EUCHNER 099973 Скачать руководство пользователя страница 17

17

Manual de instrucciones

Interruptores de seguridad STP-TW… 

(Twin)

Desbloqueo auxiliar con llave e 

indicador de estado

El funcionamiento es el mismo que en el desbloqueo 

auxiliar.

¡Importante!

 

f

Durante el desbloqueo manual, el actuador no 

debe estar bajo tensión.

La posición del bloqueo se muestra en la ventana.

Bloqueo listo (pos. 1)
Bloqueo bloqueado 

(pos. 2) 

Pos. 1

Pos. 2

Marca

Figura 1:  Dispositivo de desbloqueo auxiliar con 

llave e indicación

Desbloqueo de emergencia

Permite abrir un resguardo bloqueado sin medios 

auxiliares desde fuera de la zona de peligro.

¡Importante!

 

f

El desbloqueo de emergencia debe poder accio-

narse manualmente y sin medios auxiliares desde 

el exterior de la zona protegida.

 

f

El desbloqueo de emergencia debe presentar un 

cartel indicando que solo puede accionarse en 

caso de emergencia.

 

f

Durante el desbloqueo manual, el actuador no 

debe estar bajo tensión.

 

f

La función de desbloqueo cumple todos los 

demás requisitos de la norma EN ISO 14119.

 

f

El desbloqueo de emergencia cumple los requisitos 

de la categoría B según EN ISO 13849-1:2015.

Al accionarse el desbloqueo de emergencia, se 

abren los contactos  . Con estos contactos debe 

generarse una orden de parada.

Desbloqueo por cable Bowden

Desbloqueo mediante cable de tracción. Según el 

tipo de instalación, el desbloqueo por cable Bowden 

puede utilizarse como desbloqueo de emergencia o 

como desbloqueo antipánico.

¡Importante!

 

f

El desbloqueo por cable Bowden cum-

ple los requisitos de la categoría B según 

EN ISO 13849-1:2015.

 

f

El correcto funcionamiento depende del tendido 

del cable de tracción y de la colocación del ac-

ceso, y esto es responsabilidad del constructor 

de la instalación.

 

f

Durante el desbloqueo manual, el actuador no 

debe estar bajo tensión.

Montaje

AVISO

Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y 

condiciones ambientales inadecuadas.

 

f

El interruptor de seguridad y el actuador no 

deben utilizarse como tope.

 

f

Consulte los apartados 5.2 y 5.3 de la norma 

EN  ISO  14119:2013 para la fijación del inter-

ruptor de seguridad y el actuador.

 

f

Consulte el apar tado 7 de la norma 

EN  ISO  14119:2013 para reducir las posi-

bilidades de puenteo de los dispositivos de 

enclavamiento.

 

f

Proteja la cabeza del interruptor de daños y de 

la entrada de cuerpos extraños, como virutas, 

arena, abrasivos, etc.

 

f

El grado de protección IP indicado solo es aplica-

ble si los tornillos de las carcasas, las inserciones 

de cable y los conectores están correctamente 

apretados. Tenga en cuenta los pares de apriete.

Cambio de la dirección de 

accionamiento

AVISO

No es posible cambiar la cabeza completa.

Figura 2:  Cambio de la dirección de accionamiento

1.  Afloje los tornillos del cabezal actuador.
2.  Ajuste la dirección deseada.
3.  Apriete los tornillos con 0,8 Nm.
4.  Cierre la ranura de accionamiento no utilizada 

con la tapa para ranuras suministrada.

Conexión eléctrica

 ADVERTENCIA

Pérdida de la función de seguridad debido a una 

conexión errónea.

 

f

Para las funciones de seguridad, utilice únicamen-

te contactos de seguridad (  y  ).

 

f

Al elegir el material de aislamiento o los hilos 

conductores, tenga en cuenta las resistencias 

térmica y mecánica necesarias.

Uso del interruptor de seguridad como 

bloqueo para la protección de personas

Debe usarse como mínimo un contacto  . Este 

señaliza el estado del bloqueo (para la asignación 

de contactos, consulte la Figura 5).

Uso del interruptor de seguridad como 

bloqueo para la protección de procesos

Debe usarse como mínimo un contacto  . También 

pueden utilizarse contactos con el símbolo   (para 

la asignación de contactos, consulte la Figura 5).

Para dispositivos con conector:

 

f

Compruebe la estanqueidad del conector.

Para dispositivos con entrada de cable:

¡Importante!

 

f

La tapa del interruptor solo debe montarse en el 

estado Resguardo abierto.

1.  Abra la inserción de cable deseada con una 

herramienta apropiada.

2.  Monte un prensaestopas de cable con un 

grado de protección adecuado.

3.  Apriete las conexiones y bornes con 0,5 Nm 

(para la asignación de contactos, consulte la 

Figura 5).

4.  Compruebe la estanqueidad de la entrada de 

cable.

5.  Cierre la tapa y atorníllela (par de apriete 0,8 Nm).

Comprobación de funcionamiento

 ADVERTENCIA

Lesiones mortales por fallos durante la compro-

bación del funcionamiento.

 

f

Antes de comprobar el funcionamiento, asegúre-

se de que no haya personas en la zona de peligro.

 

f

Tenga en cuenta la normativa vigente en materia 

de prevención de accidentes.

Tras la instalación y tras cada error, compruebe el 

buen funcionamiento del dispositivo.
Proceda de la siguiente manera:

Comprobación mecánica del funcionamiento

El actuador debe poder introducirse con facilidad en 

el cabezal actuador. Para realizar la comprobación, 

cierre varias veces el resguardo. También debe com-

probarse el funcionamiento de los dispositivos de 

desbloqueo manuales (salvo el desbloqueo auxiliar).

Comprobación eléctrica del funcionamiento

1.  Conecte la tensión de servicio.
2.  Cierre todos los resguardos y active el blo-

queo.

¨

¨

La máquina no debe ponerse en marcha auto-

máticamente.

¨

¨

El resguardo no debe poder abrirse.

3.  Ponga en marcha la máquina.

¨

¨

El bloqueo no debe poder desbloquearse 

mientras la máquina ejecute un funcionamiento 

peligroso.

4.  Detenga el funcionamiento de la máquina y 

desbloquee el bloqueo.

¨

¨

El resguardo debe permanecer bloqueado hasta 

que ya no haya riesgo de sufrir lesiones (por 

ejemplo, por movimientos de inercia).

¨

¨

La máquina no debe poder ponerse en marcha 

mientras el bloqueo esté desbloqueado.

Repita los pasos 2-4 para cada resguardo.

Controles y mantenimiento

 ADVERTENCIA

Peligro de lesiones graves por pérdida de la función 

de seguridad.

 

f

En caso de daños o de desgaste, el interruptor 

debe sustituirse entero junto con el actuador. 

No está permitido el cambio de piezas sueltas 

o de módulos.

 

f

A intervalos regulares y tras cada error, com-

pruebe el buen funcionamiento del dispositivo. 

Para conocer los intervalos posibles, consulte 

la norma EN ISO 14119:2013, apartado 8.2.

Para garantizar un funcionamiento correcto y du-

radero es preciso realizar los siguientes controles:

 

f

funcionamiento correcto de la función de con-

mutación;

 

f

fijación segura de todos los componentes;

 

f

daños, suciedad, depósitos y desgaste;

 

f

estanqueidad de la entrada de cable;

 

f

conexiones eléctricas o conectores sueltos.

Información

: el año de fabricación figura en la es-

quina inferior derecha de la placa de características.

Responsabilidad y garantía

Se declinará toda responsabilidad y quedará anulada 

la garantía en caso de que no se observen las con-

diciones de utilización correctas o si no se tienen 

en cuenta las indicaciones de seguridad, así como 

también en caso de no realizarse los eventuales 

trabajos de mantenimiento de la forma especificada.

Información sobre 

Para dispositivos con entrada de cable:

Para que la utilización cumpla con los requisitos 
de 

, debe utilizarse un cable de cobre para un 

rango de temperatura de 60-75 °C.

Para dispositivos con conector:

Para que la utilización cumpla con los requisitos de 

, debe emplearse una alimentación de tensión 

de clase 2 según UL1310. Los cables de conexión 

de los interruptores de seguridad instalados en el 

lugar de utilización deben mantener siempre una se-

paración de 50,8 mm respecto a los cables móviles 

o fijos y los componentes activos no aislados de 

otras piezas de la instalación que funcionen con más 

de 150 V de tensión, a menos que los cables móviles 

cuenten con un aislante adecuado que tenga una 

rigidez dieléctrica igual o superior en comparación 

con las demás piezas relevantes de la instalación.

Содержание 099973

Страница 1: ...m Schalterkopf gezogen werden Konstruktionsbedingt kann die Zuhaltung nur aktiviert werden wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist Fehlschließsicherung Die Konstruktion des Sicherheitsschalters ist so ausgeführt dass Fehlerausschlüsse auf interne Fehler gemäß EN ISO 13849 2 2013 Tabelle A4 angenommen werden können Zuhaltungsüberwachung Alle Ausführungen verfügen über mindestens einen sicheren K...

Страница 2: ...Geräte mit Leitungseinführung gilt Wichtig f f Der Schalterdeckel darf nur in Zustand Schutz einrichtung geöffnet montiert werden 1 Gewünschte Einführöffnung mit geeignetem Werkzeug öffnen 2 Kabelverschraubung mit entsprechender Schutzart montieren 3 Anschließen und Klemmen mit 0 5 Nm anziehen Kontaktbelegung siehe Bild 5 4 Auf Dichtheit der Leitungseinführung achten 5 Schalterdeckel schließen und...

Страница 3: ... max 20 m min Auszugskraft nicht zugehalten 30 N Rückhaltekraft 20 N Betätigungskraft max 35 N Betätigungshäufigkeit 1200 h Schaltprinzip Schleichschaltglied Kontaktwerkstoff Silberlegierung hauchvergoldet Anschlussart STP STP SR11 Leitungseinführung M20 x 1 5 Steckverbinder SR11 11 polig PE PE nicht angeschlossen Leiterquerschnitt flexibel starr 0 34 1 5 mm Betriebsspannung für optionale LED Anze...

Страница 4: ...Modul separat beigelegt Montageanleitung beachten Ø 5 3 2x für M5 x 35 mm ISO 1207 ISO 4762 Diese Befestigungs bohrungen nicht verwenden Schlüsselhilfsentriegelung Sicherungs schraube Hilfsentriegelung Hilfsentriegelung mit Dreikant 2 Dreikantschlüssel beigelegt 1 0 0 0 26 38 33 Mit Bowdenzugentriegelung Bild 4 Minimale Türradien Betätiger Türradius min mm Betaetiger S G 300 Betaetiger S W 300 Rad...

Страница 5: ...lbetriebsanleitung Bild 5 Schaltelemente und Schaltfunktionen E2 E1 E1 E2 E1 E2 Type Kontaktbelegung Steckverbinder SR11 Ordnungsziffer der Schaltglieder STP TW 3 2131 STP TW4 2131 STP TW3 4131 STP TW4 4131 Schutzeinrichtung geöffnet Schutzeinrichtung geschlossen und nicht zugehalten Schutzeinrichtung geschlossen und zugehalten STP TW3 4141 STP TW4 4141 ...

Страница 6: ... For design reasons guard locking can be activat ed only when the guard is closed failsafe locking mechanism The safety switch is designed so that fault ex clusions for internal faults in accordance with EN ISO 13849 2 2013 Table A4 can be assumed Guard locking monitoring All versions feature at least one safe contact for monitoring guard locking The contacts are opened when guard locking is relea...

Страница 7: ...that the plug connector is sealed The following information applies to devices with cable entry Important f f The switch cover may be fitted only when the guard is open 1 Use a suitable tool to open the desired inser tion opening 2 Fit the cable gland with the appropriate degree of protection 3 Connect and tighten the terminals with 0 5 Nm for terminal assignment see Figure 5 4 Check that the cabl...

Страница 8: ...tion frequency 1 200 h Switching principle Slow action switching contact Contact material Silver alloy gold flashed Connection STP STP SR11 Cable entry M20 x 1 5 Plug connector SR11 11 pin PE PE not connected Conductor cross section flexible rigid 0 34 1 5 mm Operating voltage for optional LED indicator L024 24 V Rated insulation voltage STP STP SR11 Ui 250 V Ui 50 V Rated impulse withstand voltag...

Страница 9: ...with cable entry LED module enclosed separately Observe assembly instructions Ø 5 3 2x for M5 x 35 mm ISO 1207 ISO 4762 Do not use these mounting holes Auxiliary key release Locking screw Auxiliary release Auxiliary release with triangu lar wedge two triangular keys included 1 0 0 0 26 38 33 With wire front release Figure 4 Minimum door radii Actuator Door radius min mm Actuator S G 300 Actuator S...

Страница 10: ...Co KG 2100047 08 07 19 Translation of the original operating instructions Figure 5 Switching elements and switching functions E2 E1 E1 E2 E1 E2 Type Terminal assignment Plug connector SR11 Ordinal numbers of switching contacts STP TW 3 2131 STP TW4 2131 STP TW3 4131 STP TW4 4131 Guard open Guard closed and not locked Guard closed and locked STP TW3 4141 STP TW4 4141 ...

Страница 11: ...errouillage actif il est impossible de retirer les languettes de la tête de l interrupteur Par conception l interverrouillage ne peut être activé que si le protecteur est fermé sécurité contre les erreurs de fermeture L interrupteur de sécurité est conçu de ma nière à ce que l on puisse supposer les exclu sions sur des défauts internes conformément à EN ISO 13849 2 2013 tableau A4 Contrôle d inter...

Страница 12: ...nterrupteur de sécurité comme interverrouillage pour la protection des personnes Utiliser au moins un contact Celui ci signale l état de l interverrouillage affectation des contacts voir Figure 5 Utilisation de l interrupteur de sécurité comme interverrouillage pour la protection du process Utiliser au moins un contact Il est également possible d utiliser des contacts portant le symbole affectatio...

Страница 13: ...lastique renforcé avec des fibres de verre Indice de protection selon IEC 60529 Entrée de câble Connecteur SR11 IP67 IP65 Durée de vie mécanique 1 x 106 manœuvres Température ambiante 20 55 C Degré de pollution externe selon EN 60947 1 3 industrie Position de montage Au choix Vitesse d attaque max 20 m min Force de retrait non verrouillé 30 N Force de maintien 20 N Force d actionnement max 35 N Fr...

Страница 14: ... LED séparé fourni Tenir compte des instructions de montage Ø 5 3 2x pour M5 x 35 mm ISO 1207 ISO 4762 Ne pas utiliser ces trous de fixation Déverrouillage auxiliaire à clé Vis de protection Déverrouillage auxiliaire Déverrouillage auxiliaire à clé triangle 2 clés triangles fournies 1 0 0 0 26 38 33 Avec système de déverrouillage par câble Figure 4 Rayons de porte minimum Actionneur Rayon porte mi...

Страница 15: ...8 07 19 trad mode d emploi d origine Figure 5 Éléments de commutation et fonctions de commutation E2 E1 E1 E2 E1 E2 Type Affectation des contacts du connecteur SR11 Numéro ordinal des contacts STP TW 3 2131 STP TW4 2131 STP TW3 4131 STP TW4 4131 Protecteur ouvert Protecteur fermé et non verrouillé Protecteur fermé et verrouillé STP TW3 4141 STP TW4 4141 ...

Страница 16: ... activo los actuadores no pueden sacarse de la cabeza del interruptor Debido a su diseño el bloqueo solo puede activarse si el resguardo está cerrado protección contra el cierre involuntario El interruptor de seguridad está construido de forma que pueden utilizarse exclusiones de errores para errores internos según EN ISO 13849 2 2013 tabla A4 Monitorización de bloqueo Todas las versiones cuentan ...

Страница 17: ...spositivos con entrada de cable Importante f f La tapa del interruptor solo debe montarse en el estado Resguardo abierto 1 Abra la inserción de cable deseada con una herramienta apropiada 2 Monte un prensaestopas de cable con un grado de protección adecuado 3 Apriete las conexiones y bornes con 0 5 Nm para la asignación de contactos consulte la Figura 5 4 Compruebe la estanqueidad de la entrada de...

Страница 18: ...35 N Frecuencia de accionamiento 1 200 h Principio de activación Contacto de conmutación de acción lenta Material de contacto Aleación de plata dorada Tipo de conexión STP STP SR11 Entrada de cable M20 x 1 5 Conector SR11 11 polos PE PE no conectado Sección del conductor flexi ble rígido 0 34 1 5 mm Tensión de servicio para indicador LED opcional L024 24 V Tensión de aislamiento de referencia STP ...

Страница 19: ... LED incluido por separado Tenga en cuenta las instrucciones de montaje Ø 5 3 2x para M5 x 35 mm ISO 1207 ISO 4762 No utilice estos orificios de fijación Desbloqueo auxiliar con llave Tornillo de protección Desbloqueo auxiliar Desbloqueo auxiliar con llave triangular 2 llaves triangulares incluidas 1 0 0 0 26 38 33 Con desbloqueo por cable Bowden Figura 4 Radios de puerta mínimos Actuador Radio de...

Страница 20: ...H Co KG 2100047 08 07 19 traducción del manual de instrucciones original Figura 5 Elementos interruptores y funciones de conmutación E2 E1 E1 E2 E1 E2 Modelo Asignación de contactos del conector SR11 Número de ordenación de los contactos de conmu tación STP TW 3 2131 STP TW4 2131 STP TW3 4131 STP TW4 4131 Resguardo abierto Resguardo cerrado y no bloqueado Resguardo cerrado y bloqueado STP TW3 4141...

Отзывы: