9 - 11: Connect a spring on each corner and place the rest
of the springs as indicated in the illustration. For this you
can use the supplied spring tensioner.
Attention: the short hook of the spring needs to be
attached to the triangle of the jumping mat, the long hook
to the frame.
9 – 11: Bevestig in elke hoek een veer en plaats de rest van
de veren zoals aangegeven op de tekeningen. Hiervoor
kunt u gebruik maken van de bijgeleverde verenspanner.
Let op: de korte haak van de veer dient in de triangel van
de springmat bevestigd te worden, de lange haak in het
frame.
9 - 11: Montieren Sie nun die Sprungmatte, indem sie vier
Sprungfedern mit Hilfe des Federspanners an den jeweils
gegenüberliegenden Punkten befestigen. Zählen Sie hierfür
die Anzahl der Halterungen an der Sprungmatte genau ab.
Montieren Sie anschließend weitere Federn mittig in den
freien Bereichen wie auf Bild 9-11 zu sehen. Achten Sie darauf,
daß Sie immer die gegenüberliegenden Federn in den freien
Feldern montieren. Achtung: der kurze Haken der Feder muss
am Dreieck der Sprungmatte befestigt werden, der lange
Haken am Rahmen.
9 - 11: Installez un ressort sur chaque coin puis intallez les
ressorts comme indiqué sur le dessin. Pour cela, vous pouvez
utiliser le tendeur de ressort fourni.
Attention: le crochet court du ressort doit être fixé sur le
triangle du tapis de saut, le crochet long se fixe sur le cadre
du trampoline.
Содержание Inground Etan Premium Gold 0965
Страница 12: ...1 2 3 Type 0965 40 cm Type 1075 70 cm 20 cm Type 0965 230 x 150 cm Type 1075 260 x 180 cm 4 ...
Страница 14: ...5 6 7 8 ...
Страница 16: ...9 10 11 ...
Страница 18: ...12 13 14 ...
Страница 20: ...15 ...
Страница 22: ...16 17 18 0965 1075 ...
Страница 24: ...19 20 21 ...
Страница 26: ...22 23 24 25 ...