Ersetzen Sie nun den
Werkssubwoofer und
schließen Sie die Leitung
an.
Prüfen Sie den Sitz der
unteren Halteabdeckung.
Es kann sein, das Sie im
mittleren Bereich ein
wenig Material entfernen
müssen.
Replace the original
underseat subwoofer and
connect the speaker wire.
Please doublecheck if the
holder plates still fit.
Sometimes you have to
cut out a bit of material
depending on the holder
plate and car model.
Schrauben Sie nun die untere Abdeckung
wieder auf das Subwoofergehäuse und
montieren Sie Abdeckung und Sitz in
umgekehrter Reihenfolge zusammen, wie
unten gezeigt.
Screw the lower cover on the subwoofer-
housing and remount allcarpet cover and
seat slide in reverse order like shown in
illustration below.
ACHTUNG!
Achten Sie besonders auf festen Sitz der
Sitzschrauben!
ATTENTION!
Make sure that the screws of the seat
slide are fastened tight!
7
Einbau der Lautsprecher
Installation of loudspeaker
Technische Daten
Technical data
ETON behält sich das Recht vor, die beschriebenen Produkte ohne
jegliche Vorankündigung zu verändern oder zu verbessern. Alle
Rechte sind vorbehalten. Die auch teilweise Vervielfältigung des
vorliegenden Handbuchs ist untersagt.
ETON reserves the rigth to make modifications or improvements to
the products illustrated without notice thereof. All rights belong to
the respective owners. Total or partial reproduction of this User's
Guide is prohibited.
V 22.256
• Impedanz: 4 Ohm
• Nennbelastbarkeit: 150/200W
• Resonanzfrequenz: 1W: 39Hz
• Mittlerer SPL (1W/1m): 86,5 dB
•
• Rated power: 150/200W
• Resonance freuqency 1W: 39Hz
• Characteristic SPL (1W/1m) 86,5 dB
Impedance: 4 Ohms