EUCHNER 103725 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Operating Instructions

Safety Switch SGA...

Correct use

Safety switches series SGA are interlocking devices 

without guard locking (type 2). The actuator has a 

low coding level. In combination with a movable 

guard and the machine control, this safety compo-

nent prevents dangerous machine functions from 

occurring while the guard is open. A stop command 

is triggered if the guard is opened during the dan-

gerous machine function.
This means:

 

f

Starting commands that cause a dangerous ma-

chine function must become active only when the 

guard is closed.

 

f

Opening the guard triggers a stop command.

 

f

Closing a guard must not cause automatic starting 

of a dangerous machine function. A separate start 

command must be issued. For exceptions, refer to 

EN ISO 12100 or relevant C-standards.

Before the device is used, a risk assessment must 

be performed on the machine, e.g. in accordance 

with the following standards:

 

f

EN ISO 13849-1

 

f

EN ISO 12100

 

f

IEC 62061

Correct use includes observing the relevant require-

ments for installation and operation, particularly 

based on the following standards:

 

f

EN ISO 13849-1

 

f

EN ISO 14119

 

f

EN 60204-1

Important!

 

f

The user is responsible for the proper integration 

of the device into a safe overall system. For this 

purpose, the overall system must be validated, 

e.g. in accordance with EN ISO 13849-2.

 

f

If the simplified method according to section 6.3 

of EN ISO 13849-1:2015 is used for determining 

the Performance Level (PL), the PL might be re-

duced if several devices are connected in series.

 

f

Logical series connection of safe contacts is 

possible up to PL d in certain circumstances. 

More information about this is available in 

ISO TR 24119.

 

f

If a product data sheet is included with the prod-

uct, the information on the data sheet applies 

in case of discrepancies with the operating 

instructions.

Safety precautions

 WARNING

Danger to life due to improper installation or due 

to bypassing (tampering). Safety components 

perform a personnel protection function.

 

f

Safety components must not be bypassed, 

turned away, removed or otherwise rendered 

ineffective. On this topic pay attention in partic-

ular to the measures for reducing the possibility 

of bypassing according to EN ISO 14119:2013, 

section 7.

 

f

The switching operation must be triggered only 

by actuators designated for this purpose.

 

f

Prevent bypassing by means of replacement 

actuators. For this purpose, restrict access to 

actuators and to keys for releases, for example.

 

f

Mounting, electrical connection and setup only 

by authorized personnel possessing special 

knowledge about handling safety components.

Function

The safety switch monitors the position of movable 

guards. The switching contacts are actuated on the 

insertion/removal of the actuator. 

Switching states

The detailed switching states for your switch can 

be found in Fig. 2. All available switching elements 

are described there.

Guard open

The safety contacts   are open.

Guard closed

The safety contacts   are closed.

Selection of the actuator

NOTICE

Damage to the device due to unsuitable actuator. 

Make sure to select the correct actuator (see 

table in Fig. 3).
Additionally pay attention to the door radius and 

the mounting options (see Fig. 4).
The following versions are available:

 

f

Actuator S for safety switches without insertion 

funnel.

 

f

Actuator L for safety switches with insertion 

funnel.

Mounting

NOTICE

Device damage due to improper mounting and 

unsuitable ambient conditions

 

f

Safety switches and actuators must not be used 

as an end stop.

 

f

Observe EN ISO 14119:2013, sections 5.2 and 

5.3, for information about mounting the safety 

switch and the actuator.

 

f

Observe EN  ISO  14119:2013, section 7, for 

information about reducing the possibilities for 

bypassing an interlocking device.

 

f

Protect the switch head against damage, as well 

as penetrating foreign objects such as swarf, 

sand and blasting shot, etc.

 

f

The specified IP degree of protection is applica-

ble only if the housing screws, cable entries and 

plug connectors are properly tightened. Observe 

the tightening torques.

Changing the actuating direction

A

D

B

C

Fig. 1:  Changing the actuating direction

1.  Remove the screws from the actuating head.
2.  Set the required direction.
3.  Tighten the screws with a torque of 0.8 Nm.
4.  Cover the unused actuating slot with the en-

closed slot cover.

Electrical connection

 WARNING

Loss of the safety function due to incorrect 

connection.

 

f

Use only safe contacts ( ) for safety functions. 

 

f

When choosing the insulation material and 

wires for the connections, pay attention to the 

required temperature resistance and the max. 

mechanical load!

 

f

Strip the insulation from the ends of the individ-

ual wires over a length of 6

±1

 mm to ensure a 

reliable contact.

The following information applies to devices 

with plug connector:

 

f

Check that the plug connector is sealed.

The following information applies to devices 

with cable entry:

1.  Use a suitable tool to open the desired inser-

tion opening.

2.  Fit the cable gland with the appropriate degree 

of protection.

3.  Connect and tighten the terminals with 0.5 Nm 

(for terminal assignment, see Fig. 2).

4.  Check that the cable entry is sealed.
5.  Close the switch cover and screw in place 

(tightening torque 0.8 Nm).

Function test

 WARNING

Fatal injury due to faults during the function test.

 

f

Before carrying out the function test, make sure 

that there are no persons in the danger zone.

 

f

Observe the valid accident prevention regula-

tions.

Check the device for correct function after installa-

tion and after every fault.
Proceed as follows:

Mechanical function test

The actuator must slide easily into the actuating 

head. Close the guard several times to check the 

function.

Electrical function test

1.  Switch on operating voltage.
2.  Close all guards.

 

¨

The machine must not start automatically.

3.  Start the machine function.
4.  Open the guard.

 

¨

The machine must switch off and it must not be 

possible to start it as long as the guard is open.

Repeat steps 2 - 4 for each guard.

Inspection and service

 WARNING

Danger of severe injuries due to the loss of the 

safety function.

 

f

If damage or wear is found, the complete switch 

and actuator assembly must be replaced. Re-

placement of individual parts or assemblies is 

not permitted.

 

f

Check the device for proper function at regular 

intervals and after every fault. For informa-

tion about possible time intervals, refer to 

EN ISO 14119:2013, section 8.2.

Inspection of the following is necessary to ensure 

trouble-free long-term operation:

 

f

correct switching function

 

f

secure mounting of all components

 

f

damage, heavy contamination, dirt and wear

 

f

sealing of cable entry

 

f

loose cable connections or plug connectors.

Содержание 103725

Страница 1: ... wählen siehe Tabelle in Bild 3 Achten Sie dabei auch auf den Türradius und die Befestigungsmöglichkeiten siehe Bild 4 Es gibt folgende Ausführungen f Betätiger S für Sicherheitsschalter ohne Ein führtrichter f Betätiger L für Sicherheitsschalter mit Ein führtrichter Montage HINWEIS Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig nete Umgebungsbedingungen f Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen ...

Страница 2: ...gen Deutschland Servicetelefon 49 711 7597 500 E Mail support euchner de Internet www euchner de Technische Daten Parameter Wert Gehäusewerkstoff Leichtmetall Druckguss Schutzart SGA1 Leitungseinführung SGA2 Steckverbinder SGA L024 IP67 IP65 Mech Lebensdauer 2 x 106 Schaltspiele Umgebungstemperatur 20 80 C Verschmutzungsgrad extern nach EN 60947 1 3 Industrie Einbaulage beliebig Anfahrgeschwindigk...

Страница 3: ...us min mm Betaetiger S G 300 Betaetiger S W 300 Radiusbetätiger S OU 200 Radiusbetätiger S LR 200 28 5 5 16 4 30 35 50 R 200 20 26 12 24 5 5 35 50 R 200 20 R 200 35 24 5 5 R 200 4 39 29 5 5 Bild 3 Maßzeichnung SGA ohne Einführtrichter und SGA mit Einführtrichter V 4 19 19 4 h 0 5 35 5 45 5 30 127 4 16 9 4 M 0 8 Nm 0 5 L fixierte Positionierung für Sicherheitsanwendungen Schraube M5 Eintauchtiefe E...

Страница 4: ...ons are available f Actuator S for safety switches without insertion funnel f Actuator L for safety switches with insertion funnel Mounting NOTICE Device damage due to improper mounting and unsuitable ambient conditions f Safety switches and actuators must not be used as an end stop f Observe EN ISO 14119 2013 sections 5 2 and 5 3 for information about mounting the safety switch and the actuator f...

Страница 5: ...al data Parameter Value Housing material Die cast alloy Degree of protection SGA1 cable entry SGA2 plug connector SGA L024 IP67 IP65 Mechanical life 2 x 106 operating cycles Ambient temperature 20 80 C Degree of contamination external acc to EN 60947 1 3 industrial Installation orientation Any Approach speed max 20 m min Extraction force 25 N Retention force 10 N Actuating force max 25 N Actuation...

Страница 6: ...r S LR SN Actuator Door radius min mm Actuator S G 300 Actuator S W 300 Hinged actuator S OU 200 Hinged actuator S LR 200 28 5 5 16 4 30 35 50 R 200 20 26 12 24 5 5 35 50 R 200 20 R 200 35 24 5 5 R 200 4 39 29 5 5 Fig 3 Dimension drawing for SGA without insertion funnel and SGA with insertion funnel V 4 19 19 4 h 0 5 35 5 45 5 30 127 4 16 9 4 M 0 8 Nm 0 5 L Fixed positioning for safety application...

Страница 7: ...de la Fig 3 Tenez compte également du rayon de porte et des possibilités de fixation voir Fig 4 Il existe les versions suivantes f Languette S pour interrupteur de sécurité sans module d insertion f Languette L pour interrupteur de sécurité avec module d insertion Montage AVIS Endommagement de l appareil en cas de montage erroné et d environnement inapproprié f Les interrupteurs de sécurité et les...

Страница 8: ...m Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Matériau du boîtier Alliage léger moulé sous pression Indice de protection SGA1 entrée de câble SGA2 connecteur SGA L024 IP67 IP65 Durée de vie mécanique 2 x 106 manœuvres Température ambiante 20 80 C Degré de pollution externe selon EN 60947 1 3 industrie Position de montage Au choix Vitesse d attaque max 20 m min Force de retrait 25 N Force de maint...

Страница 9: ...te Rayon porte min mm Languette S G 300 Languette S W 300 Languette art S OU 200 Languette art S LR 200 28 5 5 16 4 30 35 50 R 200 20 26 12 24 5 5 35 50 R 200 20 R 200 35 24 5 5 R 200 4 39 29 5 5 Fig 3 Dimensions SGA sans module d insertion et SGA avec module d insertion V 4 19 19 4 h 0 5 35 5 45 5 30 127 4 16 9 4 M 0 8 Nm 0 5 L Positionnement fixe pour applica tions de sécurité vis M5 Profondeur ...

Страница 10: ...Asegúrese de elegir el actuador ade cuado consulte la tabla de la Fig 3 Tenga también en cuenta el radio de puerta y las posibilidades de fijación consulte la Fig 4 Existen las siguientes variantes f actuador S para interruptores de seguridad sin embudo de entrada f actuador L para interruptores de seguridad con embudo de entrada Montaje AVISO Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y condi...

Страница 11: ...om Datos técnicos Parámetro Valor Material de la carcasa Fundición de metal ligero Grado de protección SGA1 entrada de cable SGA2 conector SGA L024 IP67 IP65 Vida útil mecánica 2 x 106 maniobras Temperatura ambiental 20 80 C Grado de contaminación externa según EN 60947 1 3 industria Posición de montaje Cualquiera Velocidad de ataque máx 20 m min Fuerza de extracción 25 N Fuerza de retención 10 N ...

Страница 12: ...ador radial S LR SN Actuador Radio de puerta mín mm Actuador S G 300 Actuador S W 300 Actuador radial S OU 200 Actuador radial S LR 200 28 5 5 16 4 30 35 50 R 200 20 26 12 24 5 5 35 50 R 200 20 R 200 35 24 5 5 R 200 4 39 29 5 5 Fig 3 Plano de dimensiones SGA sin embudo de entrada y SGA con embudo de entrada V 4 19 19 4 h 0 5 35 5 45 5 30 127 4 16 9 4 M 0 8 Nm 0 5 L Posicionamiento fijo para aplica...

Отзывы: