background image

8

ENGLISH

Caution: Unplug from electrical outlet

before servicing.

MAINTENANCE

Note: Never operate the cleaner without the dust bag installed. This 

cleaner has a safety feature which prevents the bag cover from 

closing if there is no bag in place.

The paper bag and filters play a very important role in the efficiency of the 

vacuum cleaner. The purpose of the paper bag is to trap dirt and at the 

same time the paper must be porous enough to allow air to pass through. 

If the paper bag or filters become clogged, no air can pass through the 

cleaner and no cleaning takes place regardless of how powerful the unit. 

To keep the cleaner operating at maximum efficiency, change the dust 

bag frequently and clean the filters as necessary.

Some fine particles can restrict airflow very quickly and will decrease 

performance even before the bag appears to be full. When vacuuming 

carpet fresheners or cleaners, plaster dust, or similar fine substances, 

change the bag and clean the filters more often. 

BAG CHANGE INDICATOR

The bag change indicator bar fills as the airflow through the bag de

-

creases. Certain types of fine particles like powder, plaster dust, or carpet 

fibers can restrict airflow very quickly and will decrease performance 

even before the bag appears to be full. When the warning appears, 

change the disposable dust bag to restore maximum performance. If a 

clean dust bag does not restore maximum performance, clean the filters 

and check the hose and wands for obstructions. 

NOTE:  Bag indicator is functional only when cleaner is running.

REPLACING THE DUST BAG/CLEANING THE FILTER

CAUTION:  Keep fingers away from Dust Bag cover when closing to 

avoid pinching.

Changing the dust bag (Style T)

  

Open the lid. Pull out the dust bag holder. (Fig.1)

 

Remove bag from dust bag holder. (Fig. 2)

 

Replace dust bag by sliding bag collar into slots to secure. (Fig. 1)

 

Insert the dust bag and holder back in cleaner. Tuck bag edge into 

cleaner. (Fig. 2)

NOTE:  Bag cover will not latch securely in place without a bag 

installed in the dust bag holder.

 

When closing the lid make sure the holder is fully inserted and bag 

cover latch is secured.

REPLACING THE FILTERS

Filters should be cleaned or replaced when they become visibly soiled 

or suction power is reduced. Always operate the cleaner with the filters 

installed to avoid motor damage. The dust bag must be changed and 

the filters cleaned or replaced if the window of the Clean Filter Indicator 

changes into red when the cleaner is operating at maximum power and 

the nozzle is raised from the floor.

Cleaning the motor filter

 

Open the bag cover lid.

 

Remove the filter and shake out debris.

 

Rinse the filter in water if necessary. Let it dry before placing it 

back into cleaner. (Fig. 3)

Cleaning the exhaust filter

 

Open and remove the filter grill. (Fig. 4)

 

Remove the filter and shake out debris. (Fig. 5)

 

Rinse the filter in water if necessary. Let it dry before placing it 

back into cleaner. (Fig. 6)

 

Replace filter grill.

!

1.

3.

4.

5.

6.

2.

Содержание 980 Series

Страница 1: ...a Para problemas relacionados con el montaje para reponer artículos descompuestos o faltantes o bien para ordenar y solicitar el envío directo de partes y accesorios de repuesto comuníquese al Número sin costo de Servicio al cliente de Eureka al 1 800 282 2886 lunes a vi ernes de 8 a m a 7 30 p m Horario del Centro y sábado a domingo de 10 a m a 6 30 p m O visite nuestra página en Internet www eur...

Страница 2: ...me Care Products North America Customer Service P O Box 3900 Peoria Illinois 61612 USA Au Canada écrivez à Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 Reportez vous à la garantie Eureka pour de l information complète sur le service NE GRAISSEZ JAMAIS le moteur ou le cylindre brosseur Les roulements sont lubrifiés et scellés de façon permanente Arrêt automatique du mote...

Страница 3: ...away from heated surfaces Hold plug when rewinding onto cord reel Do not allow plug to whip when rewinding Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or operate without shoes Do not put any object int...

Страница 4: ...e cordon dans l enrouleur Ne permettez pas à la fiche de fouetter lorsque vous rembobinez le cordon N utilisez pas de cordons d extension ou des prises de courant avec une intensité de courant admissible inadéquate Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l appareil Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon électrique Pour le débrancher empoignez la fiche et non le cordon Ne ma...

Страница 5: ...tes Sujete el enchufe cuando lo rebobine en el carrete No permita que el enchufe chicotee durante el rebobinado No use cables de extensión o tomas de corriente con capacidad de conducción insuficiente Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe tirando del cable Para hacerlo agarre el enchufe no el cable No manipule el enchufe o la aspiradora con las mános húmedas y no la opere s...

Страница 6: ...ouvercle du sac à poussières 6 Poignée de transport 7 Rangement pour brosse combinée avec suceur plat 8 Filtre du système d échappement 9 Tuyau télescopique 10 Tuyau 11 Balai de plancher 12 Brosse combinée avec suceur plat 13 Rangement vertical 14 Rangement horizontal Suivant les modèles ESPAÑOL DESCRIPCIÓN 1 Toma de succión 2 Indicador de bolsa guardapolvo llena 3 Botón de encendido apagado 4 Bot...

Страница 7: ...emblez les rallonges ensemble Sur certains modèles déployez le tuyau télescopique à sa longueur maximale Étape 2 Introduisez l assemblage de tuyaux dans le balai de plancher Fig 2 Étape 3 Placez l extrémité poignée du flexible dans le tuyau Étape 4 Insérez le raccord du flexible dans l appareil Fig 3 ESPAÑOL MONTAJE PRECAUCIÓN No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y funci...

Страница 8: ...bag does not restore maximum performance clean the filters and check the hose and wands for obstructions NOTE Bag indicator is functional only when cleaner is running REPLACING THE DUST BAG CLEANING THE FILTER CAUTION Keep fingers away from Dust Bag cover when closing to avoid pinching Changing the dust bag Style T Open the lid Pull out the dust bag holder Fig 1 Remove bag from dust bag holder Fig...

Страница 9: ...Rincez le filtre sous l eau courante si nécessaire Asséchez le complètement avant de le replacer Fig 6 Replacez la grille du filtre ESPAÑOL Precaución Desconecte el cable de la toma de corriente antes de dar mantenimiento MANTENIMIENTO NOTA Nunca opere el limpiador sin la bolsa de polvo instaló Este limpiador tiene una característica de la seguridad que previene la cobertura de bolsa del fin si no...

Страница 10: ...on the hose handle is used to reduce suc tion for delicate work such as cleaning drapes or picture frames HOW TO USE Floors should be cleaned regularly over heavily traveled areas and once a week over the entire area Vacuum slowly making several passes for ward and backward covering small areas at a time The time required to clean will depend on several factors including type of floor and amount o...

Страница 11: ...modelos Depende del modelo FRANÇAIS MODE D EMPLOI Veuillez vous assurer que le sac à poussière et les filtres soient placés en position appropriées avant de faire fonctionner l aspirateur 1 Tirez toute la longueur du cordon d alimentation à sa sortie au dos de l aspirateur et branchez sa fiche dans une prise électrique REMARQUE Surveillez l apparition d une ligne jaune sur le cordon électrique lor...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: