background image

Ausg

abe / Version

26.08.2010

 / 

tbe

 

Seite

 / Page 

9

 von / of 

10

 

 

ESSMANN GmbH 

 Im Weingarten 2 

 D-32107 Bad Salzuflen 

 T49 (0) 5222.791-0 

 T49 (0) 5222.791-236 

E-Mail: [email protected] 

  www.essmann.de 

 

A member of the 

ESSMANN GROUP

 

Technisch

e Änderungen vorbehalten. / 

Subject to technical alterations.

 

Dok.Nr.

:OFF

-017047

 

Art.Nr.: 

25000026

 

 

7.  Funktionstest / Hinweise 

7.  Function test/Information 

 

 

 

Nach Abschluss der Montage und 
Elektroinstallation ist zu prüfen, dass der 
Motoröffner das ordnungsgemäße Öffnen und 
Schließen der Lichtkuppel gewährleistet. Tritt 
der seltene Fall ein, das aufgrund der 
bauseitigen Unterkonstruktion der ESSMANN 
Motoröffner mit dieser kollidiert, bietet 
ESSMANN folgende Lösungsvorschläge. 

 

 

 

Bei Verwendung  der ESSMANN Motorkonsole 
Lang sind die  Klemmsteine der ESSMANN 
Motorkonsole Lang  zu verwenden und nicht die 
Gewindestifte der bisherigen Motorkonsole.

 

 

 

Once the installation and electrical connection 
procedures are complete, you must check that 
the servomotor opener can ensure the skylight 
dome is opened and closed correctly. In the 
unlikely event that the ESSMANN servomotor 
opener collides with the substructure due to the 
way the substructure is installed at the site, 
ESSMANN offers the following suggestions for 
solutions.

 

 

 

If you are using the ESSMANN motor console 
Long, you must also use the connector blocks for 
the ESSMANN motor console Long rather than 
the grub screws for the previous motor console.

 

 

Montage Motorkonsole lang

 

Installing the motor console Long 

 

 

 

7.1  Lösungsvorschlag 1: 

Die ESSMANN beiliegende Motorkonsole wird 
durch die ESSMANN Motorkonsole Lang im 
Aufsetzkranz ausgetauscht und der Motoröffner 
in den äußeren Löchern befestigt. 
Artikelnummer Motorkonsole lang: 0391730. 

 

7.1  Suggested solution 1: 

The ESSMANN motor console provided is 
replaced with the ESSMANN motor console 
Long in the skylight base and the servomotor 
opener is fixed in place in the outer holes. 
Article number for motor console Long: 
0391730.

 

 

 

 

Bei der Montage der ESSMANN Motorkonsole 
an der bauseitigen Unterkonstruktion ist die 
Unterkonstruktion auf den Belastungsfall zu 
prüfen. (Soglasten) 

 

When installing the ESSMANN motor console 
on a substructure on site, the substructure must 
be checked for loads (i.e. suction loads). 

 

 

7.2  Lösungsvorschlag 2: 

Die ESSMANN beiliegende Motorkonsole wird 
durch die ESSMANN Motorkonsole Lang 
ausgetauscht und an der bauseitigen 
Unterkonstruktion befestigt. Der Motoröffner 
wird anschließend in den äußeren Löchern  
befestigt. Artikelnummer Motorkonsole Lang 
0391730. 

 

7.2  Suggested solution 2: 

The ESSMANN motor console supplied is 
replaced with the ESSMANN motor console 
Long and fastened to the substructure on site. 
The servomotor opener is then fixed in place in 
the outer holes. Article number for motor 
console Long: 0391730. 

 

 

Befestigung Motoröffner: 

 

Bis auf zwei Gewindegänge die beiden 
Senkopfschrauben (9.a)  aus den Klemmsteinen 
herausschrauben. 

 

Die Klemmsteine in die  
Schwalbenschwanzführungen (3.a) des 
Motoröffners einführen. 

 

Die Klemmsteine im Uhrzeigersinn  drehen,bis 
die Klemmsteine in der 
Schwalbenschwanzführung (3.a) einrasten. Die 
Markierungen (9.c) auf den Klemmschalen muß 
parallel  zu den Schwalbenschwanzführungen 
des Motorsöffners (3) stehen. 

 

Die  Senkopfschrauben (9.a) mit dem 
beiliegendem Sechskantschüssel (4mm) fest 
anziehen . Darauf achten, dass die Markierung 
(9.c) auf den Klemmschalen (9.b ) weiterhin 
parallel zu den Schwalbenschwanzführungen 
steht. 

Fixing the servomotor opener in place: 

 

Unscrew the two countersunk head screws 
(9.a) from the connector blocks until two 
threads are left. 

 

Insert the connector blocks in the dovetail 
guides (3.a) of the servomotor opener. 

 

Turn the connector blocks clockwise until they 
latch into place in the dovetail guide (3.a). The 
markings (9.c) on the clamp collars must be 
parallel with the dovetail guides of the 
servomotor opener (3).

 

 

Tighten the countersunk head screws (9.a) 
using the spanner provided (4 mm). Make sure 
that the markings (9.c) on the clamp collars 
(9.b) are still parallel with the dovetail guides.  

 

 

 

 

Für unsachgemäße Montage sowie 
Bedienfehler wird seitens des Herstellers keine 
Haftung übernommen

 

 

 

Für unsachgemäße Montage sowie 
Bedienfehler wird seitens des Herstellers keine 
Haftung übernommen

Содержание EM 230V/970

Страница 1: ... Kontakt für Meldung Nicht Zu Nach Rücksprache mit der ESSMANN Anwendungstechnik ist der ESSMANN Motoröffner auch für den Einsatz an Fremdfabrikaten geeignet Installation Instructions for ESSMANN servomotor opener EM 230V 970 Installation instructions For correct assembly installation and appropriate maintenance by a trained professional and safety conscious electrician and or specialist who has k...

Страница 2: ...g 230 V AC Gefährliche Spannung Kann Tod schwere Körper verletzungen oder erheblichen Sachschaden verursachen Trennen Sie das Gerät allpolig von der Versorgungsspannung bevor Sie es montieren oder den Aufbau verändern VDE 0100 für 230 V Netzanschluss beachten Explanation of symbols Information that absolutely must be observed is highlighted by means of particular symbols Caution Risk to persons du...

Страница 3: ...oles and secured to prevent them being switched back on unintentionally Following installation After installation and any changes to the system check all functions by means of a test run You must ensure that the ESSMANN servomotor opener does not come into contact with the substructure in either an extended or retracted state information on p 7 Application example ESSMANN skylight dome skylight ba...

Страница 4: ... 25mm 2St Sechskantschraube M6 x 10mm 3St Scheibe 6 4 2St Sechskantmutter M8 3St Sechskantmutter M6 Werkzeuge Stellen Sie sicher dass Sie folgendes Werkzeug zu Ihrer Verfügung steht Steckschlüssel 10 Schraubendreher Schlitz 1 0 x 5 5 Schraubenschlüssel SW13 Kombizange Functional description This drive is operated using the integrated electronic max load cut off and does not require a limit switch ...

Страница 5: ... skylight dome using the key supplied and pull out the slide 4 The slide is no longer needed 1 2 Die beiden Abdeckhüttchen 7 a von den zwei Gewindestiften 7 des Aufsetzkranzes herunterdrehen Die Abdeckhüttchen werden nicht mehr benötigt 1 2 Unscrew both the cover caps 7 a for the two grub screws 7 on the skylight base The cover caps are no longer needed 2 Spindelhalterung montieren 2 Installing th...

Страница 6: ...g the hexagon nuts M8 6 d Max 6 Nm 4 3 Durch drehen an der Hubstange des Motoröffners 3 b diese in der Höhe an die Position der seitlichen Bohrung in der Spindelhalterung anpassen Durch Rechtsdrehung wird die Hubstange verkürzt durch Linksdrehung verlängert Die Hubstange und die Spindelhalterung 5 mit der Sechskantschraube M6 x 35 5 b Unterlegscheibe 6 4 5 c und Sechskantmutter M6 5 d verbinden Ma...

Страница 7: ...structure on site the substructure must be checked for loads i e suction loads The screws 7 B must be selected according to the type of substructure that is present Since there is a wide range of options for applications in arcade rooflights with arcade rooflight flaps it is not possible to show every single installation scenario For this reason only examples of possible solutions are shown here F...

Страница 8: ...shearing Cables must not be laid within the pivoting range The applicable regulations must be observed see page 2 M M M M M Antrieb drive Antrieb drive Antrieb 1 drive 1 max 10 Antrieb max 10 drives Abzweigdose connection box 230 V AC Lüftungstaster 230 V AC vent switch GR 1 GR 2 Netz 230 V AC power system 230 V AC NYM J 5 x 1 5 mm NYM J 5 x 1 5 mm NYM J 3 x 1 5 mm Schwarz black braun brown blau b...

Страница 9: ...sole an der bauseitigen Unterkonstruktion ist die Unterkonstruktion auf den Belastungsfall zu prüfen Soglasten When installing the ESSMANN motor console on a substructure on site the substructure must be checked for loads i e suction loads 7 2 Lösungsvorschlag 2 Die ESSMANN beiliegende Motorkonsole wird durch die ESSMANN Motorkonsole Lang ausgetauscht und an der bauseitigen Unterkonstruktion befes...

Страница 10: ...x Hub ca 133mm B x H X L Gehäusematerial Aluminium Rechteckprofil Farbe Standert Silber exoxiert EV 1 Sonderfarbe auf Anfrage nach RAL Farbbeschichtet Endkappen Kunststoff grau Lebensdauer 10 000Lüftungszyklen bei Nennlast Technical specifications Voltage 230 V AC 50 HZ 10 15 Current consumption Approx 0 2 A Compressive force Max 500 N Tensile force Max 250 N Stroke lengths 300 500 750 and 1000 mm...

Отзывы: