background image

10

Piezas alternativas

Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Para 
información sobre cómo pedir, sírvase referirse a los números 
gratuitos ubicados en la portada de sus Instrucciones para el 
usuario de la lavadora.  

Requisitos de ubicación

La selección de un lugar apropiado para su lavadora realza el 
rendimiento y reduce el ruido y la posible “caminata” de la 
lavadora.
Su lavadora puede ser instalada en un sótano, lavandería, clóset 
o un área empotrada. Vea la sección “Sistema de desagüe”.
IMPORTANTE: No instale o guarde la lavadora en un lugar en 
donde esté expuesta a la intemperie. 
La instalación adecuada es responsabilidad suya.

Usted necesitará:

Un calentador de agua equipado para suministrar agua a 
120ºF (49ºC) de temperatura a la lavadora.

Un contacto de pared conectado a tierra que esté ubicado a 
una distancia no mayor de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el 
cable eléctrico está conectado con la parte trasera de la 
lavadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

Grifos de agua caliente y agua fría ubicados a una distancia 
no mayor de 3 pies (90 cm) de las válvulas de llenado del 
agua caliente y agua fría y una presión de agua de 
5-100 lbs/pulg

2

 (34,5-690 kPa). Las lavadoras con depósitos 

triples necesitan 20-100 lbs/pulg

2

 (138-690 kPa) para un 

óptimo rendimiento.

Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) 
debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la 
lavadora sobre un tapete.

Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la 
lavadora, el agua y la carga) de 315 lbs (143 kgs).

No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura 
igual o inferior a 32ºF (0ºC). Podría quedar un poco de agua en la 
lavadora y ocasionar daños a bajas temperaturas. Vea “Cuidado 
de la lavadora” en las Instrucciones para el usuario de la lavadora 
para obtener información respecto al acondicionamiento de su 
lavadora para el invierno.

Instalación en un área empotrada o en un clóset

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio permitido 
(A y B) que se recomienda, a excepción de las aberturas de 
ventilación de la puerta del clóset. Las dimensiones ilustradas 
para las aberturas de ventilación (C) de la puerta del clóset son las 
mínimas permitidas.

Se debe considerar un espacio adicional para facilitar la 
instalación y el servicio de reparación.

Quizás sea necesario dejar espacios libres adicionales para 
las molduras de pared, puerta y piso.

Para reducir la transferencia de sonidos se recomienda dejar 
un espacio libre adicional de 1" (2,5 cm) en todos los 
costados de la lavadora.

Si se instala una puerta de clóset, es necesario dejar las 
aberturas de aire mínimas en la parte superior e inferior de la 
puerta (C). Son aceptables las puertas con persianas que 
tengan aberturas de aire equivalentes en la parte superior e 
inferior.

Se debe considerar también un espacio para otro 
electrodoméstico que lo acompañe.

Sistema de desagüe

Se puede instalar la lavadora usando el sistema de desagüe de 
tubo vertical (piso o pared), el sistema de desagüe en un lavadero 
o el sistema de desagüe en el piso. Elija el sistema de instalación 
de la manguera de desagüe que necesite. Vea “Herramientas y 
piezas”.

Sistema de desagüe de tubo vertical—
piso o pared (vistas A y B)

El sistema de desagüe de tubo vertical requiere de un tubo 
vertical con un diámetro mínimo de 2" (5 cm). La capacidad 
mínima de desalojo no puede ser menor de 17 gal. (64 L) por 
minuto. Se dispone de un juego de adaptador para tubo vertical 
de 1

¹⁄₄

" (3,2 cm) a 1" (2,5 cm) de diámetro. Vea “Herramientas y 

piezas”.
La parte superior del tubo vertical deberá estar a 39" (99 cm) de 
altura cuando menos y no podrá estar a más de 96" (244 cm) 
desde la base de la lavadora. 

Si tiene:

Tendrá que comprar:

Un lavadero o 
tubo vertical de 
una altura mayor 
de 96" (2,4 m)

Un sistema de bomba de sumidero (si ya 
no está disponible) 

Un tubo vertical de 
1" (2,5 cm) de 
diámetro

Un adaptador para tubo vertical de 1

¹⁄₄

(3,2 cm) de diámetro a 1" (2,5 cm) de 
diámetro, Pieza No. 280130

Una alcantarilla 
suspendida

Una tina normal de desagüe de 20 
galones (76 L) de 39" (99 cm) de altura o 
un fregadero de uso general, una bomba 
de sumidero y conectores (se pueden 
adquirir en los establecimientos de 
fontanería locales)

Un desagüe por el 
piso

Desviación del sifón, Pieza No. 280129; 
manguera de desagüe adicional, Pieza 
No. 3357090

Grifos del agua 
fuera del alcance 
de las mangueras 
de llenado

Dos mangueras de llenado más largas: 
una de 6 pies (1,8 m), Pieza No. 76314 y 
otra de 10 pies (3,0 m) Pieza No. 350008

Una manguera de 
desagüe 
demasiado corta

Pieza del juego No. 280131

Desagüe 
obstruido por 
pelusa

Protector de desagüe, Pieza No. 367031

A. Vista de frente
B. Vista lateral

C. Puerta del clóset con orificios de ventilación

A

B

C

19"

(48,3 cm)

 0"

(0 cm)

 0"

(0 cm)

27"

(68,6 cm)

  1"

(2,5 cm)

  25½"

      (64,8 cm)

4"
(10,2 cm)

14" máx.
(35,6 cm)

3"

(7,6 cm)

3"

(7,6 cm)

24 pulg
(155 cm   )

2

2

48 pulg
(310 cm   )

2

2

Содержание ETW4100SQ

Страница 1: ...D INSTALLATION 17 Outillage et pi ces 17 Exigences d emplacement 18 Syst me de vidange 18 Sp cifications lectriques 19 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 19 Avant de commencer 19 Retrait du mat riel d exp di...

Страница 2: ...e of the Washer User Instructions Inlet hoses Flat washers A Beaded tie strap B Front leveling feet with nuts 2 C Drain hose form Adjustable or open end wrench 14 mm Level Wood block Ruler or measurin...

Страница 3: ...cm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer If a closet door is installed the minimum air openings in the top and bottom of the door are required C Louvered doors with air op...

Страница 4: ...ials on the rear of the machine near the bottom Follow the steps for your particular model either the one with the straight power cord and cord restraint or the looped power cord version Electrical Sh...

Страница 5: ...nfirm that the power cord restraint A and pin B are removed 4 To remove the power cord from the cord restraint push the power cord in press TAB and then pull the power cord out Looped power cord 1 Fir...

Страница 6: ...ted drain hose You may need additional parts See Floor drain under Tools and Parts ConnecttheInletHoses The washer must be connected to the water faucets using new inlet hoses not provided Do not use...

Страница 7: ...installation or replacement dates for future reference If you connect only one water hose you must cap off the remaining water inlet port Periodically inspect and replace hoses if bulges kinks cuts we...

Страница 8: ...TANT If the nuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate CompleteInstallation 1 Check the electrical requirements Be sure that you have the correct electrical supply and the re...

Страница 9: ...e Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesi n grave Todos los mensajes de seguridad le dir n el peligro potencial le dir n c mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi n y...

Страница 10: ...o dejar espacios libres adicionales para las molduras de pared puerta y piso Para reducir la transferencia de sonidos se recomienda dejar un espacio libre adicional de 1 2 5 cm en todos los costados d...

Страница 11: ...y se utiliza un alambre a tierra separado es recomendable que un electricista calificado determine cu l es la ruta adecuada a tierra No conecte a tierra usando una tuber a de gas Si no est seguro que...

Страница 12: ...de suministro de energ a enlazado Cable de suministro de energ a derecho 1 Quite el enchufe de suministro de energ a y el fleje amarillo de la base de la m quina para liberar el sistema de nivelaci n...

Страница 13: ...de desag e 2 Doble la manguera sobre la parte superior del molde y h gala pasar por el otro extremo del molde C mo evitar que el agua del desag e regrese a la lavadora No fuerce el excedente de la man...

Страница 14: ...vula Se pueden da ar las v lvulas 5 Conecte la manguera de agua fr a a la v lvula de entrada del agua superior 6 Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 7 Usando los...

Страница 15: ...asta que las tuercas toquen la lavadora Gire las patas para instalar NOTA No apriete las tuercas hasta que la lavadora est nivelada 4 Incline la lavadora hacia atr s y quite el bloque de madera Con cu...

Страница 16: ...la cantidad recomendada del detergente en polvo o l quido y vi rtalo en la canasta de la lavadora o el dep sito de detergente en algunos modelos Cierre la tapa Seleccione cualquier ciclo y luego jale...

Страница 17: ...premi re page des Instructions pour l utilisateur de la laveuse Tuyaux d arriv e d eau Rondelles plates A Attache de fixation perl e B Pieds de nivellement avant avec crous 2 C Bride de retenue du tu...

Страница 18: ...t de bruit Si un placard est ferm par une porte celle ci doit comporter des ouvertures d a ration en haut et en bas de dimensions minimales C Des portes jalousies avec ouvertures de passage d air en h...

Страница 19: ...de l appareil pr s de la partie inf rieure Suivre les tapes concernant votre mod le laveuse avec cordon d alimentation droit et dispositif d immobilisation ou version avec cordon d alimentation en bou...

Страница 20: ...oche B ont t retir s 4 Pour retirer le cordon d alimentation du dispositif d immobilisation enfoncer le cordon d alimentation appuyer sur TAB languette puis tirer sur le cordon d alimentation pour le...

Страница 21: ...section ondul e du tuyau de vidange Des pi ces additionnelles peuvent tre n cessaires Voir Drain de plancher la section Outillage et pi ces Raccordementdestuyauxd arriv ed eau La laveuse doit tre con...

Страница 22: ...our r duire le risque de d faillance intempestive Prendre note de la date d installation ou de remplacement des tuyaux d arriv e d eau pour r f rence ult rieure Si on ne raccorde qu une canalisation d...

Страница 23: ...ri re au moins 4 10 2 cm du plancher On peut percevoir le son mis lors de l auto r glage des pieds arri re Abaisser la laveuse jusqu au plancher 3 V rifier l aplomb de la laveuse en pla ant un niveau...

Страница 24: ...e protection sur la console et les rubans adh sifs qui peuvent rester coll s sur la laveuse 10 Lire la section Utilisation de la laveuse dans les Instructions pour I utilisateur de la laveuse 11 Pour...

Отзывы: