background image

10

•  Le triangle de signalisation indique toutes les 

instructions relatives à la sécurité. Respec-

tez-les à tout moment car vous risqueriez sinon 

de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être 

endommagé.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

•  Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eff ectu-

er chez soi ne doivent pas être exécutées par des 

enfants qui ne sont pas sous surveillance.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. 

Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les 

enfants !

•  N‘utilisez cet appareil qu‘aux fi ns pour lesquel-

les il a été prévu !

•  Ne manipulez ni démontez jamais l‘appareil !

•  Ne dépassez pas les indications du fabricant 

de l‘objet gonfl able lorsque vous augmentez la 

pression pneumatique !

•  Protégez le compresseur et ses composants 

contre l‘humidité !

•  Ne laissez pas le compresseur sans surveillance !

•  Tenez les enfants éloignés et ne les laissez pas 

se servir de cet appareil !

•  Ne recouvrez jamais les orifi ces de ventilation 

du compresseur lorsqu‘il est en service.

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. MATÉRIEL FOURNI

1 x Compresseur double 

 puissance

1 x Fusible rapide 15 A 250 V,  

  6 x 30

1 x Fusible 2 A 250 V, 5 x 20

3. SPÉCIFICATIONS

Tension d‘entrée :  

230 V 50 Hz AC

 

12 V DC

Pression max. : 

8,3 bar / 120 psi 

Débit volumique : 

25 l/min

Dimensions (L x l x h) :  env .14,5 x 23 x 24 [cm]
Poids sans accessoires :      

env. 2,140 kg 

Longueur du tuyau pneumatique : 

0,65 cm

Longueur du câble 12 V :    

3,50 m

Longueur du câble 230 V :  

1 m

1. DOMAINE D‘APPLICATION

Le compresseur double puissance est utilisable de façon uni-

verselle, p. ex. pour le gonfl age de pneus d‘automobiles, de 

motos et de bicyclettes ainsi que pour le gonfl age de ballons 

de sport et de jouets gonfl ables.

Il peut être exploité soit sur un réseau de bord de 12 V d‘un 

véhicule, soit être branché sur le réseau domestique de 230 V. 

Le manomètre sert d‘indicateur de pression lors de l‘opération 

de gonfl age.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou 

des personnes aux capacités mentales limitées ou ne dispo-

AVERTISSEMENT!

Lisez attentivement la notice d‘utilisati-

on avant la mise en service et respectez 

toutes les consignes de sécurité ! Tout 

non-respect de ces consignes peut 

entraîner des dommages corporels, 

endommager l‘appareil ou vos biens ! 

Conservez l‘emballage d‘origine, le 

justifi catif d‘achat et la présente notice 

pour vous y référer ultérieurement ! 

Si vous revendez ou remettez l‘appa-

reil à des tiers, veuillez également leur 

remettre cette notice d‘utilisation. Avant 

la mise en service, veuillez contrôler le 

contenu de l‘emballage quant à l‘absence de 

dommages et vérifi er si toutes les pièces 

sont présentes !

1.   DOMAINE D‘APPLICATION _______________ 10

2.   MATÉRIEL FOURNI____________________ 10

3.   SPÉCIFICATIONS _____________________ 10

4.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ _______________ 10

5.   EXPLICATION DES SYMBOLES _____________ 11

6.   NOTICE D‘UTILISATION _________________ 11

6.1    VUE D‘ENSEMBLE ____________________ 11

6.2   FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR  _______ 12

6.2.1  GONFLAGE D‘UN PNEU AVEC UNE VALVE DE  ____ 12

 

VOITURE (SCHRADER) _________________ 12

6.2.2  UTILISATION DES ADAPTATEURS ___________ 12

6.2.3  TABLEAU DE CONVERSION PSI / BAR_________ 13

6.3   REMPLACEMENT DES FUSIBLES ___________ 13

6.3.1  REMPLACEMENT DU FUSIBLE DU SYSTÈME 12 V _ 13

6.3.2  REMPLACEMENT DU FUSIBLE DU SYSTÈME 230 V _ 13

6.4   RECHERCHE D‘ERREURS ________________ 13

7.   MAINTENANCE ET ENTRETIEN ____________ 13

7.1   MAINTENANCE _____________________ 13

7.2   ENTRETIEN ________________________ 13

8.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE 

 L‘ENVIRONNEMENT ___________________ 13

9.   DONNÉES DE CONTACT _________________ 13

COMPRESSEUR DOUBLE PUISSANCE avec 

raccord 12 V et 230 V

SOMMAIRE

1 x Adaptateur ø 5 mm

1 x Adaptateur ø 8 mm

1 x Adaptateur pour ballons

1 x Notice d‘utilisation 

sant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les 

enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou 

commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également 

le respect de toutes les informations contenues dans cette 

notice d‘utilisation, en particulier le respect des consignes 

de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme 

non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou 

corporels. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les 

dommages résultant d‘une utilisation non conforme.

Содержание 21076

Страница 1: ...230V connections Operating instructions 6 R f art 21076 COMPRESSEUR DOUBLE PUISSANCE avec raccord 12V et 230V Manuel de l op rateur 10 Cod art 21076 COMPRESSORE DUAL POWER con collegamento 12V e 230V...

Страница 2: ...it eingeschr nkten geistigen F higkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden Kinder sind von dem Ger t fernzuhalten Das Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt WARNUNG...

Страница 3: ...r niemals l nger als 5 min ununterbrochen arbeiten es besteht ber hitzungsgefahr Schalten Sie den Kompressor nach5minabundlassenSieihnganzabk hlen mindestens 20 min bevor Sie ihn wieder in Betrieb neh...

Страница 4: ...n dr cken Sie den linken Schalter Position 4 in der bersicht Nach dem Bef llen eines Reifens kontrollieren Sie den Rei fendruck noch einmal mit einem separaten Luftdruckpr fer z B Tankstelle Kfz Werks...

Страница 5: ...URSACHE M GLICHE URSACHE MASSNAHME MASSNAHME MASSNAHME Das Anschlusskabel ist nicht korrekt angeschlossen Bei Kfz Betrieb Keine Spannung an der Bord steckdose Kontrollieren Sie den Anschluss der Kabe...

Страница 6: ...erience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device WARNING Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety not...

Страница 7: ...if the motor is switched o If you use the compressor with the vehicle motor running ensure good ventilation in the garage or hall There is a risk of poisoning Separatethecompressorfromthepowersupply...

Страница 8: ...Position 4 in the overview After filling a tyre check the tyre pressure again using a separate air pressure tester e g at a filling station vehicle workshop The manometer Position 2 in the overview is...

Страница 9: ...EASURE The connection cable is not connected correctly When operating using a vehicle No voltage to the on board socket Check the cable connection and connect correctly Switch on the ignition of your...

Страница 10: ...pectez toutes les consignes de s curit Tout non respect de ces consignes peut entra ner des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Conservez l emballage d origine le justificatif d acha...

Страница 11: ...ompresseur en continudurantplusde5minutescarilrisquede surchau er teignez le compresseur au bout de 5 minutes et laissez le enti rement se refroidir pendant 20 minutes au minimum avant de le remettre...

Страница 12: ...os 4 dans la vue d ensemble Apr slegonflagedupneu contr lezunenouvellefoislapres sion du pneu l aide d un contr leur de pression s par par exemple dans une station d essence ou chez un garagiste Leman...

Страница 13: ...ectement raccord En cas de branchement automobile Absence de tension sur le connecteur de bord Contr lez le raccordement des c bles et connectez les correctement Mettez l allumage de votre v hicule en...

Страница 14: ...ruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of uw eigendom veroorzaken Bewaar de oorspronkel...

Страница 15: ...gebroken werken om oververhitting te voorkomen Schakel de compressor na 5 minuten uit en laat hem eerst volledig afkoelen minimaal 20 minuten voordat u het apparaat weer aanzet Laatdecompressornooitzo...

Страница 16: ...r schakelaar positie 4 in het overzicht Na het vullen van een band controleert u de bandendruk nogmaals met een aparte luchtdruktester zoals te vinden bij tankstations garages De manometer positie 2 i...

Страница 17: ...MAATREGEL MAATREGEL De aansluitkabel is niet correct aangesloten Bij gebruik in de auto geen spanningophetboordnetwerk Controleer de aansluiting van de kabel en sluit deze op de juiste manier aan Scha...

Страница 18: ...e persone con capacit mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per...

Страница 19: ...opo 5 min speg nere il compressore e lasciarlo ra reddare completamente per almeno 20 min prima di rimetterlo in funzione Non lasciare il compres sore in funzione mai senza sorveglianza A motore spent...

Страница 20: ...ine del gonfiaggio controllare di nuovo la pressione del pneumatico con un manometro a parte ad es in un area di servizio in un auto cina Il manometro pos 2 dello schema serve per controllare la press...

Страница 21: ...INTERVENTO INTERVENTO Il cavo di allacciamento non collegato correttamente Utilizzo in auto Assenza di tensione sulla presa di bordo Controllare il collegamento dei cavi e collegarli correttamente Avv...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Отзывы: