EUCHNER 100105 Скачать руководство пользователя страница 15

15

Manual de instrucciones

Interruptores de seguridad STP-BI…

Declaración de conformidad UE

La declaración de conformidad forma parte del 

manual de instrucciones y se entrega en una hoja 

aparte junto con el aparato.
La declaración de conformidad UE también se 

puede consultar en www.euchner.com

Asistencia técnica

En caso de requerir asistencia técnica, diríjase a:
EUCHNER GmbH + Co. KG

Kohlhammerstraße 16

70771 Leinfelden-Echterdingen (Alemania)

Teléfono de asistencia

:

+49 711 7597-500

Fax

:

+49 711 753316

Correo electrónico

:

[email protected]

Página web

:

www.euchner.com

Datos técnicos

Parámetro

Valor

Material de la carcasa

Termoplástico reforzado con fibra 

de vidrio

Grado de protección  

según IEC 60529

IP65

Vida de servicio mecánica

1 × 10

6

 maniobras

Temperatura ambiental

-20 … +55 °C

Grado de contaminación

(externa, según EN 60947-1)

3 (industria)

Posición de montaje

Cualquiera

Velocidad de ataque máx.

20 m/min

Fuerza de extracción  

(no bloqueada)

30 N

Fuerza de retención

20 N

Fuerza máx. de actuación

35 N

Frecuencia de accionamiento

1200/h

Principio de activación

Contacto de conmutación de 

acción lenta

Material del contacto

Aleación de plata dorada

Tipo de conexión

Conector SR11, 11 polos + PE 

(PE no conectado)

Tensión de aislamiento de 

referencia

U

i

 = 50 V

Resistencia a la sobretensión

U

imp

 = 1,5 kV

Corriente de cortocircuito 

condicionada

100 A

Voltaje de conmutación mín.

a 10 mA

12 V

Categoría de uso  

según EN 60947-5-1

CA-15 4 A 50 V / 

CC-13 4 A 24 V

Corriente de activación mín. 

a 24 V

1 mA

Protección contra 

cortocircuitos (fusible del 

circuito de control)  

según IEC 60269-1

4 A gG

Corriente térmica  

convencional I

th

4 A

Tensión de servicio

CC 

24 V (+10 %/-15 %)

Tensión de control

CC 

24 V (+10 %/-15 %)

Potencia del solenoide

8 W

Ciclo de trabajo (ED)

100 %

Fuerza de bloqueo F

máx.

Actuador recto con boquilla

Actuador acodado con 

manguito

F

S

 = 2500 N

F

S

 = 1500 N

Fuerza de bloqueo F

Zh

 

según EN ISO 14119

(F

Zh

 =

 F

máx.

) = 2000 N

  

1,3

Interruptor con mayor fuerza de retención STP.B…, STP.C…

Fuerza de actuación a 20 °C

45 N

Vida útil de la retención

1 × 10

5

 maniobras

Valores de fiabilidad según EN ISO 13849-1
Supervisión del bloqueo y de la posición del resguardo

B

10d

3 × 10

6

Accionamiento del bloqueo

PFH

D

5,1 × 10

-6

Categoría

B

Nivel de prestaciones (PL)

b

Figura 2:  Elementos interruptores y funciones de conmutación

9 10 11

E2

E1

E1

E2

E1

E2

Puerta cerrada y 

bloqueada

Modelo

Asignación de contactos del 

conector SR11

Número de ordenación 

de los contactos de 

conmutación

STP3-BI-2131..

STP3-BI-4121..

STP3-BI-4141..

Pin 9 

0 V

Pin 10  Tensión de c 24 V

Pin 11  Tensión de se 24 V

Figura 3:  Radios de puerta mínimos

Actuador

Radio de puerta 

mín. [mm]

Actuador S-G…

300

Actuador S-W...

300

Actuador radial S-OU…

200

Actuador radial S-LR…

200

Actuador radial S-LR-LN para 

embudos de entrada

Actuador radial S-LR-SN

28,5 +5

16

4

30

35,50

R >

20

0

20

26

12

24,5 +5

 35,50 

R >

200

20

R >200

 35 

  

24,5+5

R >200

 4 

 39 

29,5+5

  

Actuador radial S-OU-LN para embu-

dos de entrada

Actuador radial S-OU-SN

28,5 +5

16

4

30

35,50

R >

20

0

20

26

12

24,5 +5

 35,50 

R >

200

20

R >200

 35 

  

24,5+5

R >200

 4 

 39 

29,5+5

  

Puerta cerrada y no 

bloqueada

Puerta 

abierta

Содержание 100105

Страница 1: ...ennbarem Material schützen Beschreibung der Sicherheitsfunktion Geräte dieser Baureihe verfügen über folgende Sicherheitsfunktionen Überwachen der Zuhaltung und der Stellung der Schutzeinrichtung Verriegelungseinrichtung mit Zuhaltung nach EN ISO 14119 f f Sicherheitsfunktion siehe Kapitel Funktion Bei entsperrter Zuhaltung sind Schaltkontakte der Zuhaltungsüberwachung geöffnet Überwachung des Spe...

Страница 2: ...eräte mit Steckverbinder gilt f f Auf Dichtheit des Steckverbinders achten Funktionsprüfung WARNUNG Tödliche Verletzung durch Fehler während der Funktionsprüfung f f Stellen Sie vor der Funktionsprüfung sicher dass sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden f f Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung Überprüfen Sie nach der Installation und nach jedem Fehler die korrekte F...

Страница 3: ...ei 24 V 1 mA Kurzschlussschutz Steuer sicherung nach IEC 60269 1 4 A gG Konv thermischer Strom Ith 4 A Betriebsspannung DC 24 V 10 15 Steuerspannung DC 24 V 10 15 Magnetleistung 8 W Einschaltdauer ED 100 Zuhaltekraft Fmax Betätiger gerade mit Tülle Betätiger abgewinkelt mit Tülle FS 2500 N FS 1500 N Zuhaltekraft FZh nach EN ISO 14119 FZh Fmax 2000 N 1 3 Schalter mit erhöhter Rückhaltekraft STP B S...

Страница 4: ...etätiger L Einführtrichter horizontal h 24 5 5 28 5 5 vertikal v 24 5 5 28 5 5 Mit Fluchtentriegelung kurze lange Achse 61 5 74 7 67 5 53 36 4 14 20 31 M4 Kurze Achse Lange Achse Hebel Fluchtentriegelung immer auf der vertieften Seite einbauen Formschluss zwischen Welle und Hebel herstellen Zeichenerklärung Zuhaltung betriebsbereit Zuhaltung entsperrt Mit Steckverbinder SR11 30 ca 28 Sicherungs sc...

Страница 5: ...ousing temperature at ambi ent temperatures above 40 C f f Protect switch against touching by personnel or contact with inflammable material Description of the safety function Devices from this series feature the following safety functions Monitoring of guard locking and the position of the guard interlocking device with guard locking according to EN ISO 14119 f f Safety function see Function chap...

Страница 6: ...ust be used Contacts with the symbol can also be used for terminal assignment see Figure 2 The following information applies to devices with plug connector f f Check that the plug connector is sealed Function test WARNING Fatal injury due to faults during the function test f f Before carrying out the function test make sure that there are no persons in the danger area f f Observe the valid acciden...

Страница 7: ...itching current min at 24 V 1 mA Short circuit protection control circuit fuse acc to IEC 60269 1 4 A gG Conventional thermal current Ith 4 A Operating voltage DC 24 V 10 15 Control voltage DC 24 V 10 15 Solenoid power consumption 8 W Duty cycle 100 Locking force Fmax Straight actuator with bush Bent actuator with bush FS 2 500 N FS 1 500 N Locking force FZh acc to EN ISO 14119 FZh Fmax 2 000 N 1 ...

Страница 8: ...tion Actuator S standard Actuator L insertion funnel Horizontal h 24 5 5 28 5 5 Vertical v 24 5 5 28 5 5 With escape release short long actuator shaft 61 5 74 7 67 5 53 36 4 14 20 31 M4 Short actuator shaft Long actuator shaft Always install the escape release lever on the recessed side Establish a positive connection between the shaft and lever Key to symbols Guard locking ready for operation Gua...

Страница 9: ...e la fonction de sécurité Les appareils de cette gamme disposent des fonc tions de sécurité suivantes Surveillance de l interverrouillage et de la po sition du protecteur dispositif de verrouillage avec interverrouillage selon EN ISO 14119 f f Fonction de sécurité voir le chapitre Fonction Les contacts du contrôle d interverrouillage sont ouverts lorsque l interverrouillage est débloqué surveillan...

Страница 10: ...pour la protection du process Utiliser au moins un contact Il est également possible d utiliser des contacts portant le symbole affectation des contacts voir Figure 2 Pour les appareils avec connecteur f f Veiller à l étanchéité du connecteur Contrôle fonctionnel AVERTISSEMENT Risque de blessures mortelles en cas d erreurs lors du contrôle fonctionnel f f Assurez vous que personne ne se trouve dan...

Страница 11: ... de coupure min à 24 V 1 mA Protection contre les courts circuits fusible de commande selon IEC 60269 1 4 A gG Courant thermique conv Ith 4 A Tension de service DC 24 V 10 15 Tension d entrée DC 24 V 10 15 Puissance de l électroaimant 8 W Facteur de marche ED 100 Force de retenue Fmax Languette droite avec silent bloc Languette coudée avec silent bloc FS 2500 N FS 1500 N Force de retenue FZh selon...

Страница 12: ...te L module d insertion Horizontal h 24 5 5 28 5 5 Vertical v 24 5 5 28 5 5 Avec déverrouillage interne axe court long 61 5 74 7 67 5 53 36 4 14 20 31 M4 Axe court Axe long Monter toujours le levier de déverrouillage interne du côté du renfoncement Liaison par obstacle entre l arbre et le levier Explication des symboles Interverrouillage opérationnel Interverrouillage débloqué Avec connecteur SR11...

Страница 13: ...ja el interruptor para impedir que entre en contacto con personas o material inflamable Descripción de la función de seguridad Los dispositivos de esta serie presentan las siguien tes funciones de seguridad Supervisión del bloqueo y de la posición del resguardo dispositivo de enclavamiento con bloqueo según EN ISO 14119 f f Función de seguridad véase el capítulo Funcio namiento Cuando el bloqueo e...

Страница 14: ...nimo un contacto También pueden utilizarse contactos con el símbolo para la asignación de contactos consulte la Figura 2 Para dispositivos con conector f f Compruebe la estanqueidad del conector Comprobación de funcionamiento ADVERTENCIA Lesiones mortales por fallos durante la comproba ción del funcionamiento f f Antes de comprobar el funcionamiento asegúrese de que no haya personas en la zona de ...

Страница 15: ...0 V CC 13 4 A 24 V Corriente de activación mín a 24 V 1 mA Protección contra cortocircuitos fusible del circuito de control según IEC 60269 1 4 A gG Corriente térmica convencional Ith 4 A Tensión de servicio CC 24 V 10 15 Tensión de control CC 24 V 10 15 Potencia del solenoide 8 W Ciclo de trabajo ED 100 Fuerza de bloqueo Fmáx Actuador recto con boquilla Actuador acodado con manguito FS 2500 N FS ...

Страница 16: ...por inercia autorizado Dirección de ataque Actuador S estándar Actuador L embudo de entrada Horizontal h 24 5 5 28 5 5 Vertical v 24 5 5 28 5 5 Con desbloqueo antipánico eje corto largo 61 5 74 7 67 5 53 36 4 14 20 31 M4 Eje corto Eje largo Monte siempre la palanca del desbloqueo antipánico en el lado hundido Establezca una unión firme entre el eje y la palanca Explicación de los símbolos Bloqueo ...

Отзывы: