ETATRON D.S. eOne MA Скачать руководство пользователя страница 43

FRANÇAIS 

43 

 

MISES EN GARDE PARTICULIERES POUR LE DOSAGE D’ACIDE SULFURIQUE (MAX 50 %) 

Dans ce cas, il est indispensable de garder à l’esprit ce qui suit : 

 

remplacer le tuyau PVC transparent flexible d’aspiration par un tuyau en polyéthylène semi-rigide de 

refoulement. 

 

retirer préalablement du corps de pompe toute l’eau présente, en effet si elle se mélange avec l’acide 

sulfurique, cela génère une forte quantité de gaz entrainant ainsi une surchauffe de la zone concernée et des 

dommages aux vannes et au corps de pompe. 

Pour effectuer cette opération, si l’appareil n’est pas fixé à l’installation, il est possible de le faire battre pendant 

quelques secondes (15-30) en le maintenant renversé et sans tuyaux branchés aux raccords, si cela est impossible, 

démonter puis remonter le corps de pompe (Fig.10) en agissant sur les quatre vis de fixation. 

INSTRUCTIONS OPERATIONNELLES 

Pompe manuelle 

Débit réglable manuellement à l’aide d’un potentiomètre qui intervient sur la fréquence des injections. Possibilité d’un 

réglage du débit plus précis aux basses fréquences à l’aide des deux touches 20 % et 100 %. 

Tableau de commandes 

 

 

Fig.8 - tableau de commandes et signalisation 

Poignée de réglage fréquence (%) du nombre d’injections 

Bouton d’arrêt (STOP) et mise en marche (START) 

Bouton sélection fonction : fin d’échelle 20 / 100 % / entrée 1:1 ; activation et désactivation fonction UNDER-LOAD / 
OVER-LOAD maintenue enfoncée pendant 5 s. 

LED VERTE signalisation fonctionnement signal externe 1:1 

LED VERTE signalisation fonctionnement fin d’échelle 100 % 

LED VERTE signalisation fonctionnement fin d’échelle 20 %  

LED ROUGE situation d’alarme OVERLOAD – LED VERTE situation alarme UNDERLOAD 

LED VERTE clignotante MODE VEILLE, LED ROUGE clignotante EN MARCHE 

Description des commandes et signalisations 

a)

 

INTERRUPTEUR START/STOP (2), commande la mise en marche et l’arrêt de la pompe. En mode veille (STOP), 

la LED (8) clignote en vert à des intervalles longs. 

b)

 

LED (8) Indique les injections de la pompe doseuse, clignotement rouge lorsque la pompe est en marche. 

c)

 

RÉGULATION DU DÉBIT (poignée 1) régule le nombre d’injections/minute de la pompe jusqu’à 100 % du débit 

maximal. 

d)

 

CHANGEMENT FIN D’ÉCHELLE, 

Содержание eOne MA

Страница 1: ...E USO E MANUTENZIONE OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE NOTICE D INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN NORMAS DE INSTALACI N USO Y MANUTENCI N NORMAS DE INSTALA O USO E MANUTEN O IT UK FR ES PR eOne MA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ESPANOL 3...

Страница 4: ...ther details provides for punitive actions in case of illegal disposal of such waste FR DIRECTIVE RAEE 2002 96 CE ET MODIFICATION SUCCESSIVE 2003 108 CE CONCERNANT LES REBUTS D APPAREILLAGES LECTRIQUE...

Страница 5: ...tatto con l additivo 11 INSTALLAZIONE 11 Premessa 11 Montaggio della pompa 11 Collegamento elettrico 12 Collegamento idraulico 12 Schema di impianto tipico 14 Corredo 14 AVVERTENZE PARTICOLARI PER IL...

Страница 6: ...a diametro 7mm 82 Scelta lunghezza iniettore 82 Scelta attacco tubi 10x14 83 Kit fissaggio tubi 6x8 e 10x14 83 Esempi di installazione 84 FILTRO VALVOLA DI FONDO 3 8 85 Vista complessiva 85 Componenti...

Страница 7: ...in piscina non lasciare l apparecchio esposto agli agenti atmosferici pioggia sole ecc non permettere che la pompa sia utilizzata mantenuta o pulita da bambini o da persone prive di adeguata formazion...

Страница 8: ...ide safety devices that prevent the return of flows towards the source like for example check valves etc WARNING Protect the pump and chemicals from the elements frost rain sun etc It is recommended t...

Страница 9: ...corpo pompa e nel tubetto di mandata Eliminare dal corpo pompa tutto il liquido presente smontando e rimontando il corpo pompa utilizzando le quattro viti di fissaggio coppia di serraggio 180 200 N cm...

Страница 10: ...biente chiuso altitudine massima 2000 m temperatura ambiente da 5 C fino a 40 C umidit relativa massima 80 fino a un massimo di 31 C decresce linearmente fino a ridursi al 50 a 40 C Classificazione ri...

Страница 11: ...sso la causa del problema Non installare la pompa in luoghi pericolosi o con in ambienti a rischio di incendio o esplosione Evitare rischi di tipo elettrico e di perdite di liquido Non utilizzare mai...

Страница 12: ...ttrico Rispettare le norme in vigore nei diversi paesi per quanto riguarda l installazione elettrica Se il cavo di alimentazione privo di spina elettrica l apparecchiatura deve essere collegata alla r...

Страница 13: ...pompa in funzione mantenere aperta la valvola di spurgo B fino a quando sar uscita tutta l aria contenuta nel tubo e nel corpo pompa chiudere il rubinetto di spurgo Nel caso si manifestino difficolt n...

Страница 14: ...rdo da 3 8 o gas femmina Tale raccordo escluso dalla fornitura Avvitare la valvola di iniezione nel raccordo guarnizione utilizzando del nastro in PTFE vedi Fig 7 Connettere il tubetto all attacco con...

Страница 15: ...di una regolazione della portata pi precisa alle basse frequenze tramite i due tasti 20 e 100 Pannello comandi Fig 8 pannello comandi e segnalazione 1 Manopola regolazione frequenza del numero di inie...

Страница 16: ...ta impostazioni di targa la strumentazione della pompa reagisce segnalando questo stato con l accensione del LED ROSSO FISSO 7 posto sul pannello comandi e con l arresto della pompa dopo 10 iniezioni...

Страница 17: ...era equilibrata avvitare alternativamente a croce rispettando la prescrizione di coppia di serraggio vedi allegato 1 Controllare e sostituire regolarmente la corretta tenuta della valvola di iniezione...

Страница 18: ...Scheda elettronica bruciata a causa di sovratensione mancanza di messa a terra ecc sostituire la scheda Nessun led acceso Controllare che la pompa sia correttamente alimentata presa di corrente e spi...

Страница 19: ...ons 25 Material in contact with the additive 25 INSTALLATION 25 Introduction 25 Pump installation 26 Electrical scheme 26 Tubes connection 27 Typical installation 28 Accessories 28 REGULATIONS FOR SUL...

Страница 20: ...nterpressure level option 82 Connection for 10x14 hose option 83 Fixation kit for tube 6x8 and 10x14 83 Installation examples 84 3 8 FOOT VALVE FILTER 85 Comprehensive view and features 85 Kit content...

Страница 21: ...ools do not leave the unit exposed to the elements rain sun etc do not allow the pump to be used serviced or cleaned by children or by people without adequate training and without supervision WARNING...

Страница 22: ...ork provider In both cases always provide safety devices that prevent the return of flows towards the source like for example check valves etc WARNING Protect the pump and chemicals from the elements...

Страница 23: ...ssible be very careful during this operation Drain the liquid present in the pump head by disassembling and reassembling the pump head using the four fixing screws tightening torque 180 200 N cm Appen...

Страница 24: ...260 Volt 50 60 Hz IP65 protection level Environmental conditions closed environment altitude up to 2000 m ambient temperature from 5 C to 40 C maximum relative humidity 80 up to a maximum of 31 C lin...

Страница 25: ...TFE P CERAMIC TFE P PVDF PE PVC PP INSTALLATION Introduction This section describes steps for installing the pump hoses and wiring Please read this instruction before starting any activity Follow thes...

Страница 26: ...re free discharge additive and the additive tank must be placed higher than the injection point Fig 2a check periodically that the injection valve is operating correctly as excessive wear could cause...

Страница 27: ...the pump Connect the discharge tube and follow the sequence shown in Figure 5 unscrew the drain knob the pump has to be turned on keep open the bleed valve B until all the air inside the tube and ins...

Страница 28: ...s not supplied Screw the injection valve on the nipple using PTFE tape as a seal Figure 8 Connect the tube to the conical adapter of the injection valve and secure with the hose ring nut 4 The injecti...

Страница 29: ...w frequencies using the two buttons 20 and 100 Commands Fig 8 Commands panel 1 Adjustment knob frequency of the number of injections 2 START STOP button 3 Button function selection full scale 20 100 e...

Страница 30: ...exceeds the maximum allowed factory default the pc board of the pump reacts lighting up the red LED 7 and stop the dosing after about 10 injections Under particular conditions of pressure could occur...

Страница 31: ...and replace the sealing of the injection valve as it may be subject to deterioration due to wear and serving as a check valve in the pump may cause a return of the product dosed Warning When removing...

Страница 32: ...heck that the pump is powered correctly socket and plug if the pump remains inactive please contact our Service Centres LED on the pump is not running Check that the programming is correct or press th...

Страница 33: ...contact avec l additif 39 INSTALLATION 39 Avant propos 39 Montage de la pompe 39 Raccordement lectrique 40 Raccordement hydraulique 40 Sch ma d installation typique 42 Fourniture 42 MISES EN GARDE PAR...

Страница 34: ...tie diam tre 7mm 82 Choix longueur injecteur 82 Choix raccord tuyaux 10x14 83 Kit de fixation des tuyaux 6x8 et 10x14 83 Exemples d installation 84 FILTRE VANNE DE FOND 3 8 85 Vue d ensemble 85 Compos...

Страница 35: ...ils utilis s la piscine ne pas laisser l appareil expos aux agents atmosph riques pluie soleil etc ne pas permettre que la pompe soit utilis e entretenue ou nettoy e par des enfants ou par des personn...

Страница 36: ...r des dispositifs de s curit qui emp chent le retour des flux vers la source comme par exemple les clapets anti retour etc AVERTISSEMENT Prot ger la pompe et les produits chimiques des l ments gel plu...

Страница 37: ...ps de pompe et dans le tuyau de refoulement liminer du corps de pompe tout le liquide pr sent en d montant et en remontant le corps de pompe en utilisant les quatre vis de fixation couple de serrage 1...

Страница 38: ...tions ambiantes local ferm altitude maximum 2 000 m temp rature ambiante de 5 C 40 C humidit relative maximale 80 jusqu un maximum de 31 C elle baisse lin airement jusqu diminuer de 50 40 C Classifica...

Страница 39: ...espondants le soient galement avant de commencer le travail Si des faits anormaux se produisent ou des signaux de danger apparaissent s arr ter imm diatement Reprendre le travail uniquement lorsque l...

Страница 40: ...l installation due une chute galement lorsque la pompe est teinte Si le probl me persiste brancher une vanne de contrepression C correctement calibr e entre la pompe doseuse et le point d injection c...

Страница 41: ...erte la vanne de vidange B jusqu ce que tout l air contenu dans le tuyau et dans le corps de pompe sera sorti ferme le robinet de vidange Si des difficult s se manifestent lors de l amor age de la pom...

Страница 42: ...u produit doser un raccord de 3 8 ou gaz femelle Ce raccord est exclu de la fourniture Visser la vanne d injection dans le raccord joint en utilisant du ruban en PTFE voir Fig 7 Relier le tuyau au rac...

Страница 43: ...ctions Possibilit d un r glage du d bit plus pr cis aux basses fr quences l aide des deux touches 20 et 100 Tableau de commandes Fig 8 tableau de commandes et signalisation 1 Poign e de r glage fr que...

Страница 44: ...pompe r agit en signalant cet tat avec l allumage de la LED ROUGE FIXE 7 plac e sur le tableau de commandes et par l arr t de la pompe apr s 10 injections suite la survenue de l v nement Dans des cir...

Страница 45: ...libr e visser alternativement en croix en respectant la consigne du couple de serrage vois annexe 1 Contr ler et remplacer r guli rement le joint d tanch it de la vanne d injection car il pourrait tre...

Страница 46: ...cedel aimant lectroaimantgrill leremplacer Lapartie lectroniquenetransmetpasles impulsions l aimant Carte lectroniquegrill e caused unesurintensit absencedemise laterre etc remplacerlacarte Aucuneleda...

Страница 47: ...en contacto con el aditivo 53 INSTALACI N 53 Premisa 53 Montaje de la bomba 53 Conexi n el ctrica 54 Conexi n hidr ulica 54 Esquema de instalaci n t pica 56 Suministro 56 ADVERTENCIAS ESPECIALES PARA...

Страница 48: ...2 Elecci n de la longitud del inyector 82 Elecci n de la conexi n de tubos 10x14 83 Kit de fijaci n de tubos 6x8 y 10x14 83 Ejemplos de instalaci n 84 FILTRO V LVULA DE FONDO 3 8 85 Vista global 85 Co...

Страница 49: ...pies mojados o h medos no maniobre la bomba si est descalzo situaci n t pica aparatos utilizados en piscinas no deje el aparato expuesto a los agentes atmosf ricos lluvia sol etc no permita que la bo...

Страница 50: ...la red En ambos casos siempre se deben proporcionar dispositivos de seguridad que eviten el retorno de flujos hacia la fuente como por ejemplo v lvulas de retenci n etc ADVERTENCIA Proteja la bomba y...

Страница 51: ...a bomba y en el tubo de impulsi n Elimine todo el l quido presente del cuerpo de la bomba desmontando y volviendo a montar el cuerpo de la bomba utilizando los cuatro tornillos de fijaci n con un par...

Страница 52: ...Condiciones ambientales ambiente cerrado altitud m xima 2000 m temperatura ambiente de 5 C a 40 C humedad relativa m xima 80 hasta un m ximo de 31 C disminuye linealmente hasta reducirse al 50 a 40 C...

Страница 53: ...que la bomba est apagada y que lo est n todos los aparatos relativos antes de iniciar el trabajo Si se producen hechos an malos o se ales de peligro det ngase inmediatamente Reanude el trabajo solamen...

Страница 54: ...so con la bomba apagada Si el problema persiste introduzca una v lvula de contrapresi n C oportunamente calibrada entre la bomba dosificadora y el punto de inyecci n como se muestra en la fig 2b Fig 2...

Страница 55: ...funcionamiento mantenga abierta la v lvula de purga B hasta que salga todo el aire contenido en el tubo y en el cuerpo de la bomba cierre el grifo de purga Si se manifiestan dificultades al cebar la...

Страница 56: ...racor de 3 8 o gas hembra Este racor no se incluye en el suministro Enrosque la v lvula de inyecci n en el racor de junta utilizando cinta de PTFE v ase la Fig 7 Conecte el tubo en la conexi n c nica...

Страница 57: ...de manera m s precisa en las bajas frecuencias mediante las dos teclas 20 y 100 Panel de mandos Fig 8 panel de mandos y se alizaci n 1 Perilla de regulaci n de la frecuencia del n mero de inyecciones...

Страница 58: ...la instrumentaci n de la bomba reacciona se alando este estado con el encendido del LED ROJO FIJO 7 situado en el panel de mandos y con la parada de la bomba despu s de 10 inyecciones desde que se ha...

Страница 59: ...os de manera equilibrada atornille alternativamente en cruz respetando la indicaci n de par de apriete consulte el anexo 1 Controle y sustituya regularmente la junta correcta de la v lvula de inyecci...

Страница 60: ...sustit yalo La parteelectr nicanotransmite los impulsos al im n Tarjeta electr nicaquemada acausade sobretensi n ausencia de puestaa tierra etc sustituya la tarjeta Ning nled encendido Controleque la...

Страница 61: ...ais em contacto com o aditivo 67 INSTALA O 67 Premissa 67 Montagem da bomba 67 Liga o el trica 68 Liga o hidr ulica 68 Esquema de sistema t pico 70 Suprimento 70 ADVERT NCIAS PARTICULARES PARA A DOSAG...

Страница 62: ...Escolha do comprimento do injetor 82 Escolha da conex o tubos 10x14 83 Kit fixa o tubos 6x8 e 10x14 Fixation kit for tube 6x8 and 10x14 83 Exemplos de instala o 84 FILTRO V LVULA DE FUNDO 3 8 85 Vista...

Страница 63: ...em piscinas n o deixar o aparelho exposto aos agentes atmosf ricos chuva sol etc n o permitir que a bomba seja utilizada mantida ou limpa por crian as ou por pessoas desprovidas de forma o adequada s...

Страница 64: ...guran a que impe am o retorno dos fluxos para a fonte como por exemplo v lvulas de reten o etc AVISO Proteger a bomba e produtos qu micos contra geada chuva sol etc Recomenda se instalar a bomba em re...

Страница 65: ...a Eliminar do corpo da bomba todo o l quido presente desmontando e montando novamente o corpo da bomba e utilizando os quatro parafusos de fixa o torque de aperto 180 200 N cm Para este ltimo ponto de...

Страница 66: ...ltitude m xima de 2000 m temperatura ambiente de 5 C at 40 C umidade relativa m xima de 80 at um m ximo de 31 C diminui de forma linear at diminuir para 50 a 40 C Classifica o referente prote o contra...

Страница 67: ...e ter eliminado a causa do problema N o instalar a bomba em locais perigosos ou em ambientes com risco de inc ndio ou explos o Evitar riscos de tipo el trico e de vazamentos de l quido Nunca utilizar...

Страница 68: ...o el trica Respeitar as normas em vigor nos diferentes pa ses no que diz respeito instala o el trica Se o cabo de alimenta o n o for dotado de plugue el trico o equipamento dever ser conectado a uma...

Страница 69: ...omba a funcionar manter aberta a v lvula de purga B at quando sair todo o ar contido no tubo e no corpo da bomba fechar a torneira de purga Se houver dificuldade em escorvar a bomba fazer o seguinte p...

Страница 70: ...do uma conex o de 3 8 ou para g s f mea Essa conex o exclu da do fornecimento Aparafusar a v lvula de inje o na conex o guarni o utilizando fita de PTFE ver a Fig 7 Conectar o tubo conex o c nica da v...

Страница 71: ...apacidade mais precisa em baixas frequ ncias atrav s dos duas teclas 20 e 100 Painel de comandos Fig 8 painel de comandos e sinaliza o 1 Man pulo de regulagem da frequ ncia do n mero de inje es 2 Bot...

Страница 72: ...placa a instrumenta o da bomba reage sinalizando este estado com o acendimento do LED VERMELHO FIXO 7 situado no painel de comandos e com a parada da bomba ap s concluir 10 inje es desde a ocorr ncia...

Страница 73: ...usos de modo equilibrado aparafusar alternadamente em cruz respeitando a prescri o de torque de aperto ver o anexo 1 Controlar e substituir regularmente a veda o da v lvula de inje o pois pode estar s...

Страница 74: ...lo controlararesist nciado m Eletro m queimado substitu lo A parteeletr nican o transmiteos impulsos ao m Placa eletr nicaqueimadaporcausade sobretens o aus ncia de aterramento etc substituira placa N...

Страница 75: ...DISEGNI DRAWING DESSINS DIBUJOS DESENHO 75 DISEGNI DRAWING DESSINS DIBUJOS DESENHO...

Страница 76: ...gio pari a 180 200 N cm con una chiave esagonale da 2 5 mm EN To tighten the four screws use a dynamometer screwdriver set to a tightening torque of 180 200 Nxcm using a hexagonal insert of 2 5 mm FR...

Страница 77: ...raphie Serigraf a Serigrafia 5 Guarnizione manopola Seal knob Joint poign e Guarnici n perilla Guarni o do man pulo 6 Manopola regolazione Adjustment knob Poign e de r glage Perilla de regulaci n Man...

Страница 78: ...partie sup rieure de la bague pos 1 Ins rer le tuyau dans la bague pos 1 puis dans la douille pos 2 et enfin dans la buse pos 3 en s assurant que le tuyau arrive jusqu en but e de la partie conique de...

Страница 79: ...DE FIXA O DO TUBO BOCCOLA X TUBO TUBE BUSH DOUILLE POUR TUYAU CASQUILLO PARA TUBO BUCHA PARA TUBO UGELLO X TUBO TUBE NOZZLE BUSE POUR TUYAU OBERA PARA TUBO BICO PARA TUBO O RING 106 JOINT TORIQUE 106...

Страница 80: ...racter sticas Dimens es e caracter sticas 1 attacco pompa 3 8 3 8 pump connection raccord pompe 3 8 conexi n de la bomba 3 8 conex o bomba 3 8 2 attacco pompa pump connection raccord pompe conexi n de...

Страница 81: ...UBOS 6x8 1 GHIERA NIPPLE 1 2 BAGUE VIROLA VIROLA 1 BOCCOLA PER TUBI 10x14 TUBE BUSH 10x14 DOUILLE POUR TUYAUX 10x14 CASQUILLO PARA TUBOS 10x14 BUCHA PARA TUBOS 10x14 1 UGELLO PER TUBI 10x14 TUBE NOZZL...

Страница 82: ...establecidas Injetor com comprimentos preestabelecidos Da tagliare in base alle necessit Cut according to requirements couper selon les besoins Para cortar seg n la necesidad A serem cortados com base...

Страница 83: ...0x14 Global v lvula para tubos 10x14 Total da v lvula para tubos 10x14 Kit fissaggio tubi 6x8 e 10x14 Fixation kit for tube 6x8 and 10x14 Kit de fixation des tuyaux 6x8 et 10x14 Kit de fijaci n de tub...

Страница 84: ...8 INSTALLATION SUR RACCORD 3 8 INSTALACI N EN CONEXI N 3 8 INSTALA O NA CONEX O 3 8 INSTALLAZIONE SU ATTACCO CON PROLUNGA FLESSIBILE 4x6 ANTI INCROSTAZIONI INSTALLATION ON CONNECTION WITH ANTIFOAM 4x...

Страница 85: ...mpe conexi n de la bomba conex o bomba 3 sede staffa sonda di livello level probe support seat logement trier sonde de niveau alojamiento abrazadera sonda de nivel alojamento arma o sonda de n vel 4 s...

Страница 86: ...UR TUYAUX 6x8 TOBERA PARA TUBOS 6x8 BICO PARA TUBOS 6x8 1 GHIERA NIPPLE 1 2 BAGUE VIROLA 1 BOCCOLA PER TUBI 10x14 TUBE BUSH 10x14 DOUILLE POUR TUYAUX 10x14 CASQUILLO PARA TUBOS 10x14 BUCHA PARA TUBOS...

Страница 87: ...filtering basket tamis filtrant cesta filtradora cesto filtrante Kit fissaggio tubi 6x8 Fixation kit for 6x8 hoses Kit de fixation des tuyaux 6x8 Kit de fijaci n de tubos 6x8 Kit fixa o tubos 6x8 Kit...

Страница 88: ...oro F Pompa Dosatrice G Serbatoio H Filtro di Fondo I Sonda di Livello EN A Pipeline B Injection valve C Counterpressure valve D Gauge E Relief valve F Dosing pump G Tank H Foot valve I Level probe FR...

Страница 89: ......

Страница 90: ...ESPANOL 3...

Страница 91: ......

Страница 92: ...34 48 77 15 Fax 33 0 1 78 76 73 95 RUSSIAN FEDERATION DOSING SYSTEMS 3 rd Mytishenskaya 16 2 129626 Moscow RUSSIA Phone 7 495 787 1459 Fax 7 495 787 1459 UKRAINE ETATRON UKRAINE ltd Soborna Street 44...

Отзывы: