabric under the foot.
- Turn the handwheel forwards by hand until the
needle swings fully to the left. It should just pierce
the fold of the fabric. (2)
-
Adjust the guide (3) by turning the knob (4) so that
the guide just rests against the fold.
-
Sew slowly, by pressing the foot control lightly and
guiding the fabric along the edge of the guide.
Using optional accessories - Uso de accesorios opcionales - Utilisation des accessoires en option
Dobladillos invisibles
(*no inclucuida con la máquina)
Nota: La pata para puntada invisible se puede utilizar
para coser dobladillos en prendas, cortinas, pantalones,
etc. Coser puntadas invisibles requiere práctica. Pruebe
siempre primero en un trozo de tela de descarte.
Coloque el selector de patrones en “D” para
hacer dobladillos invisibles. Utilice esta puntada
al coser telas elásticas.
Coloque el selector de patrones en “E” para
hacer puntadas de Dobladillo invisible/lencería.
Utilice esta puntada al coser telas firmes.
- Quite la pata multiuso y reemplácela por la pata
para acolchar.
- Pliegue la tela como se muestra (1) con el lado de
adentro para arriba.
- Coloque la tela debajo de la pata.
- Gire la manivela hacia adelante con la mano hasta
que la aguja se mueva completamente hacia la
izquierda. Debe pasar justo por el doblez de la
tela. (2).
- Ajuste la guía (3) girando la perilla (4) de manera
que la guía se apoye contra el doblez.
- Cosa lentamente, presionando el pedal de control
lentamente y guiando la tela por el borde de la guía.
Couture d’un point d’ourlet invisible
(*non compris avec la machine)
Remarque : Le pied d’ourlet invisible peut être utilisé
pour la couture d’ourlets sur des vêtements, des
rideaux, des pantalons, etc. Cette couture exige de la
pratique. Faites des essais sur un morceau de tissu
avant de procéder.
Réglez le cadran sélecteur de motif à la position
« D », pour obtenir le point d’ourlet invisible.
Utilisez ce point lorsque vous cousez des tissus
extensibles.
Réglez le cadran sélecteur de motif à la position
« E », pour obtenir le point d’ourlet invisible et
de lingerie. Utilisez ce point lorsque vous
cousez des tissus fermes.
- Retirez le pied tout usage et remplacez-le par le
pied d’ourlet invisible.
- Pliez le tissu tel qu’illustré (1), côtérevers sur le
dessus.
- Placez le tissu sous le pied.
- Tournez le volant à main vers vous à la main jusqu’à
ce que l’aiguille soit complètement à gauche. Elle
devrait tout juste percer le pli du tissu. (2)
- Réglez le guide (3) en tournant lle bouton (4) afin
que le guide repose tout juste contre le pli.
- Cousez lentement, en appuyant légèrement sur le
contrôle au pied et en guidant le tissu le long du
bord du guide.
Содержание Shark 803XC
Страница 4: ... 3 calibre de 15 watts ...