background image

11

Mode d’emploi

Interrupteur de sécurité TZ…

Utilisation conforme

Les interrupteurs de sécurité de la série TZ sont 

des dispositifs de verrouillage avec interverrouillage 

(type  2). L’élément d’actionnement est doté d’un 

faible niveau de codage. Utilisé avec un protecteur 

mobile et le système de commande de la machine, 

ce composant de sécurité interdit toute ouverture 

du protecteur tant que la machine exécute une 

fonction dangereuse.
Cela signifie que :

 

f

Les commandes de mise en marche entraînant 

une fonction dangereuse de la machine ne peuvent 

prendre effet que lorsque le protecteur est fermé 

et verrouillé.

 

f

L’interverrouillage ne doit être débloqué que 

lorsque la fonction dangereuse de la machine 

est terminée.

 

f

Pour les applications de protection des personnes, 

la position du système d’interverrouillage doit faire 

l’objet d’une surveillance en intégrant le contact 

de surveillance (ÜK) dans le circuit de sécurité.

 

f

La fermeture et l’interverrouillage d’un protecteur 

ne doit pas entraîner le démarrage automatique 

d’une fonction dangereuse de la machine. Un ordre 

de démarrage séparé doit être donné à cet effet. 

Pour les exceptions, voir EN ISO 12100 ou normes 

C correspondantes.

Les appareils de cette série conviennent également 

pour la protection du process.
Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer 

une analyse d’appréciation du risque sur la machine, 

par ex. selon les normes suivantes :

 

f

EN ISO 13849‑1

 

f

EN ISO 12100

 

f

IEC 62061

Pour une utilisation conforme, les instructions ap‑

plicables au montage et au fonctionnement doivent 

être respectées, en particulier selon les normes 

suivantes :

 

f

EN ISO 13849‑1

 

f

EN ISO 14119

 

f

EN 60204‑1

Important !

 

f

L’utilisateur est responsable de l’intégration 

correcte de l’appareil dans un système global 

sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, 

par ex. selon EN ISO 13849‑2.

 

f

Si la détermination du niveau de performance 

ou Performance Level (PL) fait appel à la pro‑

cédure simplifiée selon EN ISO 13849‑1:2015, 

paragraphe 6.3, le PL peut diminuer lorsque 

plusieurs appareils sont raccordés en série l’un 

à la suite de l’autre.

 

f

Un circuit logique en série avec des contacts 

sûrs est possible jusqu’au niveau PL  d dans 

certaines conditions. Pour des informations plus 

détaillées à ce sujet, voir ISO TR 24119.

 

f

Si le produit est accompagné d’une fiche tech‑

nique, les indications de cette dernière prévalent 

en cas de différences avec les indications figu‑

rant dans le mode d’emploi.

Consignes de sécurité

 AVERTISSEMENT

Danger de mort en cas de montage ou de 

manipulation non conforme (frauduleuse). Les 

composants de sécurité remplissent une fonction 

de protection des personnes.

 

f

Les composants de sécurité ne doivent pas être 

contournés, déplacés, retirés ou être inactivés 

de quelque manière que ce soit. Tenez compte 

en particulier des mesures de réduction des pos‑

sibilités de fraude selon EN ISO 14119:2013, 

paragr. 7.

 

f

La manœuvre ne doit être déclenchée que par les 

éléments d’actionnement prévus spécialement 

à cet effet.

 

f

Assurez‑vous que toute utilisation d’un élément 

actionneur de remplacement soit impossible. 

Limitez pour ce faire l’accès aux actionneurs et 

par ex. aux clés pour les déverrouillages.

 

f

Montage, raccordement électrique et mise en 

service exclusivement par un personnel habilité 

disposant des connaissances spécifiques pour le 

travail avec des composants de sécurité.

 ATTENTION

Danger en raison de la température élevée du 

boîtier.

 

f

Protéger l’interrupteur contre tout contact avec 

des personnes ou des matériaux inflammables.

Fonction

L’interrupteur de sécurité permet de maintenir les 

protecteurs mobiles fermés et verrouillés.
La tête de l’interrupteur comporte un disque de 

commutation rotatif et une lame de blocage, qui 

bloquent / libèrent le doigt de verrouillage. 
L’introduction / retrait de la languette ou l’activation / 

déblocage du dispositif d’interverrouillage provoque 

le déplacement du doigt. Ceci a pour effet d’action‑

ner les contacts de commutation. 
Lorsque le doigt de verrouillage est bloqué (inter‑

verrouillage actif), il est impossible de retirer la 

languette de la tête de l’interrupteur. Par concep‑

tion, l’interverrouillage ne peut être activé que si le 

protecteur est fermé (sécurité contre les erreurs 

de fermeture). 
Le contrôle de position du protecteur et le contrôle 

de verrouillage sont effectués via deux éléments de 

commutation séparés.

SK

ÜK

1 2 3 4 5 6

GN

RD

Fig. 1 :  Fonctionnement interrupteur de sécurité TZ

L’interrupteur de sécurité est conçu de ma‑

nière à ce que l’on puisse supposer les exclu‑

sions sur des défauts internes, conformément à 

EN ISO 13849‑2:2012, tableau A4.

Contrôle d’interverrouillage

Toutes les versions disposent d’au moins un contact 

sûr pour la surveillance / contrôle de verrouillage / 

interverrouillage. Le déblocage de l’interverrouillage 

provoque l’ouverture des contacts  .

Contact d’état de porte

Toutes les versions disposent en plus d’au moins un 

contact d’état de porte. En fonction de l’élément de 

commutation, les contacts d’état de porte peuvent 

être à ouverture positive (contacts  ) ou non.
L’ouverture du protecteur provoque l’actionnement 

des contacts d’état de porte.

Version TZ1

(interverrouillage mécanique et déblocage par 

énergie ON)

 

f

Activation de l’interverrouillage : fermeture du pro‑

tecteur, pas d’application de la tension au niveau 

de l’électroaimant

 

f

Déblocage de l’interverrouillage : application de la 

tension au niveau de l’électroaimant

Le système d’interverrouillage mécanique fonctionne 

selon le mode hors tension (courant de repos). En 

cas de coupure de la tension au niveau de l’électroai‑

mant, l’interverrouillage reste actif et le protecteur 

ne peut pas être ouvert directement.
Si le protecteur est ouvert au moment de la coupure 

de l’alimentation en tension et si on le referme alors, 

l’interverrouillage est activé. Il y a un risque poten‑

tiel que des personnes se retrouvent enfermées 

accidentellement.

Version TZ2

(interverrouillage par énergie ON et déblocage 

mécanique)

Important !

L’utilisation comme interverrouillage pour la protec‑

tion des personnes n’est possible que dans des cas 

d’exception après stricte évaluation du risque d’ac‑

cident (voir EN ISO 14119:2013, paragr. 5.7.1) !

 

f

Activation de l’interverrouillage : application de la 

tension au niveau de l’électroaimant

 

f

Déblocage de l’interverrouillage  : coupure de la 

tension au niveau de l’électroaimant

Le système d’interverrouillage magnétique fonctionne 

selon le mode sous tension (courant de travail). En cas 

de coupure de la tension au niveau de l’électroaimant, 

l’interverrouillage est débloqué et le protecteur peut 

être ouvert directement !

États de commutation

Vous trouverez les états de commutation détaillés 

pour votre interrupteur à la Fig. 5. Tous les éléments 

de commutation disponibles y sont décrits.

Protecteur ouvert

Les contacts de sécurité   et   sont ouverts.

Protecteur fermé et non verrouillé

Les contacts de sécurité   sont fermés. Les 

contacts de sécurité   sont ouverts.

Protecteur fermé et verrouillé

Les contacts de sécurité   et   sont fermés.

Choix de l’élément d’actionnement

AVIS

Endommagement de l’appareil par un élément d’ac‑

tionnement non approprié. Veillez à sélectionner 

l’élément d’actionnement correct.

Tenez compte également du rayon de porte et des 

possibilités de fixation (voir Fig. 6).

Déblocage manuel

Dans certaines situations, il est nécessaire de déblo‑

quer manuellement l’interverrouillage (par ex. en cas 

de dysfonctionnements ou en cas d’urgence). Après 

déblocage, il est préconisé d’effectuer un contrôle 

de fonctionnement.
Vous trouverez des informations complémentaires 

dans la norme EN ISO 14119:2013, paragr. 5.7.5.1. 

L’appareil peut présenter les fonctions de déblocage 

suivantes :

Содержание TZ

Страница 1: ... Zuhaltung nur aktiviert werden wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist Fehlschließsicherung Die Stellungsüberwachung der Schutzeinrichtung und die Verriegelungsüberwachung erfolgt dabei über zwei getrennte Schaltelemente SK ÜK 1 2 3 4 5 6 GN RD Bild 1 Funktion Sicherheitsschalter TZ Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so ausgeführt dass Fehlerausschlüsse auf interne Fehler gemäß EN I...

Страница 2: ...g mit entsprechender Schutzart montieren 2 Anschließen und Klemmen mit 0 5 Nm anziehen Kontaktbelegung siehe Bild 3 und Bild 5 3 Auf Dichtheit der Leitungseinführung achten 4 Schalterdeckel schließen und verschrauben Anzugsdrehmoment 1 2 Nm Funktionsprüfung WARNUNG Tödliche Verletzung durch Fehler während der Funktionsprüfung f Stellen Sie vor der Funktionsprüfung sicher dass sich keine Personen i...

Страница 3: ...100 A Schaltspannung min bei 10 mA 12 V Gebrauchskategorie nach EN 60947 5 1 TZ M TZ SR6 AC 15 4 A 230 V DC 13 4 A 24 V TZ SR11 AC 15 4 A 50 V DC 13 4 A 24 V TZ RC18 AC 15 4 A 110 V DC 13 4 A 24 V Schaltstrom min bei 24 V 1 mA Kurzschlussschutz Steuer sicherung nach IEC 60269 1 4 A gG Konv thermischer Strom Ith 4 A Magnetbetriebsspannung Magnetleistung TZ 024 AC DC 24 V 10 15 10 W TZ 110 AC 110 V ...

Страница 4: ...opf links spiegelbildlich a Leerlaufweg Betätiger ist im Führungsschlitz je doch ohne eine Funktion auszulösen b Schaltvorgang beendet Betätiger muss bis zu diesem Punkt eingeführt werden um eine sichere Schaltung zu gewährleisten Zum Ausschalten muss der Betätiger mindestens bis Punkt a zurückgezo gen werden Hilfsentriegelung Hilfsentriegelung mit Dreikant 2 Dreikantschlüssel beigelegt 58 22 91 G...

Страница 5: ... 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 SK 2121H ÜK 2121H SK 2131H ÜK 3131H ÜK SK 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 ÜK SK 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 ÜK SK 21 13 22 14 21 13 22 14 SK 538H ÜK 538H SK 528H ÜK 528H 22 14 21 13 22 14 2...

Страница 6: ...easons guard locking can be activated only when the guard is closed prevention of inadvertent locking position faulty closure protection Position monitoring of the guard and monitoring of interlocking are performed via two separate switching elements SK ÜK 1 2 3 4 5 6 GN RD Fig 1 Function of safety switch TZ The safety switch is designed so that fault ex clusions for internal faults in accordance ...

Страница 7: ...connector f Check that the plug connector is sealed The following information applies to devices with cable entry 1 Fit the cable gland with the appropriate degree of protection 2 Connect and tighten the terminals with 0 5 Nm for terminal assignment see Fig 3 and Fig 5 3 Check that the cable entry is sealed 4 Close the switch cover and screw in place tightening torque 1 2 Nm Function test WARNING ...

Страница 8: ...ent 100 A Switching voltage min at 10 mA 12 V Utilization category acc to EN 60947 5 1 TZ M TZ SR6 AC 15 4 A 230 V DC 13 4 A 24 V TZ SR11 AC 15 4 A 50 V DC 13 4 A 24 V TZ RC18 AC 15 4 A 110 V DC 13 4 A 24 V Switching current min at 24 V 1 mA Short circuit protection control circuit fuse acc to IEC 60269 1 4 A gG Convent thermal current Ith 4 A Solenoid operating voltage solenoid power consumption ...

Страница 9: ...ght actuating head on the left is a mirror image a Travel without operation Actuator is in the guide slot but a function is not triggered b Switching operation com pleted Actuator must be inserted to this point to ensure safe switching The actuator must be withdrawn at least to point a for switching off Auxiliary release Auxiliary release with triangular wedge two triangular keys included 58 22 91...

Страница 10: ...1 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 SK 2121H ÜK 2121H SK 2131H ÜK 3131H ÜK SK 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 ÜK SK 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 ÜK SK 21 13 22 14 21 13 22 14 SK 538H ÜK 538H SK 528H ÜK 528H 22 14 21 13 ...

Страница 11: ...cage qui bloquent libèrent le doigt de verrouillage L introduction retrait de la languette ou l activation déblocage du dispositif d interverrouillage provoque le déplacement du doigt Ceci a pour effet d action ner les contacts de commutation Lorsque le doigt de verrouillage est bloqué inter verrouillage actif il est impossible de retirer la languette de la tête de l interrupteur Par concep tion l...

Страница 12: ...r la direction voulue 4 Serrer les vis au couple de 1 2 Nm Raccordement électrique AVERTISSEMENT Perte de la fonction de sécurité en cas de raccor dement erroné f Utiliser uniquement des contacts sûrs et pour les fonctions de sécurité f Tenir compte pour le choix du matériau isolant ou des conducteurs de la résistance à la tem pérature nécessaire ainsi que de la capacité de charge mécanique f Dénu...

Страница 13: ...e d actionnement 1200 h Principe de commutation Élément de contact à action dépendante Matériau des contacts Alliage argent doré par soufflage Type de raccordement TZ TZ SR6 TZ SR11 TZ RC18 Entrée de câble M20 x 1 5 Connecteur SR6 6 broches PE Connecteur SR11 11 broches PE Connecteur RC18 18 broches PE Section des conducteurs flexibles rigides 0 34 1 5 mm Tension assignée d isolement TZ M TZ SR6 T...

Страница 14: ... tête à gauche image symétrique a Course d approche Introduction de la languette sans manœuvre de contact b Manœuvre terminée La languette doit être introduite jusqu à ce point afin de garantir une commutation sûre Pour la mise hors circuit la languette doit être retirée au moins jusqu au point a Déverrouillage auxiliaire Déverrouillage auxiliaire à clé triangle 2 clés triangles fournies 58 22 91 ...

Страница 15: ...1 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 SK 2121H ÜK 2121H SK 2131H ÜK 3131H ÜK SK 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 ÜK SK 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 ÜK SK 21 13 22 14 21 13 22 14 SK 538H ÜK 538H SK 528H ÜK 528H 22 14 21 ...

Страница 16: ...activar o des activar el bloqueo el perno de bloqueo se mueve Durante este proceso se accionan los contactos de conmutación Cuando el perno de bloqueo está bloqueado bloqueo activo el actuador no puede sacarse de la cabeza del interruptor Debido a su diseño el bloqueo solo puede activarse si el resguardo está cerrado protección contra el cierre involuntario El control de la posición del resguardo ...

Страница 17: ... bloqueo para la protección de procesos Debe usarse como mínimo un contacto También pueden utilizarse contactos con el símbolo para la asignación de contactos consulte la Fig 3 y la Fig 5 Para dispositivos con conector f Compruebe la estanqueidad del conector Para dispositivos con entrada de cable 1 Monte un prensaestopas de cable con un grado de protección adecuado 2 Apriete las conexiones y born...

Страница 18: ...1 TZ RC18 Uimp 2 5 kV Uimp 1 5 kV Corriente de cortocircuito condicionada 100 A Voltaje de conmutación mín a 10 mA 12 V Categoría de uso según EN 60947 5 1 TZ M TZ SR6 CA 15 4 A 230 V CC 13 4 A 24 V TZ SR11 CA 15 4 A 50 V CC 13 4 A 24 V TZ RC18 CA 15 4 A 110 V CC 13 4 A 24 V Corriente de activación mín a 24 V 1 mA Protección contra cortocircuitos fusible del circuito de control según IEC 60269 1 4...

Страница 19: ...abezal actuador izquierdo simétrico a Recorrido en vacío El actuador está en la ranura guía pero la función no se acciona b Proceso de activación fi nalizado El actuador debe insertarse hasta este punto para garantizar una conmutación segura Para la desac tivación el actuador debe retraerse al menos hasta el punto a Desbloqueo auxiliar Desbloqueo auxiliar con llave triangular 2 llaves triangulares...

Страница 20: ...esguardo cerrado y bloqueado 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 SK 2121H ÜK 2121H SK 2131H ÜK 3131H ÜK SK 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 ÜK SK 41 33 21 11 42 34 22 12 41 33 21 13 42 34 22 14 42 34 22 12 42 34 22 12 41 33 21 11 41 33 21 11 ÜK SK 21 13 22 14 21 13 22 14 SK 53...

Отзывы: