Euro-Pro S3101P Скачать руководство пользователя страница 6

Fig. 3

MAX

5

OPERATING INSTRUCTIONS

2. Using the filling flask and funnel, pour 

one flask of water into the water tank. 

Do not

overfill the unit past the “MAX” 

fill line on the water tank. (Fig. 3)

3. Replace the cap onto the water tank.

Using the Steam Mop

IMPORTANT: Never

use the steam mop 

without the micro-fiber cleaning pad 
attached to the mop head or without water 
in the water tank.

Please note

that when using for the first 

time, the appliance may take longer than 
the normal 30 second startup time to 
steam. You may need to pump the handle 
a few times before the steam is released.  
This is due to the water making its way 
from the water tank through the pump and 
into the heater.  This will only occur during 
the first use.
1. Sweep or vacuum floors before using 

the steam mop.

2. Twist the quick release cord holder to 

unwrap the power cord completely.

3. Plug into a 120-volt electrical outlet.
4. The power “On” light will turn green.
5. It takes approximately 30 seconds for 

the unit to heat up and the steam to be 
ready.

6. Pump the handle a few times to 

dampen the micro-fiber cleaning pad.  
Begin mopping with a forward and 
backward motion, this pumping action 
will release steam as you mop.    

7. When the water tank is empty, the 

steam mop will stop emitting steam. 
Unplug the power cord from the 
electrical outlet and refill the water tank 
following the instructions above.

8. When you have finished using the 

steam mop, unplug the unit from the 
electrical outlet and carefully remove 
the micro-fiber cleaning pad from the 
mop head.  Please note that the micro-
fiber cleaning pad gets very hot with 
the steam.  Always use caution when 
removing.

9.

Never 

leave the micro-fiber cleaning 

pad on the steam mop head when 
you have finished using the steam 
mop. 

Pump

actuator

Fig. 1

How To Assemble Your Steam Mop

1. Remove all the parts from the 

packaging.

2. Insert the upper extension 

tube into the lower 
extension tube. (Fig. 1) 
Push it in until you 
hear it click into place.

3. Insert the extension 

tube assembly into the 
pump actuator.  Make 
sure that the locking 
tab snaps into place. 
(Fig. 1)

4. Place the micro-fiber 

cleaning pad 
underneath the 
mop head. Make 
sure that the hook 
and latch strips are 
facing up. (Fig. 2) 
Press to secure.

TIP:

The micro-fiber 

cleaning pads have 
a colored tab so that 
a different pad can 
be assigned to 
different tasks or 
rooms in the 
house.

Votre 

vadrouille à vapeur Shark

utilise la vapeur pour éliminer la graisse, la saleté et 

les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant. Elle 
permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison, sans produit chimique 
corrosif. Elle est entièrement écologique. Elle nettoie vos planchers de tuile, de bois, de 
linoléum et de plastique vinylique.

CARACTÉRISTIQUES

1. Rapide et facile

Élimine le rinçage, le tordage, le transport de seaux d'eau et la redistribution de la 

saleté sur les planchers.

2. Puissante

Séchage rapide contrairement aux vadrouilles conventionnelles.  Utilise une vapeur 

puissante pour un nettoyage et une hygiène supérieure.

3. Aucun produit chimique

Utilisez l'eau du robinet ou de l'eau distillée. Ne laisse aucun résidu chimique.

4. Légère

Aucun seau lourd à transporter.  La vadrouille à vapeur Shark ne pèse que 1.5 kg.  

Seulement le tiers du poids d’un seau d’eau et d’une vadrouille conventionnelle.

5. Ergonomique 

Poignée ergonomique à prise facile.  Sa conception confortable facilite la manœuvre 

sans effort physique.

6. Démarrage rapide

La vapeur est prête en seulement 30 secondes.

7. Témoin d’alimentation

Le témoin d'alimentation s’illumine en vert une fois l'appareil branché.

8. Chiffon de nettoyage réutilisable

Le chiffon de microfibre à triple couche durable dégage, soulève et absorbe la saleté. 

Vous n’avez ensuite qu’a mettre dans la laveuse. 

9. 

Linges en microfibre

Les linges en microfibre permettent un nettoyage en profondeur sans traîner et 

seulement avec de l'eau!

22

Fig. 2

Mop

head

Hook & latch

strips

Filling the Water Tank
IMPORTANT:

Always insure that the 

unit is “UNPLUGGED” from the wall 
receptacle prior to filling and before 
attaching the micro-fiber cleaning pad to 
the bottom of the mop head. 

Never

use 

the steam mop without the micro-fiber 
cleaning pad attached to the mop head.

NOTE: 

When using your new steam mop 

for the first time you may notice water 
residue inside of the unit.  Water drops 
can also be found in the packaging.  This 
is normal and you should not be alarmed.  
Each steam mop is 100% tested in the 
factory to ensure product performance 
and safety.  Sometimes 
water is left in the unit 
from these test procedures.
1. Turn the cap 

counter clockwise 
and then lift up to 
remove from the
water tank. (Fig. 3)

Содержание S3101P

Страница 1: ...garantie limit e En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains tats ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la...

Страница 2: ...s recommended accessories 8 Do not operate the appliance with a damaged plug or cord or if the unit has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble or attempt to rep...

Страница 3: ...o not store unit with damp wet micro fiber cleaning pad attached Never leave the steam mop in one spot on any surface for any period of time with a damp or wet micro fiber cleaning pad attached as thi...

Страница 4: ...autres particules des autres chiffons et la prochaine utilisation ces derni res seront transf rer sur la surface nettoyer N UTILISEZ QUE DU D TERGENT LIQUIDE jamais de d tergent sec les granules ne se...

Страница 5: ...peut prendre plus de 30 secondes pour produire de la vapeur Vous devrez peut tre activer la poign e quelques fois avant de produire de la vapeur Cela est caus par le fait que l eau passe du r servoir...

Страница 6: ...TIP The micro fiber cleaning pads have a colored tab so that a different pad can be assigned to different tasks or rooms in the house Votre vadrouille vapeur Shark utilise la vapeur pour liminer la gr...

Страница 7: ...ers deposit a coating on the micro fiber fabric what will not allow the pad to clean efficiently We recommend that you air dry the micro fiber cleaning pad If using a clothes dryer do not put on a hig...

Страница 8: ...cordon fiche polaris e une lame est plus large que l autre Cette fiche ne s ins re que dans un seul sens dans une prise polaris e Si la fiche ne s ins re pas dans la prise retournez la fiche Si elle...

Страница 9: ...on de la vadrouille vapeur 21 Retirez le cordon d alimentation de la prise lectrique lorsque vous nettoyez la vadrouille vapeur l aide d un linge sec ou humide Ne versez pas d eau ou d alcool de benz...

Страница 10: ...PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un t rmino de un 1 a o a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso dom stico...

Страница 11: ...os mascotas o plantas No deje el artefacto desatendido mientras est enchufado 6 Util celo solamente como se indica en este manual 7 Use nicamente los accesorios recomendados por el fabricante 8 No ut...

Страница 12: ...te del piso IMPORTANTE No guarde la unidad con un trapo limpiador de micro fibras mojado h medo Nunca deje el trapeador a vapor en el mismo lugar de cualquier superficie por mucho tiempo con un trapo...

Страница 13: ...de micro fibras separadamente o colocarlo primero en una bolsa para lavado Tienden a acumular pelusas y otras part culas de otras telas y la pr xima vez que use su trapo esta pelusa pasar a la superfi...

Страница 14: ...ua Uso del Trapeador de Vapor IMPORTANTE Nunca use el trapeador a vapor sin el trapo limpiador de micro fibras colocado en el cabezal del trapeador o sin agua en el tanque Tenga en cuenta que al utili...

Отзывы: