background image

Conseils Pratiques Pour l’Utilisation de Votre Grille-Pain

Instructions de Rangement

Lorsque vous rangez le grille-pain, 
débranchez le grille-pain de la prise de 
courant et laissez 
l'appareil refroidir
complètement.  
Tournez le grille-
pain sur le côté et 
enroulez le cordon
autour de la base intérieure pour le 
rangement.   (Fig. 2)

AVERTISSEMENT:

Ne le plongez pas 

dans l’eau ou autre liquide.

AVERTISSEMENT:

N’utilisez JAMAIS 

d’ustensiles de métal pour enlever les 

aliments du grille-pain. 

AVERTISSEMENT:

Videz souvent les ramasse-miettes amovibles.  

Les miettes 

qui s’accumulent dans les ramasse-miettes amovibles 
pourraient prendre en feu si le ramasse-miettes n'est pas vidé. 

Directives d’Entretien et  de Nettoyage

Conseils pour le grillage
Remarque:

Différentes variétés d’aliments possèdent différents niveaux d'humidité, ce 

qui peut influer le processus de grillage. Plus la nourriture est humide et plus longtemps 
cela peut prendre pour la faire griller.

Si le pain est légèrement sec, utilisez un réglage plus bas que celui que vous 
utiliseriez normalement.

Pour du pain très frais ou du pain de blé entier, utilisez un réglage plus haut que la 
normale.

Du pain avec une surface inégale (comme les muffins anglais) exigera un temps de 
grillage plus long.

Lorsque vous grillez du pain aux raisins ou à d’autres fruits, enlevez tous les fruits 
libres à la surface de la tranche avant de placer la tranche dans le grille-pain.  Ceci les 
empêchera de tomber dans le fond ou de coller sur les treillis protecteurs dans les 
fentes.  

Les produits de pain sucré (c.-à-d. biscuit à thé, pain aux raisins, etc.) grillent 
beaucoup plus rapidement que le pain régulier et devraient être grillés sur le réglage 
plus léger.

Les tranches de pain épaisses (1/2 po à 1 po d’épais) peuvent exiger 2 cycles de 
grillage.

AVERTISSEMENT

:

N’utilisez pas des tranches de pain déchirées, pliées ou difformes, 

car elles pourraient bloquer le mécanisme d’éjection et s’enflammer.

Fig.  2

3. Enlevez les ramasse-miettes 

amovible en utilisant la poignée 
encastrée sur l’arrière du grille-pain.  
(Fig. 3) 
Secouez les 
miettes au-
dessus de 
l'évier.  Rincez 
les ramasse-
miettes avec
de l’eau et 
ensuite essuyez-le.  Si 
nécessaire, utilisez de l’eau tiède 
savonneuse pour nettoyer les 
ramasse-miettes, ensuite séchez-
les avant de les replacer dans le 
grille-pain.

4. Assurez-vous de glisser les 

ramasse-miettes dans ses position 
d’origine avant d’essayer de griller 
de nouveau.  

Ne

laissez 

pas 

la 

nourriture s’accumuler dans les 
ramasse-miettes.

Instructions de Nettoyage
AVERTISSEMENT

: Ne plongez pas le 

grille-pain dans l’eau ou autre liquide.

AVERTISSEMENT

:

Pour éviter 

d’endommager les éléments chauffants du 
grille-pain, n'utilisez jamais d'ustensiles 
pointus ou tranchants pour nettoyer 
l'intérieur du grille-pain.
1. Débranchez le grille-pain et laissez-le 

refroidir.

2.  Essuyez l'extérieur du grille-pain avec 

un linge doux et humide.  Séchez le 
grille-pain avec un linge doux et sec.

23

Fig.  3

Veuillez compléter et retourner en dedans de dix (10) jours de l'achat.  L'inscription nous 
permettra de communiquer avec vous dans l'éventualité qu'un produit défectueux soit découvert.   
En retournant cette carte vous reconnaissez avoir lu et compris le mode d'emploi, et les 
avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant.   
RETOURNER À:

EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7

_____________________________________________________________________________

Modèle de l'appareil

_____________________________________________________________________________

Date d'achat

Nom du magasin

_____________________________________________________________________________

Nom du propriétaire

_____________________________________________________________________________

Adresse

Ville

Prov.

Code Postal

Modèle

TT400B

TT400B

Imprimé en Chine

24

GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN

EURO-PRO Operating LLC

garantit ce produit contre les défauts de pièces et de main d’œuvre 

pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre 
d’un usage normal domestique, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions 
suivantes.

Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans des conditions normales d'usage 
domestique en dedans de la période de garantie, retournez l'appareil au complet incluant les 
accessoires.  Pour le support à la clientèle, appelez le 1 (866) 826-6941 ou visitez notre site web 
au www.euro-pro.com.

Si 

EURO-PRO

constate que l'appareil est défectueux au niveau du matériel ou de la main d'œuvre, 

EURO-PRO

le réparera ou le remplacera sans frais.  Un justificatif de la date d’achat et 5.95 $ pour 

couvrir les frais de transport pour le retour et la manipulation doivent être inclus.  *

La responsabilité de 

EURO-PRO Operating LLC

se limite entièrement au coût de réparation ou de 

remplacement de l’unité selon son choix.  La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces et 
ne s'applique à aucun appareil qui a été modifié ou utilisé à des fins commerciales.  La garantie 
limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, de l’abus, de la négligence lors 
de la manutention ou des dommages dus à un mauvais emballage ou à une mauvaise 
manipulation lors du transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés ou 
résultants de dommages dus au transport ou à la réparation, à l'entretien ou à toute altération de ce 
produit ou de chacune de ses pièces, qui aurait été effectués par une personne non autorisée par 

EURO-PRO Operating LLC

.

Cette garantie est donnée seulement à l‘acheteur original de l’unité et exclut toute autre garantie 
légale et/ou conventionnelle.  La responsabilité de 

EURO-PRO Operating LLC

s’il y en a une, se 

limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée.  En aucun cas 

EURO-PRO 

Operating LLC

ne peut être tenu responsable pour des dommages indirects ou consécutifs de 

toute nature confondue.  Certains états/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à
vous.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits 
qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.  

*Important:

Emballez soigneusement l’item afin de prévenir tout dommage lors 

de l’envoi.  Assurez-vous d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une 
étiquette à l'item avec votre nom, votre adresse complète et votre numéro de 
téléphone avec une note au sujet de l'achat, du numéro de modèle et ce que vous 
croyez être le problème de l'item.  Nous vous recommandons d’assurer votre 
envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas couverts par la 
garantie).  Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU SERVICE À
LA CLIENTÈLE ».  Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc 
les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.

CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT

POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT

Содержание Bravetti TT400B

Страница 1: ...el Modelo Mod le TT400B 120 V 60 Hz 1500 W EURO PRO OPERATING LLC Boston MA 02465 Tel 1 800 798 7398 www euro pro com Four Slice Electronic Toaster Tostador Electr nico de Cuatro Rebanadas Grille Pain...

Страница 2: ...7 Do not attempt to dislodge food with metal utensils especially when toaster is plugged in Should it be necessary to dislodge food always unplug the toaster and use only a wooden utensil 18 Do not co...

Страница 3: ...n correct position See Maintenance and Cleaning section 3 Using a soft cloth gently wipe away all the dust particles from the outside of toaster 4 In order to remove any possible residues from the man...

Страница 4: ...atically toast for approximately 20 seconds longer to assure that the item will be defrosted as well as toasted Use any slot when toasting only one frozen food item Use food that fits into toaster slo...

Страница 5: ...________ Date of Purchase Name of store ________________________________________________________________________________ Owner s name __________________________________________________________________...

Страница 6: ...hufado Si necesita desatascar alimentos siempre desenchufe el tostador y utilice utensilios de madera nicamente 18 No cubra la bandeja de las migas o cualquier otra parte del tostador con papel met li...

Страница 7: ...migas est colocada en su lugar Vea la secci n de Mantenimiento y Limpieza 3 Limpie cuidadosamente toda la tierra del exterior del tostador con un trapo suave 4 Para quitar todos los residuos posibles...

Страница 8: ...autom ticamente por aproximadamente 20 segundos m s para asegurar que el art culo se descongele y se tueste Utilice cualquier ranura al tostar un solo art culo de alimento congelado Utilice alimentos...

Страница 9: ...______________________________________________________ Fecha de Compra Nombre del Comercio ________________________________________________________________________________ Nombre del Due o ___________...

Страница 10: ...ourriture avec des ustensiles de m tal sp cialement lorsque le grille pain est branch dans l alimentation S il s av rait n cessaire de d loger de la nourriture toujours d branchez le grille pain avant...

Страница 11: ...ez la section entretien et nettoyage 3 En utilisant un chiffon doux essuyez d licatement toutes les particules de poussi re de l ext rieur du grille pain 4 Afin d enlever tous les r sidus possibles pr...

Страница 12: ...s d Utilisation AVERTISSEMENT N UTILISEZ JAMAIS D USTENSILES DE M TAL POUR ENLEVER LES ARTICLES DU GRILLE PAIN Instructions de r chauffage 1 Placez les aliments dans les fentes du grille pain Poussez...

Страница 13: ..._____________________________________________ Mod le de l appareil _____________________________________________________________________________ Date d achat Nom du magasin ___________________________...

Отзывы: