background image

6

Entrée : 

12 V DC

Sortie : 

12 V DC

 

5 V USB, 1 x 2,1 A, 1 x 1 A

Dimensions: 

env. 85 x 60 x 30 [mm]

Poids: 

env. 120 g

Longueur du câble:  env. 75 cm

1. UTILISATION CONFORME

La prise double est utilisée comme extension de la prise de courant 

embarquée permanente dans les voitures et les camping-cars équipés 

d‘un système d‘alimentation embarqué de 12 V. La double prise dispose 

également de deux sorties USB pour charger les téléphones portables 

ou d‘autres dispositifs USB. La double prise peut fournir une puissance 

maximale de 100 W. La prise double ne peut être utilisée que dans un 

environnement sec, par exemple l‘intérieur d‘un véhicule.
Cet article n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des 

personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l‘expérience 

ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet 

article.
L‘article n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de 

toutes les informations contenues dans ce mode d‘emploi, en particulier 

le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée 

comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou des 

blessures. EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résul-

tant d‘une utilisation non conforme.

SOMMAIRE

2. CONTENU DE LA FOURNITURE

1 x prise double

3. SPÉCIFICATIONS

Prise automobile 4 dans 1 CC avec raccord 2 x USB

1.   UTILISATION CONFORME _______________________ 6

2.   CONTENU DE LA FOURNITURE ____________________ 6

3.   SPÉCIFICATIONS _____________________________ 6

4.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS IMPORTANTES __ 6

5.   EXPLICATION DES SYMBOLES _____________________ 6

6.   MODE D‘EMPLOI _____________________________ 7

6.1   VUE D‘ENSEMBLE ____________________________ 7

6.2   OPÉRATION ________________________________ 7

7.   MAINTENANCE ET ENTRETIEN ____________________ 7

8.   CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT ___ 7

9.   CONTACT _________________________________ 7

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS IMPORTANTES

•  Le triangle d‘avertissement indique toutes les 

instructions qui sont importantes pour la sécurité. 

Respectez-les toujours, sinon vous risquez de vous blesser 

ou d‘endommager l‘appareil.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.

•  Le nettoyage et l‘entretien par l‘utilisateur ne doivent pas 

être eff ectués par des enfants sans surveillance.

•  Ne laissez pas le matériel d‘emballage traîner 

négligemment. Cela peut devenir un jouet dangereux 

pour les enfants !

•  N‘utilisez ce produit que pour l‘usage auquel il est destiné !

•  Ne pas altérer ou démonter l‘appareil !

•  Pour votre propre sécurité, n‘utilisez que les accessoires ou 

pièces détachées spécifi és dans les instructions ou dont 

l‘utilisation est recommandée par le fabricant !

•  Montez la prise double de manière à ne pas être gêné lors 

de la conduite.

•  Si vous déplacez la prise double d‘une pièce froide à une 

pièce chaude, ne branchez pas la prise immédiatement. 

La condensation à l‘intérieur du boîtier peut détruire 

l‘appareil. Attendez que l‘appareil se soit adapté à la 

température ambiante.

•  Protégez la prise des températures extrêmes, des rayons 

directs du soleil, des fortes vibrations, d‘une humidité 

élevée, de l‘humidité, des gaz, vapeurs et solvants infl am-

mables.

•  Posez le câble de connexion de façon libre et ouverte. Ne 

posez pas le câble entre les coussins des sièges ou sous 

les tapis de sol. Ne le recouvrez pas, par exemple avec des 

vêtements, des couvertures ou des housses de siège. Il y a 

alors un risque d‘incendie.

•  Le câble de connexion ne doit pas être plié, serré, pincé 

ou étiré.

•  Si le câble de raccordement présente des signes 

d‘endommagement, des pièces en plastique cassées sur la 

fi che, des points de frottement sur l‘isolation du câble ou 

similaires, la prise double ne doit pas être utilisée.

•  Avant de brancher un appareil sur la prise, prenez 

connaissance de ses caractéristiques techniques et de son 

mode d‘emploi.

5. EXPLICATION DES SYMBOLES

Correspond aux directives européennes

Un produit électrique caractérisé ne peut pas être jeté aux 

ordures.

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la 

mise en service et respectez toutes les consignes de 

sécurité !

Conservez l‘emballage d‘origine, le justifi ca-

tif d‘achat et la présente notice pour vous y 

référer ultérieurement ! Si vous transmet-

tez cet attelage à quelqu‘un d‘autre, remet-

tez-lui également ce mode d‘emploi. Tout 

non-respect peut entraîner des dommages 

corporels, endommager l‘appareil ou vos biens ! 

Avant la mise en service, veuillez contrôler le cont-

enu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages 

et vérifi er si toutes les pièces sont présentes !

Содержание 16549

Страница 1: ...raccord 2 x usb Manuel de l opérateur 6 EAL GmbH 16549 07 2021 Cod art 16549 Presa auto 4 in 1 DC con connettore 2 x USB Istruzioni per l uso 10 Art nr 16549 Ertuigstopcontact 4 in 1 DC met 2 x USB aansluiting Gebruiksaanwijzing 8 Article number 16549 Car power point 4 in 1 DC with 2 x usb connection Operating instructions 4 ...

Страница 2: ...en nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherhei...

Страница 3: ...satzbereit Die Gesamtleistung der angeschlossenen Geräte darf 100 W nicht überschreiten Nach dem Abstellen des Fahrzeugs entfernen Sie den Kfz Stecker der Doppelsteckdose wieder aus der Bordsteckdose da sonst die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen wird Die Doppelsteckdose ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch wartungsfrei Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen trockenen Tuch Benutzen Sie keine ...

Страница 4: ...Always follow them otherwise you could be injured or the appliance could be damaged Children must not play with the appliance Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision Do not leave the packaging material lying around carelessly This can become a dangerous toy for children Use this product only for its intended purpose Do not tamper with or disassemble th...

Страница 5: ...he double socket is now ready for use The total power of the connected units must not exceed 100W After parking the vehicle remove the vehicle plug of the double socket from the on board socket again otherwise the battery of your vehicle will be discharged The double socket is maintenance free when used as intended Clean the unit only with a soft dry cloth Do not use any liquids or chemical cleani...

Страница 6: ...dommager l appareil Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Ne laissez pas le matériel d emballage traîner négligemment Cela peut devenir un jouet dangereux pour les enfants N utilisezceproduitquepourl usageauquelilestdestiné Ne pas altérer ou démonter l appareil Pourvotrepropresé...

Страница 7: ... La puissance totale des appareils connectés ne doit pas dépasser 100W Aprèsavoirgarélevéhicule retirezànouveaulafichevéhicule delaprisedoubledelaprisedebord sinonlabatteriedevotre véhicule se déchargera La double douille ne nécessite aucun entretien lorsqu elle est utilisée comme prévu Nettoyez l appareil uniquement avec un chiffon doux et sec N utilisez pas de liquides ou de produits de nettoyag...

Страница 8: ...mogen niet met het toestel spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan gevaarlijk speelgoed worden voor kinderen Gebruik dit product alleen voor het doel waarvoor het bestemd is Knoei niet met het toestel en haal het niet uit elkaar Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen toebe...

Страница 9: ... totale vermogen van de aangesloten apparaten mag niet meer dan 100W bedragen Verwijdernahetparkerenvanhetvoertuigdevoertuigstekker van de dubbele contactdoos weer uit de boordcontactdoos omdat anders de accu van uw voertuig wordt ontladen Het dubbele stopcontact is onderhoudsvrij wanneer het wordt gebruikt zoals bedoeld Reinig het toestel alleen met een zachte droge doek Gebruik geen vloeistoffen...

Страница 10: ...vono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione dell utente non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione Non lasciare il materiale d imballaggio in giro senza cura Questo può diventare un giocattolo pericoloso per i bambini Usare questo prodotto solo per lo scopo previsto Non manomettere o smontare l unità Perlavostrasicurezza utilizzatesologliaccessorioipezzi di ricambio ...

Страница 11: ...pia presa è ora pronta per l uso La potenza totale delle unità collegate non deve superare i 100W Dopo aver parcheggiato il veicolo togliete di nuovo la spina della doppia presa dalla presa di bordo altrimenti la batteria del vostro veicolo si scaricherà La doppia presa è esente da manutenzione se usata come previsto Pulire l unità solo con un panno morbido e asciutto Non usare liquidi o detergent...

Страница 12: ...12 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: