background image

6

Operating Instructions

Safety Switches NZ.VZ

Exclusion of liability and warranty

In case of failure to comply with the conditions for 

correct use stated above, or if the safety regula-

tions are not followed, or if any servicing is not 

performed as required, liability will be excluded and 

the warranty void.

Notes about 

The following information applies to devices 
with cable entry:

For use and application as per the requirements 
of 

 a copper wire for the temperature range 

60/75 °C must be used.

The following information applies to devices 

with plug connector:

This device is intended to be used and applied with 

a Class 2 power source in accordance with UL1310. 

Connecting cables for safety switches installed at 

the place of use must be separated from all moving 

and permanently installed cables and un-insulated 

active elements of other parts of the system that 

operate at a voltage of over 150  V. A constant 

clearance of 50.8 mm must be maintained. This 

does not apply if the moving cables are equipped 

with suitable insulation materials that possess an 

identical or higher dielectric strength compared to 

the other relevant parts of the system.

EU declaration of conformity

The declaration of conformity is part of the operating 

instructions, and it is included as a separate sheet 

with the device. 
The original EU declaration of conformity can also 

be found at: www.euchner.com

Service

If servicing is required, please contact:
EUCHNER GmbH + Co. KG

Kohlhammerstraße 16

70771 Leinfelden-Echterdingen

Service telephone

:

+49 711 7597-500

E-mail

:

[email protected]

Internet

:

www.euchner.com

Technical data

Parameter

Value

Housing material

Anodized die-cast alloy

Degree of protection

NZ1VZ… (cable entry)

NZ2VZ…  

(plug connector SR6/SR11)

IP67

IP65 (mating connector tightened)

Mechanical life

2 x 10

6

 operating cycles

Ambient temperature

-25 … +80 °C

Degree of contamination

(external, acc. to EN 60947-1) 3 (industrial)
Installation orientation

Any

Approach speed, max.

20 m/min

Extraction force

35 N

Retention force

10 N

Actuating force, max.,  

at 20 °C

35 N

Actuation frequency

7000/h

Switching principle of switch-

ing elements

511

528, 538, 2121, 2131, 3131

Snap-action switching contact

Slow-action switching contact

Contact material

Silver alloy, gold flashed

Connection

NZ1VZ… 

NZ2VZ…

Cable entry M20 x 1.5

Plug connector SR6, 6-pin+PE

Plug connector SR11, 11-pin+PE

Conductor cross-section (flexible/rigid)
NZ1VZ…

NZ1VZ…L (with indicator LED)

0.34 … 1.5 mm²

0.34 … 0.75 mm²

Rated insulation voltage
NZ1VZ-…/ NZ2VZ-5…

NZ2VZ-2…/ NZ2VZ-3…

U

i

 = 250 V

U

i

 = 50 V

Rated impulse withstand voltage
NZ1VZ-…/ NZ2VZ-5…

NZ2VZ-2…/ NZ2VZ-3…

U

imp

 = 2.5 kV

U

imp

 = 1.5 kV

Conditional short-circuit 

current

100 A

Switching voltage, min.,

at switching voltage

NZ.VZ-511…

NZ.VZ-…

DC 24 V

10 mA

1 mA

DC 12 V

-

10 mA

Short circuit protection (control circuit fuse) acc. to IEC 60269-1
NZ.VZ-511…

NZ.VZ-…

6 A gG

4 A gG

Convent. thermal current I

th

NZ.VZ-511…

NZ.VZ-…

6 A

4 A

Utilization category  

acc. to EN 60947-5-1

AC-15

DC-13

NZ.VZ-511…

6 A 230 V

6 A 24 V

NZ1VZ-…/ NZ2VZ-5…

4 A 230 V

4 A 24 V

NZ2VZ-2…/ NZ2VZ-3…

4 A 50 V

4 A 24 V

Limitations at ambient temperatures > 70 °C

Utilization category acc. to EN 60947-5-1
NZ2VZ-5…

AC-15 2 A 230 V/ DC-

13 2 A 24 V

NZ2VZ-2…/ NZ2VZ-3…

AC-15 2 A 50 V/ DC-13 2 A 24 V

Convent. thermal current I

th

2 A

Short circuit protection 

(control circuit fuse)  

acc. to IEC 60269-1

2 A gG

Reliability values  

acc. to EN ISO 13849-1
depending on the switching 

current at 24 V DC

At DC-13  100 mA/24 V

≤ 0.1 A

B

10D

ES511

-

ES528H/ES538H

4.5 x 10

6

SK2121H/SK2131H/

SK3131H

4.5 x 10

6

Содержание 111834

Страница 1: ... die Befestigungsmöglichkeiten siehe Bild 4 Montage HINWEIS Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig nete Umgebungsbedingungen f Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als Anschlag verwendet werden f Beachten Sie EN ISO 14119 2013 Abschnitte 5 2 und 5 3 zur Befestigung des Sicherheitsschalters und des Betätigers f Beachten Sie EN ISO 14119 2013 Abschnitt 7 zur Verringerung von Umgehu...

Страница 2: ...euchner de Technische Daten Parameter Wert Gehäusewerkstoff Leichtmetall Druckguss anodisch oxidiert Schutzart NZ1VZ Leitungseinführung NZ2VZ Steckverbinder SR6 SR11 IP67 IP65 Gegenstecker angezogen Mech Lebensdauer 2 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur 25 80 C Verschmutzungsgrad extern nach EN 60947 1 3 Industrie Einbaulage beliebig Anfahrgeschwindigkeit max 20 m min Auszugskraft 35 N Rückhalt...

Страница 3: ...eite des Sicherheitsschalters Schutzeinrichtung geschlossen Schutzeinrichtung geöffnet 74 0 1 9 5 5 3 30 40 0 1 7 3 5 3 25 52 0 4 23 60 36 6 b a 115 41 5 31 38 47 32 16 16 0 3 26 M26 0 3 Bild 3 Maßzeichnung NZ VZ a Leerlaufweg Betätiger ist im Führungsschlitz jedoch ohne eine Funktion auszulösen b Schaltvorgang beendet Betätiger muss bis zu diesem Punkt einge führt werden um eine sichere Schaltung...

Страница 4: ...tätiger Türradius min mm Betaetiger Z G 1000 Radiusbetätiger Z R 200 Radiusbetätiger Z L 200 Radiusbetätiger Z C2194 200 Radiusbetätiger Z U 165 Radiusbetätiger Z O 165 Radiusbetätiger Z L C2194 Z R C2194 Radiusbetätiger Z L Z R Radiusbetätiger Z U Z O 23 10 31 70 10 7 30 35 29 5 5 5 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Z L Z R 40 50 4 23 29 70 Ø 5 5 14 Z L Z R Z U Z O ...

Страница 5: ...nd unsuitable ambient conditions f Safety switches and actuators must not be used as an end stop f Observe EN ISO 14119 2013 sections 5 2 and 5 3 for information about mounting the safety switch and the actuator f Observe EN ISO 14119 2013 section 7 for information about reducing the possibilities for bypassing an interlocking device f Protect the switch head against damage as well as penetrating ...

Страница 6: ...zed die cast alloy Degree of protection NZ1VZ cable entry NZ2VZ plug connector SR6 SR11 IP67 IP65 mating connector tightened Mechanical life 2 x 106 operating cycles Ambient temperature 25 80 C Degree of contamination external acc to EN 60947 1 3 industrial Installation orientation Any Approach speed max 20 m min Extraction force 35 N Retention force 10 N Actuating force max at 20 C 35 N Actuation...

Страница 7: ...of switching contacts View of connection side on the safety switch Guard closed Guard open 74 0 1 9 5 5 3 30 40 0 1 7 3 5 3 25 52 0 4 23 60 36 6 b a 115 41 5 31 38 47 32 16 16 0 3 26 M26 0 3 Fig 3 Dimension drawing of NZ VZ a Travel without operation Actuator is in the guide slot but a function is not triggered b Switching operation completed Actuator must be inserted to this point to ensure safe ...

Страница 8: ...uctions Fig 4 Minimum door radii Actuator Door radius min mm Actuator Z G 1000 Hinged actuator Z R 200 Hinged actuator Z L 200 Hinged actuator Z C2194 200 Hinged actuator Z U 165 Hinged actuator Z O 165 Hinged actuator Z L C2194 Z R C2194 Hinged actuator Z L Z R Hinged actuator Z U Z O 23 10 31 70 10 7 30 35 29 5 5 5 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Z L Z R 40 50 4 23 ...

Страница 9: ...és pour votre interrupteur à la Fig 2 Tous les éléments de commutation disponibles y sont décrits Protecteur ouvert Les contacts de sécurité sont ouverts Protecteur fermé Les contacts de sécurité sont fermés Choix de l élément d actionnement AVIS Endommagement de l appareil par un élément d ac tionnement non approprié Veillez à sélectionner l élément d actionnement correct Tenez compte également d...

Страница 10: ... sur une feuille séparée Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité originale sur le site www euchner com Service Pour toute réparation adressez vous à EUCHNER GmbH Co KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden Echterdingen Téléphone du service clientèle 49 711 7597 500 E mail support euchner de Internet www euchner com Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Alliag...

Страница 11: ...dinaux des contacts Vue du côté connecteur de l interrupteur de sécurité Protecteur fermé Protecteur ouvert 74 0 1 9 5 5 3 30 40 0 1 7 3 5 3 25 52 0 4 23 60 36 6 b a 115 41 5 31 38 47 32 16 16 0 3 26 M26 0 3 Fig 3 Dimensions NZ VZ a Course d approche Introduction de la languette sans manœuvre de contact b Manœuvre terminée La languette doit être introduite jusqu à ce point afin de garantir une com...

Страница 12: ...onnement Rayon porte min mm Languette Z G 1000 Languette articulée Z R 200 Languette articulée Z L 200 Languette articulée Z C2194 200 Languette articulée Z U 165 Languette articulée Z O 165 Languette articulée Z L C2194 Z R C2194 Languette articulée Z L Z R Languette articulée Z U Z O 23 10 31 70 10 7 30 35 29 5 5 5 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Z L Z R 40 50 4 23 ...

Страница 13: ... cuenta el radio de puerta y las posibilidades de fijación consulte la Fig 4 Montaje AVISO Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y condiciones ambientales inadecuadas f El interruptor de seguridad y el actuador no deben utilizarse como tope f Consulte los apartados 5 2 y 5 3 de la norma EN ISO 14119 2013 para la fijación del interruptor de seguridad y el actuador f Consulte el apartado 7 ...

Страница 14: ...o anodizado Grado de protección NZ1VZ entrada de cable NZ2VZ conector SR6 SR11 IP67 IP65 conector hembra activado Vida útil mecánica 2 106 maniobras Temperatura ambiental 25 80 C Grado de contaminación externa según EN 60947 1 3 industria Posición de montaje Cualquiera Velocidad de ataque máx 20 m min Fuerza de extracción 35 N Fuerza de retención 10 N Fuerza de actuación máx a 20 C 35 N Frecuencia...

Страница 15: ...ntactos de conmutación Vista del lado de la conexión del interruptor de seguridad Resguardo cerrado Resguardo abierto 74 0 1 9 5 5 3 30 40 0 1 7 3 5 3 25 52 0 4 23 60 36 6 b a 115 41 5 31 38 47 32 16 16 0 3 26 M26 0 3 Fig 3 Plano de dimensiones NZ VZ a Recorrido en vacío El actuador está en la ranura guía pero la función no se acciona b Proceso de activación finalizado El actuador debe insertarse ...

Страница 16: ... instrucciones original Fig 4 Radios de puerta mínimos Actuador Radio de puerta mín mm Actuador Z G 1000 Actuador radial Z R 200 Actuador radial Z L 200 Actuador radial Z C2194 200 Actuador radial Z U 165 Actuador radial Z O 165 Actuador radial Z L C2194 Z R C2194 Actuador radial Z L Z R Actuador radial Z U Z O 23 10 31 70 10 7 30 35 29 5 5 5 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50 20 92 Ø5 5 8 16 14 28 20 40 50...

Отзывы: