background image

11

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

  Antes de poner en funcionamiento la aspiradora, compruebe que la 

bolsa guardapolvo y los filtros están debidamente colocados.

1  Jale todo el cable de alimentación de la parte posterior de la aspira-

dora y conéctelo a una toma de corriente.

Nota: Cuando jale el cable de alimentación ponga atención en la 

línea amarilla que tiene el cable. Siga jalando con cuidado el cable 

hasta que aparezca la línea roja, en ese momento pare. La línea roja 

indica el límite de cable que se puede utilizar. 

2  Presione el botón de encendido/apagado ( I ) para encender la 

aspiradora.

3  Para rebobinar el cable de alimentación, presione con el pie el 

botón de rebobinado y guíe el cable con la mano para evitar que se 

produzca un chicotazo que pudiera ocasionar daños. 

5  El botón de control de succión del mango de la manguera se usa 

para reducir la succión durante actividades más delicadas como al 

limpiar cortinas o marcos de retratos.

CÓMO USAR LA ASPIRADORA

Se deben limpiar periódicamente las áreas más transitadas de los pisos 

y toda el área una vez a la semana. Aspire con cuidado, haciendo varios 

movimientos (hacia adelante y hacia atrás), abarcando áreas pequeñas 

en cada movimiento. The time required to clean will depend on several 

factors - including type of floor and amount of dirt.

HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA

4*

  Boquilla combinada para pisos*: 

Para alfombras y pisos de 

superficie dura.

5

 

Botón de control de succión de la manguera: 

Se utiliza para 

aumentar o disminuir la succión al usar herramientas de limpieza.

6

 

Combinación de boquilla esquinera/cepillo: 

(se almacena en el 

lado posterior de la aspiradora). Para rincones, esquinas, zócalos, 

entre cojines. El cepillo rota para permitir el uso como cepillo o 

boquilla, dependiendo de la actividad.  *en algunos modelos

* Depende del modelo

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

  Veuillez vous assurer que le sac à poussière et les filtres soient 

placés en position appropriées avant de faire fonctionner l’aspirateur.

1  Tirez toute la longueur du cordon d’alimentation à sa sortie au dos de 

l’aspirateur et branchez sa fiche dans une prise électrique.

REMARQUE :  Surveillez l’apparition d’une ligne jaune sur le cordon 

électrique lorsque vous le sortez de l’aspirateur. Continuez alors 

lentement à tirer sur celui-ci et arrêtez-vous lorsque vous verrez la 

ligne rouge.  La ligne rouge indique la fin du cordon.

2  Appuyez sur le commutateur de Marche/Arrêt ( I ) afin de mettre 

l’appareil en marche.

3  Pour rembobiner le cordon d’alimentation, appuyez sur le bouton de 

rembobinage avec votre pied et guidez le cordon avec votre main 

afin de vous assurer qu’il n’endommage rien en virevoltant.

5  Le bouton de contrôle de succion sur la poignée du flexible est 

utilisé pour réduire la succion lors de travaux délicats tels que le 

nettoyage de draperies ou de cadres.

DIRECTIVES

Les sections de planchers foulées fréquemment devraient être net-

toyées régulièrement et les autres sections une fois par semaine. Passez 

l’aspirateur lentement en effectuant plusieurs passes d’aller-retour en ne 

couvrant que de petites sections à la fois. Le temps exigé pour nettoyer 

dépendra de plusieurs facteurs incluant le type de plancher et la quantité/

type de poussière/saleté.

INSTRUMENTS DE NETTOYAGE

4*

  Balai de plancher à double fonction : 

Pour les tapis et les 

planchers à surface dure.

5

 

Bouton de contrôle de succion sur la poignée du flexible : 

Utilisé pour augmenter ou réduire la succion lors de l’utilisation des 

instruments de nettoyage.

6

 

Combiné buse de succion plate et brosse : 

(rangé au dos de 

l’aspirateur) : Pour nettoyer dans les coins, les plinthes et entre les 

coussins. La brosse pivote afin de permettre l’utilisation comme 

brosse ou comme bec à angle selon la tâche à effectuer.  *sur 

certains modèles.

* Selon le modèle

Содержание 980 Series

Страница 1: ...a Para problemas relacionados con el montaje para reponer artículos descompuestos o faltantes o bien para ordenar y solicitar el envío directo de partes y accesorios de repuesto comuníquese al Número sin costo de Servicio al cliente de Eureka al 1 800 282 2886 lunes a vi ernes de 8 a m a 7 30 p m Horario del Centro y sábado a domingo de 10 a m a 6 30 p m O visite nuestra página en Internet www eur...

Страница 2: ...me Care Products North America Customer Service P O Box 3900 Peoria Illinois 61612 USA Au Canada écrivez à Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 Reportez vous à la garantie Eureka pour de l information complète sur le service NE GRAISSEZ JAMAIS le moteur ou le cylindre brosseur Les roulements sont lubrifiés et scellés de façon permanente Arrêt automatique du mote...

Страница 3: ...away from heated surfaces Hold plug when rewinding onto cord reel Do not allow plug to whip when rewinding Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or operate without shoes Do not put any object int...

Страница 4: ...e cordon dans l enrouleur Ne permettez pas à la fiche de fouetter lorsque vous rembobinez le cordon N utilisez pas de cordons d extension ou des prises de courant avec une intensité de courant admissible inadéquate Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l appareil Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon électrique Pour le débrancher empoignez la fiche et non le cordon Ne ma...

Страница 5: ...tes Sujete el enchufe cuando lo rebobine en el carrete No permita que el enchufe chicotee durante el rebobinado No use cables de extensión o tomas de corriente con capacidad de conducción insuficiente Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe tirando del cable Para hacerlo agarre el enchufe no el cable No manipule el enchufe o la aspiradora con las mános húmedas y no la opere s...

Страница 6: ...ouvercle du sac à poussières 6 Poignée de transport 7 Rangement pour brosse combinée avec suceur plat 8 Filtre du système d échappement 9 Tuyau télescopique 10 Tuyau 11 Balai de plancher 12 Brosse combinée avec suceur plat 13 Rangement vertical 14 Rangement horizontal Suivant les modèles ESPAÑOL DESCRIPCIÓN 1 Toma de succión 2 Indicador de bolsa guardapolvo llena 3 Botón de encendido apagado 4 Bot...

Страница 7: ...emblez les rallonges ensemble Sur certains modèles déployez le tuyau télescopique à sa longueur maximale Étape 2 Introduisez l assemblage de tuyaux dans le balai de plancher Fig 2 Étape 3 Placez l extrémité poignée du flexible dans le tuyau Étape 4 Insérez le raccord du flexible dans l appareil Fig 3 ESPAÑOL MONTAJE PRECAUCIÓN No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y funci...

Страница 8: ...bag does not restore maximum performance clean the filters and check the hose and wands for obstructions NOTE Bag indicator is functional only when cleaner is running REPLACING THE DUST BAG CLEANING THE FILTER CAUTION Keep fingers away from Dust Bag cover when closing to avoid pinching Changing the dust bag Style T Open the lid Pull out the dust bag holder Fig 1 Remove bag from dust bag holder Fig...

Страница 9: ...Rincez le filtre sous l eau courante si nécessaire Asséchez le complètement avant de le replacer Fig 6 Replacez la grille du filtre ESPAÑOL Precaución Desconecte el cable de la toma de corriente antes de dar mantenimiento MANTENIMIENTO NOTA Nunca opere el limpiador sin la bolsa de polvo instaló Este limpiador tiene una característica de la seguridad que previene la cobertura de bolsa del fin si no...

Страница 10: ...on the hose handle is used to reduce suc tion for delicate work such as cleaning drapes or picture frames HOW TO USE Floors should be cleaned regularly over heavily traveled areas and once a week over the entire area Vacuum slowly making several passes for ward and backward covering small areas at a time The time required to clean will depend on several factors including type of floor and amount o...

Страница 11: ...modelos Depende del modelo FRANÇAIS MODE D EMPLOI Veuillez vous assurer que le sac à poussière et les filtres soient placés en position appropriées avant de faire fonctionner l aspirateur 1 Tirez toute la longueur du cordon d alimentation à sa sortie au dos de l aspirateur et branchez sa fiche dans une prise électrique REMARQUE Surveillez l apparition d une ligne jaune sur le cordon électrique lor...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: