
2
1
ETON bedankt sich ausdrücklich für den Kauf
dieses Systems und beglückwünscht Sie zu
der Wahl dieses ausgezeichneten Produktes.
ETON Lautsprecher garantieren hervorragen-
de Leistungen. Die elektrischen, mechani-
schen und klanglichen Eigenschaften bleiben
über die gesamte Lebensdauer des Produk-
tes erhalten. Wir wünschen Ihnen viel Freude
beim Hören.
Die vorliegende Bedienungsanleitung wurde
so konzipiert, dass Sie Ihnen eine korrekte In-
stallation ermöglicht. Sie enthält Informationen
und grundsätzliche Vorgehensweisen für die
korrekte Funktionsweise des Produktes und de-
ren daran angeschlossenen externen Geräte.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorg-
fältig, bevor Sie mit der Installation oder dem
Anschluss der Lautsprecher beginnen.
Einführung
1
Sicherheitshinweise
2
Montage der Lautsprecher
3
Elektrischer Anschluss
7
Anschlussdiagramm 10
Technische Daten
11
Introduction
1
Safety instructions
2
Mechanical installation
3
Electrical installation
7
Wiring diagram
10
Technical data
11
ETON expressly thanks you for deciding to
purchase this system and congratulates you
on the selection of this excellent product.
The ETON loudspeakers are a guarantee for
outstanding performance. The electrical, me-
chanical and tonal characteristics will be main-
tained at the original high standard throughout
the entire operational life of this product. We
wish you many pleasant listening hours.
The current operational instructions are de-
signed to ensure correct installation of the
loudspeakers. They contain information and
essential procedures for the correct opera-
tion of the product and its attached external
devices. Please carefully study the operating
instructions before beginning with the instal-
lation or the connection of the loudspeakers.
Sicherheitshinweise
Einführung
Inhalt
Safety instructions
Introduction
Contents
Achtung !
Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser An-
leitung. Diese Informationen sind hervorgeho-
ben und eingefügt, um Sie über mögliche per-
sönliche Schäden oder Beschädigungen von
Sachwerten zu informieren.
Hörschäden
DAUERHAFTES AUSGESETZTSEIN VON
LAUTSTÄRKEN ÜBER 85 dB KANN ZUR
SCHÄDIGUNG DES GEHÖRS FÜHREN.
VERSTÄRKER BETRIEBENE AUTOHIFI-
ANLAGEN KÖNNEN LEICHT SCHALLDRÜ-
CKE ÜBER 130 dB ERZEUGEN UND IHR
GEHÖR NACHHALTIG SCHÄDIGEN. BITTE
BENUTZEN SIE DEN GESUNDEN MEN-
SCHENVERSTAND UND VERMEIDEN SIE
SOLCHE RISIKEN.
Lautstärke und Fahrerbewusstsein
Der Gebrauch von Musikanlagen kann
das Hören von wichtigen Verkehrsgeräuschen
behindern und dadurch während der Fahrt
Gefahren auslösen.
ETON übernimmt keine Verantwortung für
Gehörschäden, körperliche Schäden oder
Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder
Missbrauch seiner Produkte entstehen.
Attention !
Please read all warnings found in this manual.
This information is highlighted and included to
inform you of the potential danger of personal
injury or damage to property.
Hearing Damage
CONTINOUS EXPOSURE TO SOUND
PRESSURE LEVELS OVER 85 dB MAY
CAUSE PERMANENT HEARING LOSS.
HIGH POWERED AUTO-SOUND SYSTEMS
MAY PRODUCE SOUND PRESSURE LE-
VELS OVER 130 dB. THIS MAY CAUSE DA-
MAGE OF HEARING. USE COMMON SEN-
SE AND AVOID SUCH RISKS!
Volume and Driver Awareness
Use of sound components can impair your
ability to hear necessary traffic sounds and
may constitute a hazard while driving your
automobile.
ETON accepts no liability for hearing
loss, bodily injury or property damage
as a result of use or misuse of this
product.