background image

32

ITALIANO

MANUTENZIONE
1) Controllare periodicamente il livello del serbatoio
contenente la soluzione da dosare, onde evitare che la pompa
funzioni a vuoto; anche se in questo caso l’apparecchiatura
non subisce alcun danno, si consiglia comunque questo
controllo onde evitare danni derivanti dalla mancanza di
additivo nell’impianto. Per evitare il controllo visivo del livello
la Casa ha messo a punto una apparecchiatura accessoria
(Controllo di Livello) che oltre a dare una segnalazione
acustica e ottica, interrompe anche l’alimentazione alla pompa
quando il livello del liquido scende sotto il minimo. 
2) Controllare almeno ogni 6 mesi il funzionamento della
pompa, la tenuta delle viti e delle guarnizioni, per liquidi
particolarmente aggressivi effettuare controlli anche più
frequenti, controllare in particolare la concentrazione
dell’additivo nell’impianto; una riduzione di tale
concentrazione potrebbe essere determinata dalla usura delle
valvole (che in tal caso vanno sostituite facendo attenzione nel
rimontarle come in fig. 20-21) o dall’intasamento del filtro che
va pulito come al successivo punto 3. 
3) La Casa consiglia di pulire periodicamente la parte idraulica
(valvole e filtro). Detta pulizia non si può dire a che intervalli
di tempo effettuarla perché dipende dal tipo di applicazione, e
nemmeno quale reagente utilizzare perché dipende
dall’additivo usato.

Premesso ciò possiamo suggerire come intervenire se la
pompa lavora con ipoclorito di sodio (caso più frequente):
a. Assicurarsi che la stessa sia disattivata elettricamente
(entrambe le polarità) staccando i conduttori dai punti di
contatto della rete o attraverso l’interruttore onnipolare con
distanza minima tra i contatti di mm 3.
b. disconnettere il tubetto di mandata dall’impianto 
c. togliere il tubetto di aspirazione (con filtro) dal serbatoio ed
immergerlo in acqua pulita 
d. alimentare la pompa dosatrice e farla lavorare con acqua 5 .
10 minuti 
e. con la pompa disinserita immergere il filtro in soluzione di
acido cloridrico ed attendere che l’acido termini la sua azione
di pulizia 
f. alimentare di nuovo la pompa facendola lavorare con acido
cloridrico per 5 minuti realizzando un circolo chiuso con
aspirazione e mandata immersi nello stesso contenitore 
g. ripetere l’operazione con acqua 
h. collegare di nuovo la pompa dosatrice all’impianto.

ENGLISH

MAINTENANCE
1) Periodically check the chemical tank level so as to avoid
working the pump without liquid.
This would not damage the pump, but may damage the plant
due to lack of chemical.
To  eliminate visual level reading we manufacture a device
(Level Control) which in addition to a visual acoustic
indicator, also switches off the pump when the liquid is below
the minimum level. 
2) Check the functioning of the pump at least every 6 months
pump head location screws and seals, or more frequently
where aggressive fluids are used, particulary:
- the lighting of pulse and power leds;
- the additive concentration in the plant; a reduction of this
concentration could be caused by the wearing of the valves, in
which case they need to be replaced (fig. 20-21) or by the
clogging of the filter which then has to be cleaned as in point
3 here below.
3) The Company suggests periodically cleaning off the
hydraulic parts (valves and filter). We cannot say how often
this cleaning should be done as it depends on the type of
application, we also cannot suggest what cleaning agent to use
as this will depend on the additive used.

Operating suggestions when dosing sodium hypochlorite (most
frequent case):
a.  disconnect the pins from the mains or by means of a
onnipolar switch with 3 mm minimum distance between the
contact.
b. disconnect discharge tubing from the plant; 
c. remove the suction tubing (with filter) from the tank and dip
it inlo clean water;
d. switch on the metering pump and let it operate with water
for 5 to 10 minutes;
e. with pump switched off, dip the filter into a hydrochloric
acid solution and wait until the acid finishes cleaning; 
f. switch on the pump again and operate it with hydrochloric
acid for 5 minutes in a closed-circuit, with suction and
discharge tubing dipped into the same tank;
g. repeat the operation with water;
h. re-connect the metering pump to the plant.

FRANCAIS

ENTRETIEN
1) Contrôler périodiquement le niveau du réservoir qui
contient la solution à doser, afin d’éviter que la pompe marche
à vide, ce qui pourrait l’endommager. Par ailleurs, il est
conseillé d’effectuer ce contrôle pour éviter les dommages
causés par le manque d’additif dans l’installation. Si vous
désirez avoir un contrôle automatique de niveau, consultez
nous car nous pouvons vous proposer un contrôleur (Réf. AL-
1) qui non seulement émet un signal sonore et visuel mais peut
aussi couper l’alimentation électrique de la pompe en cas de
niveau bas atteint. 
2) Contrôler au moins tous les 6 mois le fonctionnement de la
pompe, emplacement doseur, vis et joints. Si l’on utilise des
liquides très agressifs, les contrôles doivent être effectués plus
souvent. En particulier, il faut vérifier la concentration de
l’additif dans l’installation,

une réduction de cette

concentration pourrait être causée par la détérioration des
clapets (qui doivent donc être remplacés en s’assurant de les
remonter comme illustré dans les fig. 20-21) ou par
5’encrassement du filtre qui doit être nettoyé comme décrit au
point 3 ci-dessous. 
3) II est conseillé de nettoyer perisdiquemcnt les parties
hydrauliques (clapets et filtre). La périodicité de cé nettovage
dépend du type d’utilisation de l’installation et l’agent de
nettoyage à employer dépend de l’additif utilisé.

Si la pompe marche avec hypochlorite de sodium (dans la
plupart des cas), on conseille quand même de:
a. Débrancher la prise du secteur ou déconnecter la contacteur
onnipolarire de 3 mm minimum de distance intres les contacts.
b. enlever le tuyau de refoulement de l’installation 
c. enlever le tuyau d’aspiration (avec le filtre) du réservoir et le
plonger dans de l’eau propre 
d. alimenter la pompe doseuse et la faire marcher avec de l’eau
pendant 5-10 minutes 
e. débrancher la pompe, plonger le filtre dans des solutions
d’acide chlorhydrique et attendre que l’acide termine son
action de nettoyage 
f. alimenter de nouveau la pompe, la faire m-archer avec de
l’acide chlorhydrique pendant 5 minutes en réalisant un circuit
fermé avec les tuyaux d’aspiration et ie refoulement plongés
dans le même récipient 
g. répéter l’opération avec de l’eau 
h. connecter de nouveau la pompe doseuse à l’installation.

Содержание DL-2MA

Страница 1: ...ONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN DES POMPES DOSEUSES A REGLAGE MANUEL BETRIEBSANLEITUNG F R DOSIERPUMPEN MIT MANUELLER REGELUNG NORMAS PARA LA INSTALACION USO Y MANTENIMIENTO DE LAS BOM...

Страница 2: ...6 INSTALLATION 16 INSTALLATION 17 INSTALACI N 17 INSTALAC O 17 DESCRIZIONE POMPE E RELATIVI COMANDI 20 DESCRIPTION OF PUMPS AND CONTROLS 20 DESCRIPTION DES POMPES ET DES COMMANDES CORRESPONDANTES 20 B...

Страница 3: ...es Any different use is to be considered improper and therefore dangerous The manufactures cannot be held responsible for damage deriving from improper erroneous or unreasonable use of the pump Use of...

Страница 4: ...ironmental operating temperature 40 C Before carrying out any service on the item check 1 Disconnect the pins from the mains or by means of a onnipolar switch with 3 mm minimum distance between the co...

Страница 5: ...y the correct materials for the tubing valves and seals to suit the liquid to be dosed where possible shield the tubing with PVC conduit Before disconnecting the metering pump make sure to flush out a...

Страница 6: ...liquid from the discharge valve Once the electric impulse is finished a spring brings the piston back to the initial position with a recall of liquid through the suction valve As the operation is simp...

Страница 7: ...2 20 4 20 VALVES viton upon request the valves can be supplied in silicon ethylene propylene rubber hypalon nitryl DIAPHRAGM teflon PUMP BODY O RING viton DISCHARGE TUBING polythene pvc crystal for 50...

Страница 8: ...rse du piston de la pompe mm et po 8 Hauteur de pompage m et pi 9 Poids en kilogrammes et en livres 10 Dimensions maxima d encombrement millim tres et pouces 11 Alimentation lectrique standard volts e...

Страница 9: ...ng parts are excluded i e valves nipples tube nuts tubing filter and injection valve Improper use of the equipment invalidates the above guarantee The guarantee is ex factory or authorized distributor...

Страница 10: ...e dosed though the level difference should not exceed 2 metres When the plant in which the pump is installed is operating at atmospheric pressure additive freely discharged and the additive tank is si...

Страница 11: ...to the delivery connector In case of a pump equipped with an run off valve follow the specific instructions g Try to keep both the suction and delivery hose as straight as possible avoiding all unnece...

Страница 12: ...SH DESCRIPTION OF PUMPS AND CONTROLS FIG 15 19 1 SUCTION NIPPLE 2 DISCHARGE NIPPLE 3 PULSE LED 4 POWER LED 5 FREQUENCY REGULATION KNOB 6 FRONT COVER SCREW 7 ON OFF SWITCH 8 IMPULSE FREQUENCY REDUCER S...

Страница 13: ...MA AND DL MA CONTROLS DESCRIPTION Fig 15 After installing the pump as in fig 5 observe the control panel 11 as in fig 8 With the switch 7 in ON position the POWER LED 4 indicates that the pump power...

Страница 14: ...inium protected by epoxy paint Internal parts protected by back cover with gasket Manual max flow control from 10 to 100 DL2 MA PUMP CONTROLS Fig 16 Operating the switch 7 up wards and moving the regu...

Страница 15: ...via a double regulating scale DL LIS E PUMP CONTROLS Fig 17 To power the pump switch 7 must be in on position To increase the number of injections per minute the knob 5 must be turned to the right ma...

Страница 16: ...no power switch LED 4 indicates when the pump has been powered Operating knob 5 to the right increase of injections per minute is achieved up to maxflow bottom scale injections are indicated by pulse...

Страница 17: ...sulphuric acid it can produce a large quantity of gas with consequent over heating of the area causing damage to valves and pump head This operation can also be done with the pump disconnected from t...

Страница 18: ...then has to be cleaned as in point 3 here below 3 The Company suggests periodically cleaning off the hydraulic parts valves and filter We cannot say how often this cleaning should be done as it depen...

Страница 19: ...T INJECTED a Dismount the suction and discharge valves clean them and replace see position fig 20 21 Should the valves be swollen check valves material against our chemical resistance compatibility ch...

Страница 20: ...ea con contropressione di Liquido dosato Concentrazione ATTENZIONE Per motivi di sicurezza dell operatore che provveder all intervento tecnico si richiede di specificare il liquido dosato e la sua con...

Отзывы: