eta 251.252 Скачать руководство пользователя страница 8

8

STAR / 03

450

453

4401

560

260

9411

255/1

4096

445

443/1

435

100

4000

4097

5445

4075

4075

4075

4414

1

4414

4414

242

405

407

4075

4414

1

Montage de la mise à l'heure et du module
électronique

(Liste des fournitures par ordre d'assemblage)

Zusammenstellen der Zeigerstellung und der
Elektronik-Baugruppe

(Bestandteilliste in Montagereihenfolge)

Assembling of the handsetting and the
electronic module

(Parts listed in order of assembly)

100

242

435

4097

443/1

4000

450

4414  (2x)

453

4414

(2x)

445

4075  (4x)

5445 (1x)

407

4096

405

255/1

560

260

4401

9411 montée sur platine
9411 montiert auf Werkplatte
9411 assembled on main plate

Lubrification – Schmierung – Lubrication

Huile épaisse à viscosité
élevée ou graisse
Dickflüssiges druckfestes

Moebius D5

Öl oder Fett
Thick, pressure-
resistant oil or grease

Graisse
Fett

Moebius 9501

Grease

Graisse
Fett

Moebius 8201

Grease

Cal. - Kal. - Cal.
251.252

Содержание 251.252

Страница 1: ...251 252 251 262 251 272 131 4 Fran ais Deutsch English 10 12 2003 STAR 03 251 252 251 262 251 272 131 4 30 00 mm 5 00 mm 5 00 mm 251 252 251 262 4 60 mm 251 272 Hauteur sur mouvement H he auf Uhrwerk...

Страница 2: ...Roue interm diaire de quanti me Roue entra neuse de l indicateur de quanti me Indicateur de quanti me pour ouverture de guichet 4 h Sautoir de quanti me Module lectronique Circuit imprim suppl mentair...

Страница 3: ...Z hler 1 10 Sek Mitnehmerrad f r Chrono Zentrumrad 1 100 Sek Mitnehmerrad f r Chrono Zentrumrad 60 Sek Mitnehmerrad f r Minutenz hler 30 Min Mitnehmerrad f r Minutenz hler 60 Min Chrono Br cke mit Ste...

Страница 4: ...54033 8000 4075 4x 4096 4097 4033 2x 44141 2x 4414 2x 4820 2x 4885 2x 8060 9447 2x Cal Kal Cal 251 252 262 40211 4012 110 54060 540601 8027 5110 58500 4211 5x 40601 3x 4038 8500 8630 1 8600 Cal Kal C...

Страница 5: ...2x 44141 1x 4414 1x Cal Kal Cal 251 272 54060 540601 8027 5110 4211 4x 40601 2x 4000 4012 4038 101 110 Cal Kal Cal 251 252 262 272 453 242 210 203 204 224 255 1 260 560 4017 405 4021 4820 1 407 435 4...

Страница 6: ...s fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen der Zeitanzeige Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the display Parts listed in order of assembly 4820 2x 4033 2x 9447 2x 54033 2x...

Страница 7: ...ereihenfolge Assembling of the calendar mechanism Parts listed in order of assembly 100 2535 1 3x 2557 1 52535 3x Moebius D5 Lubrification Schmierung Lubrication Huile paisse viscosit elev e ou graiss...

Страница 8: ...lge Assembling of the handsetting and the electronic module Parts listed in order of assembly 100 242 435 4097 443 1 4000 450 4414 2x 453 44141 2x 445 4075 4x 5445 1x 407 4096 405 255 1 560 260 4401 9...

Страница 9: ...the handsetting and the electronic module Parts listed in order of assembly 100 2556 44141 435 255 1 4075 2x 443 1 260 407 450 2543 405 453 242 560 445 4000 4401 5445 1x 4414 2576 9411 mont e sur pla...

Страница 10: ...of the electronic module and the motors Parts listed in order of assembly 4000 4060 2x 101 40601 3x 51011 3x 540601 5x 4021 4x 4017 40211 4820 1 51011 51011 51011 40601 40601 40211 540601 540601 54060...

Страница 11: ...folge Assembling of the electronic module and the motors Parts listed in order of assembly 4000 40601 2x 101 540601 4x 51011 3x 4017 4021 4x 4820 1 4060 2x 51011 51011 51011 40601 540601 540601 540601...

Страница 12: ...fournitures par ordre d assemblage Zusammenstellen des Chronograph Teils Bestandteilliste in Montagereihenfolge Assembling of the chronograph part Parts listed in order of assembly 4211 3x 4211 1x 21...

Страница 13: ...Counter wheels Cal Kal Cal 251 252 3 Montre heures et minutes au centre petite seconde 6 heures Uhr Stunden und Minuten im Zentrum kleine Sekunde bei 6 Uhr Watch hours and minutes in the centre small...

Страница 14: ...Parts listed in order of assembly 4211 3x 4211 1x 210 8630 1 204 8600 224 8620 203 58620 2x 8060 3 8000 8062 1 8500 8027 58500 2x 110 4012 5110 2x 54060 5x 4211 1x 54017 1x 8059 1 4038 8027 1 54038 2x...

Страница 15: ...10 second 1 Compteur 12 heures Z hler 12 Stunden Counter 12 hours 2 Compteur 60 secondes Z hler 60 Sekunden Counter 60 seconds 3 Montre heures et minutes au centre petite seconde 6 heures Uhr Stunden...

Страница 16: ...of assembly 4211 2x 58502 2x 210 4211 204 8062 224 8020 203 8620 8059 58620 2x 8027 4012 110 54060 5x 5110 4x 54017 4211 4038 8059 1 54038 2x 8027 1 4929 8502 4400 2 saign es 2 Einkerbungen 2 undercu...

Страница 17: ...8027 8059 Bras 5 Arme Arms Saign es 2 Einkerbungen Undercuts 8062 8020 4 Compteur 60 secondes Z hler 60 Sekunden Counter 60 seconds 5 Compteur 1 10 seconde Z hler 1 10 Sekunde Counter 1 10 second 1 Co...

Страница 18: ...alarm handsetting wheel 34 018 00 Roue compteuse de secondes 60 sec Sekundenz hlrad 60 Sek Second counting wheel 60 s 8027 35 011 00 8000 35 010 00 8027 35 011 00 8027 35 011 00 8027 35 011 00 Roue e...

Страница 19: ...19 STAR 03 3 4 4 4 4 4 2 2 1 Contr les lectriques Elektrische Kontrollen Electrical tests Cal Kal Cal 251 252 251 262...

Страница 20: ...20 STAR 03 1 4 4 4 2 2 4 3 Contr les lectriques Elektrische Kontrollen Electrical tests Cal Kal Cal 251 272...

Страница 21: ...inf rieure de la tension de fonctionnement Remise 0 des compteurs initialisation Untere Funktionsspannungsgrenze R ckstellung 0 der Z hler auf Grundeinstellung Lower working voltage limit Reset count...

Страница 22: ...de la couronne de mise l heure arr t imm diat du mouvement STOP SECONDE La correction de la Date et du Mois est interdite en mode chronom trage car les poussoirs sont inactifs KORREKTUR VON UHRZEIT DA...

Страница 23: ...IONS HEURE ET DATE Poussoirs Corrections rapides par pression plus longue que 1 seconde Remarques En position 3 de la couronne de mise l heure arr t imm diat du mouvement STOP SECONDE Correction de la...

Страница 24: ...r des Datums bei jedem bergang des Stundenzeigers bei Mitternacht SETTING THE CHRONOGRAPH HANDS The chronograph hands can be set to zero or to real time Pushbutton Rapid correction by pressing longer...

Страница 25: ...ission F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt und Dritten zug nglich gemac...

Страница 26: ...ission F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt und Dritten zug nglich gemac...

Страница 27: ...ission F r dieses Dokument behalten wir uns alle Rechte vor Es ist nur f r den Empf nger bestimmt Ohne unsere schriftliche Bewilligung darf es nicht kopiert vervielf ltigt und Dritten zug nglich gemac...

Страница 28: ...89 527 10 12 2003 STAR 03 ETA SA Manufacture Horlog re Suisse Customer Service Bahnhofstrasse 9 P O Box 427 CH 2540 Grenchen Phone 41 0 32 655 27 77 Fax 41 0 32 655 84 30 e mail etacs eta ch www eta c...

Отзывы: