10
6. Notice d‘utilisation
À condition d‘être utilisé conformément aux spécificités pour lesquelles il a été
conçu, le récepteur à induction ne nécessite pas d‘entretien.
Après une période d‘utilisation prolongée, des poussières et des souillures
s‘accumulent entre le téléphone mobile, la coque de protection et le récepteur.
La surface de l‘appareil risque d‘être rayée ou endommagée par abrasion. C‘est
pourquoi vous devez nettoyer régulièrement le dos de l‘appareil et la face intérieure
de la coque de protection.
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Les appareils élec-
triques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et être remis aux
services de recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités d‘élimination d‘appa-
reils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale
ou municipale
9. Données de contact
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
[email protected]
www.eal-vertrieb.com
8. Remarques relatives à la protection de l‘environnement
7. Entretien et nettoyage
Retirez le smartphone de la coque de protection. Nettoyez le dos et la face intérieure de la
coque de protection pour enlever les poussières et les souillures. Raccordez le récepteur sur le
connecteur de chargement de votre appareil. Placez l‘antenne du récepteur au dos de votre
smartphone. Replacez le smartphone dans la coque de protection. Ce faisant, veillez à ce que
le câble d‘alimentation et l‘antenne ne soient pas pliés ou endommagés.
L‘opération de chargement commence automatiquement lorsque vous placez votre téléphone
mobile sur la surface de chargement d‘un chargeur à induction. Pour obtenir une connexion
optimale, placez votre téléphone mobile et son antenne le plus possible au centre de la sur-
face de chargement.