EURANEG 8719992814213 Скачать руководство пользователя страница 14

 

Angezeigte Störung 

Mögliche Ursache 

Fehlerbehebung 

LED blinkt rot (nach Ein- 
setzen frischer Batterien 

Batterien nicht korrekt 
eingesetzt/verkantet 

Sitz der Batterien überprüfen, 
vorsorglich Polarität prüfen 

Spender dosiert nicht 

1. Gebrauchsflasche leer 
2. Pumpenschlauch abge- 
    knickt (z.B. unter dem      
    Pumpenkopf) 
3. Pumpenschlauch klebt  
    an der Flaschenwan-  
    dung (bei fast leerer  
    Flasche) 
4. Falsches (hoch visköses) 
    Medium 

1. Neue Flasche einsetzen 
2. Schlauch prüfen und evtl.  
    Knick beseitigen 
 
3. Prüfen und Schlauch mittig  
    in die Gebrauchsflasche  
    bringen, evtl. Flasche  
    tauschen 
4. Medium vor dem Einsatz  
    auf Eignung prüfen 

Spender dosiert zu 
geringe Menge 

1. Höher visköses Medium 
     verwendet 
2. Auf Dosierstufe 1 = 
    ca. 1,6 ml eingestellt 

1. Auf höhere Dosierstufe  
    einstellen 
2. Auf Dosierstufe 2 = ca.  
    3,2 ml einstellen 

Pumpe läuft schwergängig  1. Pumpe länger als 6  

    Monate in Gebrauch 
2. Höher visköses Medium 
    verwendet 

1. Pumpe tauschen (möglichst  
    alle 3-4 Monate) 
2. Medium auf Eignung prüfen 

Sensor arbeitet nicht, 
obwohl Hand unter den 
Sensor gehalten wird 

1. Hand zu tief gehalten 
 
2. Auslöseabstand  
    verstellt 
 
3. Sensor/Elektronik  
    defekt 
 

1. Hand näher an den Sensor 
    bringen 
2. Auslöseabstand neu  
    einstellen (mit Anleitung,  
    bei Bedarf bitte anfordern) 
3. Mit Verkäufer in Verbindung  
    setzen, um weitere Maß- 
    nahmen abzusprechen 

Vorratsflasche „wackelt“ 
oder fällt beim Öffnen des 
Spenders heraus 

Flaschenfeststeller nicht 
fixiert bzw. (nur beim 
1.000 ml-Spender) 
zusätzlich: variabler 
Feststeller (in der Sensor-
Trägerplatte) für  
Flaschenhals ist nicht 
zentriert 

Flaschenfeststeller nach oben 
(gegen den Flaschenboden) 
drücken, bis die Flasche fest 
sitzt bzw. (beim 1.000 ml-
Spender): Feststeller genau 
über dem Hals der Gebrauchs-
flasche zentrieren 

Spender läßt sich nicht 
vollständig schließen 

Schlüssel steckt noch im 
Spender 

Schlüssel anheben/entfernen, 
Frontdeckel schließen 

Seite 12                                                              Beschreibung und Behebung von Störungen  

Содержание 8719992814213

Страница 1: ...Rollerpumpe Automated touchless disinfectant and soap dispensers with disposable roller pump SD4005 f r 500 ml Flaschen SD4010 f r 1 000 ml Flaschen SD4005 for 500 ml bottles SD4010 for 1 000 ml bottl...

Страница 2: ......

Страница 3: ...itsdaten 13 13 Sonstiges 14 Entsorgung 14 Ersatzteile und Zubeh r 14 Erkl rung 28 Contents Page 1 General notices 15 2 Safety notices 15 3 Definition of intended use and handling 16 4 Schematic diagra...

Страница 4: ...Besch digungen die auf unsachgem e Handhabung zur ckzuf hren sind berspannung wenn z B falsche Batterien verwendet wurden Verwendung des Spenders f r andere als die von uns zugelassenen Zwecke und dar...

Страница 5: ...sollen bei Raumtemperatur gut flie f hig sein H her visk se Medien Gels Lotionen auf Eignung pr fen Keine abrasiven oder aggressiven Medien verwenden Nur d nnfl ssige auf alkoholischer oder nicht alk...

Страница 6: ...ge Sonderfunktion d USB Anschlu entf llt ab Mitte 2015 e Einweg Rollerpumpe beschriftbar f Elektronik nicht sichtbar g Batteriefach h Flaschenfeststeller i Sensor Tr gerplatte k Doppelsensor mit LED l...

Страница 7: ...ignet 5 2 Montage Geeigneten Montageort ausw hlen siehe Seite 13 12 Technische und Sicherheits daten ber der Wandmontageplatte ca 50 mm Platz zur Montage bzw Abnahme des Spenders lassen Unter dem Spen...

Страница 8: ...on unten ber den Ansaugschlauch f hren darauf achten dass der Schlauch mittig in der Flasche h ngt und nicht geknickt wird Den Flaschenhals ber dem F hrungsstutzen an der Unterseite der Sensor Tr gerp...

Страница 9: ...ten sensitiver Bereich werkseitig eingestellt bis etwa Mitte des Sichtfensters der Spender dosiert Hand wegziehen und erneut in den Sensorbereich halten der Spender dosiert nochmals Nach 2 3 Dosierung...

Страница 10: ...r cken wird Stufe 3 aktiviert und durch dreimaliges Blinken der roten LED angezeigt der Spender dosiert ca 4 8 ml Fl ssigkeit Durch nochmaliges Dr cken wird Stufe 4 aktiviert und durch viermaliges Bli...

Страница 11: ...nder ist betriebsbereit Beim Wieder Einsetzen der Auslaufspitze beachten dass der quadratische Teil zwischen den beiden ringf rmigen Teilen nicht verkantet aufgesetzt und dann mit Gewalt in die F hrun...

Страница 12: ...gie Deshalb reicht ein Set von 4 x 1 5 V AA Mignon LR6 Markenbatterien f r etwa zwei Jahre wir garantieren 30 000 Zyklen die Batterien halten in der Regel aber noch l nger Die rote LED blinkt wenn die...

Страница 13: ...n Die automatischen touchless Spender unterliegen gesetzlichen Auflagen Maschinen Richtlinie ElektroG BatterieG und unterscheiden sich in wesentlichen Teilen von herk mmlichen manuellen Spendern Sie s...

Страница 14: ...s 6 Monate in Gebrauch 2 H her visk ses Medium verwendet 1 Pumpe tauschen m glichst alle 3 4 Monate 2 Medium auf Eignung pr fen Sensor arbeitet nicht obwohl Hand unter den Sensor gehalten wird 1 Hand...

Страница 15: ...0 ml Spender 1 000 ml Spender 12 2 Sicherheitsrelevante Daten Keine St rungen durch elektromagnetische Felder EMC zertifiziert Keine besonderen Schutzma nahmen bei Lagerung notwendig Kontakt mit selbs...

Страница 16: ...10 Jetpumpe f r Art SD4005 SD4010 10 Jetpumpe f r Art SD4010 SD4005 15 Spraypumpe f r Art SD4005 SD4010 15 Spraypumpe f r Art SD4010 SD4005 20 Tropfschale f r Art SD4005 SD4010 20 Tropfschale f r Art...

Страница 17: ...if the QC seal is broken Damages caused by improper handling Power overload e g caused by use of wrong batteries Damage caused by use of the dispenser for any purposes other than approved by us Use b...

Страница 18: ...oom temperature Media used The media used should flow well at room temperature Check media of higher viscosity for suitability gels or lotions Do not use abrasive or aggressive media Liquids other tha...

Страница 19: ...available only until mid of 2015 e Disposable roller pump f Electronics not visible g Battery compartment h Bottle arrestor i Sensor base plate k Double sensor with LED l Dispensing tip 3 Housing fron...

Страница 20: ...5 2 Installation Chose suitable place for mounting the dispenser see page 26 12 Technical and safety data Allow approximately 50 mm space above the wall mounting plate for mounting or removing the di...

Страница 21: ...e bottle guiding it from below over the intake tube make sure the tube hangs freely in the middle of the bottle and is not kinked Place the bottle neck over the guide on the bottom of the sensor base...

Страница 22: ...pection window and the dispenser will deliver Take your hand away and then hold it again in the sensor s range and the dispenser will deliver again After 2 3 dispenses level 1 the system will be full...

Страница 23: ...rox 3 2 ml of liquid Pressing again activates level 3 indicated by the red LED blinking three times the dispenser delivers approx 4 8 ml of liquid Pressing again activates level 4 indicated by the red...

Страница 24: ...d media comes out of the pump tip Dispenser is ready for use When re inserting the dispensing tip please make sure that the quadratic part between the two ring shaped parts is not tilted and pushed fo...

Страница 25: ...ame batteries will last around two years we guarantee a minimum of 30 000 cycles but the batteries generally last longer The LED blinking red indicates that batteries start to run low blinking red mig...

Страница 26: ...on and elimination of faults The automatic touchless dispensers are subject to legal requirements Machinery Directive Electrical Equipment Act Battery Act and differ from conventional manual dispenser...

Страница 27: ...mp has been in use for more than 6 months 2 High viscosity medium used 1 Change pump preferably every 3 to 4 months 2 Check medium for suitability before use Sensor does not work even if a hand is hel...

Страница 28: ...approx 930 g Dimensions 500 ml dispenser 1 000 ml dispenser 12 2 Safety related data No interference due to electromagnetic fields EMC certified No special protective measures required for storage Av...

Страница 29: ...005 SD4010 10 Jet pump for art SD4010 SD4005 15 Spray pump for art SD4005 SD4010 15 Spray pump for art SD4010 SD4005 20 Dripping tray for art SD4005 SD4010 20 Dripping tray for art SD4010 SD4005 30 Fr...

Страница 30: ...and Telefon 49 0 8704 8681 Service Telefon 49 0 8704 913136 kontakt euraneg com www euraneg com This instruction manual is in full compliance with the German English original instruction manual of the...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Отзывы: