background image

2

ENGLISH

Index

Important Safeguards .................................................3
Parts List .....................................................................6
Assembly ....................................................................7
How To Maintain .........................................................8
How to Use ...............................................................10
Accessories ..............................................................10
Warranty ...................................................................12
Customer Order Form ..............................................15

 Caution: To reduce the risk of electrical 

shock, this appliance has polarized plug (one 

blade is wider than the other). This plug will 

fit in a polarized outlet only one way. If the 

plug does not fit fully into the outlet, reverse 

the plug. If it still does not fit, contact a quali

-

fied electrician to install the proper outlet. Do 

not change the plug in any way.

General Information

Use the cleaner to pick up dirt and dust particles. Avoid 
picking up hard or sharp objects that could damage the 
vacuum cleaner.

Service Information

The instructions in this booklet serve as a guide to rou-
tine maintenance. For additional service information, 
telephone our toll free number for the nearest Eureka 
Authorized Warranty Station.

You should know the model, type and serial num-

bers or date code when you call:

USA: 1-800-282-2886

Mexico: (55)-5343-4384

Canada: 1-800-282-2886

www.eureka.com

If you prefer, you can write to Electrolux Home Care 
Products North America, Customer Service, P.O. Box 
3900, Peoria, Illinois, 61612, USA. In Canada, write to 
Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry 
Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Refer to the 
Eureka Warranty for complete service information.

DO NOT OIL

 the motor or the brushroll at any 

time. The bearings are permanently lubricated and 
sealed.

Automatic Motor Shut-Off

To protect from overheating, this vacuum cleaner is 
equipped with a thermostat which automatically shuts 
off the motor if it overheats. Should this happen:
1. 

Turn off the switch and unplug the cleaner

 

because the thermostat will allow the cleaner to 
automatically start running again when the motor 
cools (approximately 30 minutes).

2.

 Check the hose, bag and filter

 regularly, as a 

clogged hose, full bag or dirty filter could cause the 

motor to overheat.

3.

 Call a Eureka Service Station

 if the cleaner will not 

operate after cooling for approximately 30 minutes. 
To locate a Eureka Service Station call 1-800-282-
2886 or go to www.eureka.com.

FRANÇAIS

Index

Mesures de sécurité importantes ...............................4
Nomenclature .............................................................6
Assembly ....................................................................7
Entretien ..................................................................8-9
Directives .............................................................10-11
Outils de nettoyage ..............................................10-11
Garantie ....................................................................13
Bon de commande ...................................................15

Attention : Pour réduire le risque de décharge 

électrique, cet appareil possède une fiche 

polarisée (une des lames est plus large que 

l’autre). Cette fiche ne se fixera à la prise de 

courant polarisée que d’une seule manière. Si la 

fiche ne se fixe pas complètement dans la prise, 
inversez la fiche. Si elle ne se fixe toujours pas, 
communiquez avec un électricien qualifié pour 

faire installer une prise de courant adéquate. Ne 

modifiez la fiche d’aucune manière.

Renseignements généraux

Utilisez l’aspirateur pour ramasser les saletés et les par-
ticules de poussière. Évitez de ramasser des objets durs 
ou coupants qui pourraient endommager l’aspirateur.

Information sur le service

Les instructions contenues dans ce livret vous serviront 
de guide pour effectuer un entretien de routine. Pour de 
l’information supplémentaire sur le service, composez 
notre numéro de téléphone sans frais pour rejoindre la 
Station de garantie autorisée la plus près de chez vous.

You should know the model, type and serial numbers 
or date code when you call:

États-Unis : 1-800-282-2886

Mexique : (55)-5343-4384

Canada : 1-800-282-2886

www.eureka.com

Si vous le préférez, vous pouvez écrire à Electrolux 
Home Care Products North America, Customer Service, 
P.O. Box 3900, Peoria, Illinois, 61612, USA. Au Canada, 
écrivez à Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox 
Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Reportez-vous à 
la garantie Eureka pour de l’information complète sur le 
service.

NE GRAISSEZ JAMAIS 

le moteur ou le cylindre 

brosseur. Les roulements sont lubrifiés et scellés de façon 

permanente.

Arrêt automatique du moteur

Pour prévenir la surchauffe, cet aspirateur est équipé d’un 
thermostat qui arrête automatiquement le moteur lorsque 
sa température est trop élevée. Le cas échéant :
1. 

Éteignez l’appareil et débranchez-le 

puisque le 

thermostat permettra à l’aspirateur de démarrer 
automatiquement une fois le moteur refroidi (environ 
30 minutes).

2.

 Vérifiez le tuyau, le sac et le filtre 

régulièrement étant 

donné qu’un tuyau bouché, un sac plein et un filtre sale 

peuvent causer la surchauffe du moteur.

3.

 Appelez la Station de service Eureka 

si votre aspira-

teur ne fonctionne pas après la période de refroidisse-
ment d’environ 30 minutes. Pour localiser une Station 
de service Eureka, composez le 1-800-282-2886 ou 
visitez le www.eureka.com.

ESPAÑOL

Índice

Precauciones Importantes ..........................................5
Liste de partes ............................................................6
Montaje .......................................................................7
Mantenimiento .........................................................8-9
Cómo usar la aspiradora .....................................10-11
Accesorios de limpieza ........................................10-11
Garantía ....................................................................14
Formulario de perdido del cleinte .............................16

Precaución: Para reducir el riesgo de una des-

carga eléctrica, este aparato tiene un enchufe 

polarizado (una hoja es más ancha que la otra). 

Este enchufe se inserta sólo en un sentido en 
la toma polarizada. Si no es posible insertar 
completamente el enchufe en la toma, inviér-
talo. Si no es posible insertarlo, comuníquese 
con un electricista capacitado para instalar 

la toma adecuada. No modifique de ninguna 

manera el enchufe.

Información general

Use la aspiradora para succionar escombros y partículas 

de polvo. Evite succionar objetos sólidos o filosos que 

puedan dañar la aspiradora.

Información sobre el servicio

Las instrucciones de este manual sirven como guía para 
el mantenimiento periódico. Si desea información adi-
cional, llame a nuestro número sin costo para averiguar 
dónde se encuentra la Estación autorizada de garantía 
Eureka más cercana.

Debe tener a la mano la información del modelo, el 
tipo y el número de serie o código de fecha cuando 
haga la llamada.

EE. UU. 1-800-282-2886

México (55)-5343-4384

Canadá: 1-800-282-2886

www.eureka.com

Si así lo prefiere, puede enviar una misiva a Electrolux 

Home Care Products North America, Customer Service, 
P.O. Box 3900, Peoria, Illinois, 61612, USA. Si está 
en Canadá, envíe su misiva a Electrolux Home Care 
Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, 

Ontario L5V 3E4. Refiérase a la Garantía de Eureka para 

enterarse de la información completa del servicio.

NO APLIQUE ACEITE 

al motor o al cepillo en ningún 

momento. Los rodamientos están lubricados y sellados 
permanentemente.

Apagado automático del motor

Como protección contra el sobrecalentamiento, esta 
aspiradora está equipada con un termostato que apaga 
automáticamente el motor si se sobrecalienta. Si esto 
ocurre:
1. 

Apague el interruptor y desenchufe la aspiradora 

porque el termostato permitirá que la aspiradora 
comience a funcionar cuando el motor se enfríe 
(aproximadamente en 30 minutos).

2. 

Revise la manguera, la bolsa y el filtro 

periódica-

mente, porque una manguera obstruida, una bolsa 

llena o un filtro sucio pueden ocasionar el sobreca

-

lentamiento del motor.

3.

 Llame a la Estación de servicio de Eurerka 

si la 

aspiradora no funciona después de enfriarse durante 
aproximadamente 30 minutos. Para localizar una Es-
tación de Servicio de Eureka llame al 1-800-282-2886 
o visite www.eureka.com.

!

!

!

Содержание 980 Series

Страница 1: ...a Para problemas relacionados con el montaje para reponer artículos descompuestos o faltantes o bien para ordenar y solicitar el envío directo de partes y accesorios de repuesto comuníquese al Número sin costo de Servicio al cliente de Eureka al 1 800 282 2886 lunes a vi ernes de 8 a m a 7 30 p m Horario del Centro y sábado a domingo de 10 a m a 6 30 p m O visite nuestra página en Internet www eur...

Страница 2: ...me Care Products North America Customer Service P O Box 3900 Peoria Illinois 61612 USA Au Canada écrivez à Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 Reportez vous à la garantie Eureka pour de l information complète sur le service NE GRAISSEZ JAMAIS le moteur ou le cylindre brosseur Les roulements sont lubrifiés et scellés de façon permanente Arrêt automatique du mote...

Страница 3: ...away from heated surfaces Hold plug when rewinding onto cord reel Do not allow plug to whip when rewinding Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or operate without shoes Do not put any object int...

Страница 4: ...e cordon dans l enrouleur Ne permettez pas à la fiche de fouetter lorsque vous rembobinez le cordon N utilisez pas de cordons d extension ou des prises de courant avec une intensité de courant admissible inadéquate Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l appareil Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon électrique Pour le débrancher empoignez la fiche et non le cordon Ne ma...

Страница 5: ...tes Sujete el enchufe cuando lo rebobine en el carrete No permita que el enchufe chicotee durante el rebobinado No use cables de extensión o tomas de corriente con capacidad de conducción insuficiente Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe tirando del cable Para hacerlo agarre el enchufe no el cable No manipule el enchufe o la aspiradora con las mános húmedas y no la opere s...

Страница 6: ...ouvercle du sac à poussières 6 Poignée de transport 7 Rangement pour brosse combinée avec suceur plat 8 Filtre du système d échappement 9 Tuyau télescopique 10 Tuyau 11 Balai de plancher 12 Brosse combinée avec suceur plat 13 Rangement vertical 14 Rangement horizontal Suivant les modèles ESPAÑOL DESCRIPCIÓN 1 Toma de succión 2 Indicador de bolsa guardapolvo llena 3 Botón de encendido apagado 4 Bot...

Страница 7: ...emblez les rallonges ensemble Sur certains modèles déployez le tuyau télescopique à sa longueur maximale Étape 2 Introduisez l assemblage de tuyaux dans le balai de plancher Fig 2 Étape 3 Placez l extrémité poignée du flexible dans le tuyau Étape 4 Insérez le raccord du flexible dans l appareil Fig 3 ESPAÑOL MONTAJE PRECAUCIÓN No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y funci...

Страница 8: ...bag does not restore maximum performance clean the filters and check the hose and wands for obstructions NOTE Bag indicator is functional only when cleaner is running REPLACING THE DUST BAG CLEANING THE FILTER CAUTION Keep fingers away from Dust Bag cover when closing to avoid pinching Changing the dust bag Style T Open the lid Pull out the dust bag holder Fig 1 Remove bag from dust bag holder Fig...

Страница 9: ...Rincez le filtre sous l eau courante si nécessaire Asséchez le complètement avant de le replacer Fig 6 Replacez la grille du filtre ESPAÑOL Precaución Desconecte el cable de la toma de corriente antes de dar mantenimiento MANTENIMIENTO NOTA Nunca opere el limpiador sin la bolsa de polvo instaló Este limpiador tiene una característica de la seguridad que previene la cobertura de bolsa del fin si no...

Страница 10: ...on the hose handle is used to reduce suc tion for delicate work such as cleaning drapes or picture frames HOW TO USE Floors should be cleaned regularly over heavily traveled areas and once a week over the entire area Vacuum slowly making several passes for ward and backward covering small areas at a time The time required to clean will depend on several factors including type of floor and amount o...

Страница 11: ...modelos Depende del modelo FRANÇAIS MODE D EMPLOI Veuillez vous assurer que le sac à poussière et les filtres soient placés en position appropriées avant de faire fonctionner l aspirateur 1 Tirez toute la longueur du cordon d alimentation à sa sortie au dos de l aspirateur et branchez sa fiche dans une prise électrique REMARQUE Surveillez l apparition d une ligne jaune sur le cordon électrique lor...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: