background image

3

Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le 
fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se 
touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles 
légers sont bien retenus dans les paniers.  

Ajouter le détergent.

REMARQUE : Si vous n’avez pas l'intention d'effectuer un 
programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de 
rinçage. Ne pas utiliser de détergent.

Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle 
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en 
pastille, juste avant de démarrer un programme.

Pour l'obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave-
vaisselle automatique frais est meilleur. Conserver le récipient 
du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.

La quantité de détergent à utiliser dépend : 

Du degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales 
nécessitent plus de détergent.

De la dureté de l'eau - Si on n’utilise trop peu de détergent 
dans une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. 
Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution 
attaquera les articles en verre.

Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon US)
[eau venant d'adoucisseur d'eau général et eau du service 
d'eau de la ville] 
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon US)
[eau de puits et, dans certains cas, du service d’eau de la 
ville]

Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal 
du distributeur, voir illustration. Remplir la section de prélavage 
jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire. 

REMARQUE Les quantités indiquées correspondent à l'emploi 
d'un détergent en poudre standard. Lors de l'utilisation d'un autre 
détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur 
l'emballage. 

Verser l'agent de rinçage

Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage 
pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage la 
vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement 
humides. L'option séchage avec chaleur ne pourra pas non 
plus s'effectuer sans agent de rinçage.

Les agents de rinçage empêchent l'eau de former des 
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou 
coulées. Ils améliorent également le séchage en permettant à 
l'eau de s'écouler de la vaisselle lors du séchage final.

L'agent de rinçage aide à réduire l'humidité excessive sur les 
paniers et à l'intérieur du lave-vaisselle.

Examiner la zone centrale 
du bouchon du distributeur 
d'agent de rinçage. La 
transparence indique un 
besoin de remplissage.

Sélectionner un programme (les programmes varient 
selon les modèles)

REMARQUE : Les programmes plus intenses et les options 
modifient la durée du programme.

Pots and Pans (casseroles) - 

Utiliser pour la vaisselle très sale et 
difficile à nettoyer.

Heavy Wash (lavage intense) - 

Utiliser pour les charges très sales.

Normal (lavage normal) -

 Utiliser 

pour les charges comportant des 
quantités modérées de débris 
alimentaires. L'étiquette de 
consommation d'énergie est basée sur ce programme.

Rinse Only (rinçage seulement) -

 (aucune option n'est 

disponible avec ce programme) Ne pas utiliser de détergent. Un 
rinçage empêche les débris alimentaires de sécher sur la vaisselle 
et réduit les odeurs dans votre lave-vaisselle jusqu'à ce que le 
lavage d'une charge complète soit effectué.

Plate Warmer (chauffe-assiettes) -

 Utiliser pour chauffer plats 

ou assiettes.

Sélectionner les options (les options varient selon les 
modèles)

Utiliser une option de température élevée pour augmenter 
suffisament la température de l'eau et améliorer le nettoyage.

Utiliser l'option de départ différé pour que le lave-vaisselle 
démarre automatiquement à l'heure de votre choix.

Utiliser une option de séchage avec chaleur pour un meilleur 
séchage. 

Utiliser une option de séchage sans chaleur pour économiser 
de l'énergie.

Utiliser l'option de réinitialisation pour modifier les réglages des 
options à tout moment au cours d'un programme.

Commencer ou reprendre un programme

Laisser l'eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle 
jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.

Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage 
automatiquement. Tourner le bouton de commande de 
programme au programme désiré.

On peut ajouter un article à n'importe quel moment avant le 
début du lavage principal. Soulever le loquet de la porte pour 
arrêter le programme. Ouvrir la porte doucement et ajouter 
l'article. Bien fermer la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le 
lave-vaisselle reprend le programme.

Lors du chargement des couverts, toujours 
charger les articles acérés pointés vers le bas 
et éviter “d'imbriquer” les articles (voir 
l'illustration). 

ÉTAPE 2

A. Couvercle
B. Section de lavage principal

C. Loquet du couvercle
D. Section de prélavage

A

B

C D

Eau plus

dure

Eau plus

douce

Eau dure/
Saleté intense
Eau plus douce/
Saleté plus légère

Lavage principal

Prélavage

ÉTAPE 3

ÉTAPE 4

OU

Содержание TUD4700SQ

Страница 1: ...ther the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the dishwasher follow basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using the dishwasher Use the dishwasher only for its intended function Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishw...

Страница 2: ...he dishwasher is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service representative if ...

Страница 3: ...final rinse Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish racks and interior of your dishwasher Check the center of the fill indicator cap Clear means it needs filling Select a Cycle cycles vary by model NOTE Heavier cycles and options affect cycle length Pots and Pans Use for heavily soiled hard to clean items Heavy Wash Use for heavy food soil Normal Use for normal food soil The energy u...

Страница 4: ...hing The dishwasher has malfunctioned Call for service Dishwasher will not fill Is the overfill protection float able to move up and down freely Press down to release Dishwasher seems to run too long The dishwasher can run up to 3 hours depending on soil level water temperature cycles and options Is the water supplied to the dishwasher hot enough The dishwasher runs longer while heating water Is t...

Страница 5: ...ted drying White spots on cookware with nonstick finish Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning Reseason cookware after washing it in the dishwasher Brown stains on dishes and dishwasher interior Does your water have high iron content Rewash dishes using 1 3 tsp 5 15 mL of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser Do not use detergent Follow with ...

Страница 6: ...e country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTA...

Страница 7: ...n du lave vaisselle suivre les précautions élémentaires dont les suivantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lire la totalité des instructions avant d utiliser le lave vaisselle N utiliser le lave vaisselle que pour laver la vaisselle Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave vaisselle et les garder hors de la portée des enfants Lorsque vous chargez le lave vaisselle 1 Placer les ...

Страница 8: ... le moins de résistance pour le courant électrique Le lave vaisselle est équipé d un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre La fiche doit être branchée sur une prise appropriée installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux AVERTISSEMENT La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc élect...

Страница 9: ... et à l intérieur du lave vaisselle Examiner la zone centrale du bouchon du distributeur d agent de rinçage La transparence indique un besoin de remplissage Sélectionner un programme les programmes varient selon les modèles REMARQUE Les programmes plus intenses et les options modifient la durée du programme Pots and Pans casseroles Utiliser pour la vaisselle très sale et difficile à nettoyer Heavy...

Страница 10: ...e vaisselle ne se remplit pas Le dispositif de protection contre débordement peut il monter et descendre librement Appuyer pour le libérer La durée d exécution du programme semble être trop longue Le lave vaisselle peut exécuter le programme jusqu à 3 heures selon le niveau de saleté la température de l eau les programmes et les options L eau fournie au lave vaisselle est elle suffisamment chaude ...

Страница 11: ...s trop charger le lave vaisselle pour permettre un rinçage à fond Il n est pas possible d éliminer le film de silice ou l effet de l attaque chimique qui demeurent en permanence Ne pas utiliser un séchage avec chaleur Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement anti adhésif Le détergent du lave vaisselle a t il éliminé la patine Générer une nouvelle patine après le lavage au lave va...

Страница 12: ...tallé conformément aux instructions d installation fournies 11 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre lorsque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATI...

Отзывы: