Eureka E 46 B Скачать руководство пользователя страница 49

   

 

49 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

S EGNALAZIONE - 

SIGNAL

 

S IGNIFICATO - 

MEANING

 

LED rosso fisso   

Red led ON

 

Prima fase di  carica Normale 

First phase of charge in progress

 

LED giallo fisso   

Yellow led ON

 

Second a fase di  carica Normale 

Second phase of charge  in progress

 

LED verde fisso    

Green led ON

 

Termine car ica o f ase di mantenimento 

End of charge or maintenan ce phase

 

S EGNALAZIONE ANOMALIE - 

ANOMALIES SIGNAL 

 

LED giallo lamp eggiante  

Yellow led  flashing

 

Batteria errata o non connessa 

Unsuitable battery or not connected ba ttery

 

LED rosso lamp eggiante   

Red led  flashing

 

Timer di sicurezza sup erato, cortocircuito interno 

Safety Timer exceedeed,  internal short circuit

 

LED verde con 2  lamp eggi    

Green led with 2  flashings

 

Configur ato p er la ricarica di b atterie al Gel o AGM   

Configured for recharging Gel or AGM batteries

 

LED rosso con 2 lamp eggi    

Red led w ith 2 flashings

 

Configur ato p er la ricarica di b atterie al Pb-acido 

Configured for recharging Lead-acid batteries

 

TES T INIZIALE - 

INITIAL TEST 

 

 

 

CBHD1 BATTERIE-LADEGERÄT  

Die Maschine wird mit einem elektronischen eingebauten Ladegerät – 
Modell CBHD1 ausgestattet. Diese sind die Kenndaten:  
  1. Hochfrequenz-System mit modernster Technologie.  
  2. Ladevorgang vollständig Mikroprozessor-gesteuert.  
  3. Universal Input 100V bis 240V.  
  4. Ladevorgang  »Soft Start«.  
  5. Automatischer Rücksetzen bei neuer Batterie und automatischem 
Start des Ladezyklus.  
  6. Ausgang-relais gegen Verpolung, Kurzschluss, Überspannung oder 
Anomalien.  
  7. Anschluß der Batterie ohne Funken zur Klemme mit  klarer 
Vorteile für die aktive Sicherheit - dank der Anerkennung der 
Batteriespannung nach dem Ausgangsrelais (normalerweise geöffnet) 
 8. Anzeige von Anomalien durch blinkende LED-Lampen. (rot oder 
gelb)  
  9. Ladeparameter unempfindlich gegenüber 
Netzspannungsschwankungen bis ± 10%.  
10. Nutzleistung: 85%.  
11. Ausgangswelligkeit  <100mV bei maximaler Belastung.  
12. Ladezyklusstart auch mit  2V Batterien.  
 

BETRIEB DES CBHD1 LADEGERÄTES  

Als die Maschine eingeschaltet wird, führt der neue Ladegerät CBHD1 
einen Test zur Beurteilung der Notwendigkeit zum Aufladen. 
Wenn die Batterie nicht an das Ladegerät angeschlossen ist, blinkt die 
rote LED. 
Ist der Test positiv, beginnt die Ladung der Batterie nach einer 
Sekunde -  die rote LED leuchtet. Das Ausgangsrelais schließt und 
steigt langsam die erste Phase bis zum aktuellen programmierten Wert. 
Wenn während der Ladung, wird der Akku getrennt, setzt das 
Ladegerät zurück und wird einen neuen Ladevorgang - nach ein paar 
Sekunden - wiederbegonnen. 
Während des Ladevorgangs, zeigen drei LED-Anzeigen - rot, gelb und 
grün - den Stand des Verfahrens an.  
Die grüne LED zeigt das Ende der Ladung – die Batterie steht als 
Puffer - das Relais öffnet und die Batterie wird aus dem Ladegerät 
getrennt. 
 

Содержание E 46 B

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG E46 _______________________________________________ EUREKA S r l Via dell Industria 32 35013 CITTADELLA PD ITALY Tel 39 049 9481800 Fax 39 049 9481899 INTE...

Страница 2: ...2 MANUALE ISTRUZIONI ITALIANO 3 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH 3 MANUEL DE L EMPLOI FRAN AIS 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPA OL 21 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 39...

Страница 3: ...SERBATOIO FILTRO BRUSH REPLACEMENT SOLUTION TANK FILTER CLEANING 12 SOSTITUZIONE CARICA BATTERIE CBHD1 CBHD1 BATTERY CHARGER REPLACEMENT 12 CARICA BATTERIE CBHD1 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CBHD1 BATTE...

Страница 4: ...NZA DI QUESTE SEMPLICI PRECAUZIONI E INDISPENSABILE PER LA VALIDITA DELLA GARANZIA CHE IN CASO CONTRARIO SARA AUTOMATICAMENTE INVALIDATA WARNING INSTRUCTIONS FOR THE PROPER USE OF THE BATTERY IN ORDER...

Страница 5: ...delle sue caratteristiche tecniche a fornire istruzioni su trasporto spostamento messa in funzione assemblaggio regolazioni utilizzo interventi di manutenzione parti di ricambio rischi Il Costruttore...

Страница 6: ...6 Fig 1 A Fig 1 Fig 1 B...

Страница 7: ...r raccomandata informare il corriere ed il costruttore La macchina contenuta in uno specifico imballo Fig1 Non possono essere sovrapposti pi di due imballi La massa complessiva di kg 110 Le dimensioni...

Страница 8: ...sure the machine has been turned off then insert the charger plug into the mains socket C Follow the instructions of the attached manual for the correct use of the charger WARNING The machine is desig...

Страница 9: ...rata tramite l apposito rubinetto A 7 Premere l interruttore elettrovalvola L Macchina a CAVO 1 Rilasciare la leva di sollevamento della ruota anteriore Ls per procedere al lavoro 2 Abbassare la leva...

Страница 10: ...ascinare la macchina in avanti ATTENZIONE Nell effettuare spostamenti anche brevi in retromarcia assicurarsi che il tergi pavimento sia sollevato Fig 3 OVERFLOW DEVICE The machine is equipped with a b...

Страница 11: ...re il tubo N sulla parte posteriore della macchina 3 Aprire il tappo di scarico e svuotare il serbatoio di recupero 4 Rimuovere il tappo per accedere al serbatoio 5 Sciacquare il serbatoio e pulire co...

Страница 12: ...opening the rudder hook F 2 Close the control valve of the cleaning solution A 3 Remove the solution pipe B 4 Remove the cleaning solution tank 5 Unscrew the cap on the detergent solution tank 6 Remov...

Страница 13: ...f during the process the battery is disconnected after a few seconds the charger resets and prepares starting a new charging process The charging progress is shown by three LED s RED YELLOW and GREEN...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...he main functions of the machine follow these steps BRUSHES MOTOR 1 Remove the recovery tank from the stem by the hook F 2 Turn the tap of the regulation of the detergent solution off A 3 Disconnect t...

Страница 16: ...azione V Hz 24 DC Power supply Tergipavimento mm 540 Squeegee Pressione Spazzola Kg 35 Brush pressure Serbatoio Soluzione Lt 28 Solution tank Serbatoio Recupero Lt 30 Recovery tank Depressione Mm H2O...

Страница 17: ...emere il pulsante RESET Sostituire il fusibile TROUBLESHOOTING FAULT CAUSE SOLUTION No cleaning solution flowing out The solution carrying pipes are clogged Filters are clogged Solution tank is empty...

Страница 18: ...ore Spazzole Brush motor switch MSP Motore Spazzole Brush Motor Bl 1 Cavo Elett Blu 1mm Blue electric cable 1 mm R 6 Cavo Elett Rosso 6 mm Red electric cable 6 mm TAS Tasto Motore Aspiraz RAS Rel Moto...

Страница 19: ...lettrovalvola Solenoid Valve GR 1 Cavo Elett Grigio 1mm Grey electric cable 1 mm TEL Tasto Elettrovalvola Solenoid Valve switch MCR1 Microinterruttore Sicurezza Safety Micro Switch Bi 1 Cavo Elett Bia...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...N GOMAS DEL LIMPIAPAVIMIENTOS 29 SUBSTITUTION DE LA BROSSE NETTOYAGE RESERVOIR FILTRE SOSTITUCI N DEL CEPILLO NETTOYAGE TANQUE FILTRO 30 REMPLACEMENT DU CHARGEUR DE BATTERIE CBHD1 REEMPLAZO DEL CARGAD...

Страница 22: ...ATIONS EST ESSENTIEL POUR LA VALIDITE DE LA GARANTIE DANS LE CAS CONTRAIRE ELLE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULEE ATENCI N INSTRUCCI NES PARA EL USO CORRECTO DE LA BATER A PARA PRESERVAR LA LARGA DURACI N D...

Страница 23: ...r avant de commencer toute op rationsur la machine Les informations crites dans ce manuel sont finalis es la description de l utilisation de la machine et de ses caract ristiques techniques fournir de...

Страница 24: ...24 Fig 1 A Fig 1 Fig 1 B...

Страница 25: ...e au transporteur et informez imm diatement l exp ditionnaire par lettre recommand e ainsi que le constructeur La machine se trouve dans un emballage sp cifique Fig 1 Il est impossible de superposer p...

Страница 26: ...en el toma de la red Seguir las instrucciones del manual adjunto para el uso correcto del cargador de bater as ATENCI N La m quina cuenta con un sistema autom tico que corta la tensi n del sistema el...

Страница 27: ...oue ant rieure Ls pour proc der au travail 2 Abaisser le levier de commande suceur G 3 Brancher la fiche dans la prise de courant 4 Appuyer sur l interrupteur brosses H 5 Appuyer sur l interrupteur as...

Страница 28: ...nclin e r ussit tracter la machine en avant ATTENTION Ne pas effectuer de d placements m mes brefs en marche arri re contr ler que le suceur soit bien soulev Fig 3 DISPOSITIVO DEMASIADO LLENO La m qui...

Страница 29: ...plac sur la partie arri re de la machine 3 Ouvrir le bouchon de vidange et vider le r servoir de r cup ration 4 Enlever le bouchon pour acc der au r servoir 5 Rincer le r servoir et nettoyer l aide d...

Страница 30: ...car el tanque de recuperaci n de su asiento por medio del gancho F 2 Cerrar el grifo de ajuste del flujo de soluci n detergente A 3 Desconectar el tubo de soluci n detergente B 4 Quitar el tanque de s...

Страница 31: ...un xito positivo despu s de un segundo se iniciar la carga de la bater a se encende el LED rojo El rel de salida se cierra y la corriente sube lentamente hasta el valor programado Si durante el proces...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...MOTOR DE LOS CEPILLOS 1 Sacar el tanque de recuperaci n del tim n por medio del gancho F 2 Cerrar el grifo de ajuste del flujo de soluci n detergente A 3 Desconectar el tubo de soluci n detergente B...

Страница 34: ...Hz 24 DC Power supply Tergipavimento mm 540 Squeegee Pressione Spazzola Kg 35 Brush pressure Serbatoio Soluzione Lt 28 Solution tank Serbatoio Recupero Lt 30 Recovery tank Depressione Mm H2O 800 Depre...

Страница 35: ...es en los conductos de la soluci n Filtro atascado Tanque de soluci n vac o Grifo de ajuste cerrado Remover las obstrucciones controlar la electrov lvula Limpiar o sustituir el filtro Rellenar el tanq...

Страница 36: ...ore Spazzole Brush motor switch MSP Motore Spazzole Brush Motor Bl 1 Cavo Elett Blu 1mm Blue electric cable 1 mm R 6 Cavo Elett Rosso 6 mm Red electric cable 6 mm TAS Tasto Motore Aspiraz RAS Rel Moto...

Страница 37: ...lettrovalvola Solenoid Valve GR 1 Cavo Elett Grigio 1mm Grey electric cable 1 mm TEL Tasto Elettrovalvola Solenoid Valve switch MCR1 Microinterruttore Sicurezza Safety Micro Switch Bi 1 Cavo Elett Bia...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...IGUNGS DES SCHMUTZWASSERTANKS SAUGFUSS REINIGUNG ERSATZ VON SAUGFUSS GUMMI 47 ERSATZ DER B RSTE TANKS FILTER REINIGUNG 48 CBHD1 LADEGER T ERSETZEN 48 CBHD1 BATTERIE LADEGER T BETRIEB DES CBHD1 LADEGER...

Страница 40: ...EITENZUSTANDEN ZU HALTEN MUSS MAN EINIGE EINFACHE VORSICHTMASSNAHMEN BEWAHREN MASCHINE NIE MIT LEERER GANZ ODER TEILWEISE BATTERIE EINLAGERN BATTERIE NIE TEILWEISE LADEN JEDES MAL WARTEN BIS DEM LADEV...

Страница 41: ...Anweisungen in diesem Handbuch zu befolgen und insbesondere die eigens daf r geltenden Vorschriften zu beachten Dieses Handbuch sollte als Teil der Maschine betrachtet und f r Empfehlungen in der Zuku...

Страница 42: ...42 Fig 1 A Fig 1 Fig 1 B...

Страница 43: ...r D mpfen Treibstoffe L sungsmittel usw eingesetzt wird Nicht in Gegenwart von gesundheitssch dlichem Staub arbeiten Zur Wartung und zum Aufladen der Batterien lesen Sie die entsprechenden Anweisungen...

Страница 44: ...n Fachpersonal ausgef hrt werden Gefahr des Ausstr mens von Gas und des Austritts von korrosiven Fl ssigkeiten Brandgefahr sich nicht offenen Flammen n hern ACHTUNG Es ist notwendig jeden Ladezyklus b...

Страница 45: ...e Hebung von Vorderrad Ls freigeben um mit der Arbeit zu beginnen 2 Saugfu Hebel G senken 3 Schalter K drehen und berpr fen dass die gr ne Led D eingeschaltet ist 4 B rstenschalter H dr cken 5 Absaugs...

Страница 46: ...der Saugleitung Die Maschine abschalten und den Beh lter leeren ACHTUNG Mit Schutzhandschuhen arbeiten Kontakte mit gef hrlichen L sungen m glich ANTRIEB Der Antrieb dieser Maschinen erfolgt mithilfe...

Страница 47: ...IGUNG DES SCHMUTZWASSERTANKS 1 R ckgewinnungstank mithilfe des Hakens F vom Steuer l sen 2 Schlauch N auf der hinteren Seite der Maschine in der Hand halten 3 Abflussverschluss ffnen und den R ckgewin...

Страница 48: ...schluss am Frischwassertank losschrauben 6 Filter P entnehmen und reinigen 7 Verschluss und den Filter erneut montieren 8 Alle Teile erneut montieren wobei die oben genannten Vorg nge in umgekehrter R...

Страница 49: ...40V 4 Ladevorgang Soft Start 5 Automatischer R cksetzen bei neuer Batterie und automatischem Start des Ladezyklus 6 Ausgang relais gegen Verpolung Kurzschluss berspannung oder Anomalien 7 Anschlu der...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...ng B abtrennen 4 Frischwassertank entfernen 5 Auf das Elektroventil der Reinigungsl sung S eingreifen B RSTENANTRIEB 1 R ckgewinnungstank mithilfe des Hakens F vom Steuer l sen 2 Hahn zur Regulierung...

Страница 52: ...ion Alimentazione V Hz 24 DC Power supply Tergipavimento mm 540 Squeegee Pressione Spazzola Kg 35 Brush pressure Serbatoio Soluzione Lt 28 Solution tank Serbatoio Recupero Lt 30 Recovery tank Depressi...

Страница 53: ...Neigung oder Druck perfekt verstellt Klingen ersetzen Saugfu korrekt stellen Die Maschine reinigt ungleichm ig B rsten sind abgenutzt B rsten ersetzen Der B rstenmotor funktioniert nicht Wechselstrom...

Страница 54: ...ore Spazzole Brush motor switch MSP Motore Spazzole Brush Motor Bl 1 Cavo Elett Blu 1mm Blue electric cable 1 mm R 6 Cavo Elett Rosso 6 mm Red electric cable 6 mm TAS Tasto Motore Aspiraz RAS Rel Moto...

Страница 55: ...lettrovalvola Solenoid Valve GR 1 Cavo Elett Grigio 1mm Grey electric cable 1 mm TEL Tasto Elettrovalvola Solenoid Valve switch MCR1 Microinterruttore Sicurezza Safety Micro Switch Bi 1 Cavo Elett Bia...

Страница 56: ...56...

Отзывы: