15
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
32
Then connect the original connector of the hazard warning lights/
airbag indicator.
Schließen Sie dann die Original-Stecker an die Warnblinker/
Airbag-Anzeige an.
34
Also connect all other orginal connectors like FM antenna to the
original radio you have removed before (refer to step 12).
Schließen Sie auch alle anderen Stecker wie z.B. die UKW-Antenne
an das originale Radio an, die Sie zuvor entfernt haben (s. Schritt 12).
Slide the original radio unit back to the radio bay in the dash
board.
Schieben Sie die Original Radio-Einheit wieder in den Radio-
schacht ins Armaturenbrett.
33
Now put the ESX main device into the bay, where previously was
the original display unit.
Setzen Sie nun das ESX Hauptgerät in den Einbauplatz, wo sich
zuvor die Original-Display-Einheit befand.
35
36
37
Refer in reverse order to the steps 2-12 to complete the instal-
lation.
Der weitere Zusammenbau findet in umgekehrter Reihenfolge
der Schritte 2-12 statt.
Then carry out a functional check of all functions. Please note
that it may take up to 15 minutes, until a GPS signal can be re-
ceived (in the open air).
Führen Sie dann eine Funktionsprüfung aller Funktionen durch.
Bitte beachten Sie, dass es bis zu 15 Minuten dauern kann, bis
ein GPS Signal (unter freiem Himmel) empfangen werden kann.