background image

 

ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015

  

 

10

 

 

 

Содержание CP550 Series

Страница 1: ...CTEUR DE TESTS Manuel d utilisation 1 TEST PROJECTOR User s manual 12 SEHZEICHENPROJEKTOR Bedienungsanleitung 24 PROYECTOR DE TESTS Manual de uso 36 PROIETTORE PER TEST Manuale d uso 48 PROJECTOR DE T...

Страница 2: ...Ref UMCP550 V1 OCT2015...

Страница 3: ...30 85 Stockage Temp rature 10 C 55 C Humidit en dessous de 70 Evitez toujours que de la condensation se forme Lorsque vous utilisez ou stockez l appareil placez le dans un endroit s r et stable Evitez...

Страница 4: ...chauffer pas ensemble une pile neuve avec une pile usag e ou des piles de fabricants diff rents de fuite d chauffement ou d explosion des piles vous jetez une pile respectez la r glementation en vigu...

Страница 5: ...tion Socle Fixation murale Bras pour projecteur sans rotation Bras pour projecteur avec rotation Filtre polaris Lunette rouge vert 2 3 Pr sentation 1 Couvercle sup rieur 2 Bague de mise au point 3 Obj...

Страница 6: ...tion 8 puis la prise murale CA 3 3 T l commande Retirez le couvercle du compartiment piles de la t l commande Placez deux piles SUM4 en respectant les indications et 3 4 Installation de l cran Ins rez...

Страница 7: ...m 2 4 Appuyez sur le bouton Lampe 13 Le signal sonore retentit 3 fois Le r glage de la luminosit est m moris 4 Utilisation Si vous utilisez l appareil en continu l objectif et le projecteur peuvent ch...

Страница 8: ...deux fois et le projecteur vous indique qu il ne peut pas proc der un nouvel enregistrement 5 Pour m moriser votre programmation appuyez sur le bouton PROGRAM 1 ou PROGRAM 2 15 selon ce que vous avez...

Страница 9: ...d charge lectrique 2 Retirez le porte fusible 9 puis remplacez le fusible Si vous n utilisez pas le fusible adapt l appareil tombera facilement en panne ou pourra tre l origine d un accident Utilisez...

Страница 10: ...les piles 7 Caract ristiques techniques 7 1 Projecteur Distance de projection 2 0 7 0 m Agrandissement de la projection x 30 pour une distance de projection de 5 m Champ de projection 335 x 222 mm po...

Страница 11: ...s sp cifiques Tests polaris s de vision binoculaire st r oscopie phorie anis conie quilibre binoculaire et bioculaire duochrome double ligne de chiffres Tests d astigmatisme cadran de Parent test de l...

Страница 12: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 10...

Страница 13: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 11 TEST PROJECTOR USER S MANUAL...

Страница 14: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 12...

Страница 15: ...following ranges Use Temperature 10 C to 40 C Relative humidity 30 to 85 Storage Temperature 10 C to 55 C Relative humidity below 70 Always prevent condensation from forming When using or storing the...

Страница 16: ...o charge it or heat it Do not combine new and used batteries or batteries of different brands so as to avoid the risk of battery leakage overheating or explosion When discarding a battery always compl...

Страница 17: ...accessories Stand Wall mounting assembly Projector arm without rotation Projector arm with rotation Polarized filter Red green peephole 9 3 Display 1 Upper cap 2 Focus ring 3 Lens 4 Infrared receiver...

Страница 18: ...unit Load two SUM4 batteries in respecting the and markings 10 4 Screen set up Insert the cable supplied with the device into the two ports located on top of the screen then tie the two ends Fasten a...

Страница 19: ...If you are using the device continuously both the lens and projector could heat up increasing the chance of being burned If the device is submitted to a shock or vibrations while in use both the mask...

Страница 20: ...enter any more recordings 10 To memorize your programming sequence press either the PROGRAM 1 or PROGRAM 2 button 15 depending on what you selected in step 1 A signal sounds three times The recording...

Страница 21: ...replace the fuse If you are not using the appropriate fuse the device will tend to easily malfunction or potentially cause an accident Only use the prescribed fuse 250 V 2 AT The fuse holder contains...

Страница 22: ...tion distance 2 0 7 0 m Projection enlargement x 30 for a 5 m projection distance Projection field 335 x 222 mm for a 5 m projection distance Brightness 80 320Cd m 2 200Cd m 2 for a 5 m projection dis...

Страница 23: ...ific tests Polarized binocular vision tests stereoscopy heterophoria aniseikonia binocular and biocular balance duochrome double row of numbers Tests of astigmatism Parent dial shot test crosshairs Ot...

Страница 24: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 22...

Страница 25: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 23 SEHZEICHENPROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 26: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 24...

Страница 27: ...te 30 bis 85 Lagerung Temperatur 10 C bis 55 C Luftfeuchte unter 70 Vermeiden Sie Kondenswasserbildung Wenn Sie das Ger t benutzen oder lagern stellen Sie es an einem sicheren und stabilen Ort ab Verm...

Страница 28: ...Batterie ins Feuer und versuchen Sie nie sie aufzuladen oder zu e Verwenden Sie nie eine alte zusammen mit einer neuen Batterie oder Batterien verschiedener Hersteller es besteht die Gefahr dass die B...

Страница 29: ...kel Wandbefestigung Arm f r Projektor nicht drehend Arm f r Projektor drehend Polarisierter Filter Rot Gr n Brille 16 3 Pr sentation 1 Obere Abdeckung 2 Einstellring 3 Objektiv 4 Infrarot Receiver 5 K...

Страница 30: ...zsteckdose Wechselstrom 17 3 Fernbedienung Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung ab Legen Sie zwei Batterien SUM4 unter Beachtung der Polung ein 17 4 Installation des Bildschirm...

Страница 31: ...m 2 5 m Gem Norm ISO m gliche Einstellung 80 320 Cd m 2 12 Die Taste Lampe 13 dr cken Der Signalton ert nt drei Mal Die Helligkeitseinstellung ist gespeichert 18 Benutzung Wenn Sie das Ger t ber l nge...

Страница 32: ...fel oder die gespeicherte Tafel wird angezeigt Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 Sie k nnen bis zu 48 verschiedene Tafeln speichern Dar ber hinaus ert nt ein Signalton zwei Mal und der Projektor we...

Страница 33: ...zkabel ab Wenn Sie das Ger t ber l ngere Zeit nicht benutzen nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung 19 2 Auswechseln einer Sicherung 5 Ziehen Sie das Netzkabel 8 ab um Stromschl ge zu vermeide...

Страница 34: ...Sie die Tasten der Fernbedienung dr cken Ursache 1 Batterien leer Die Batterien auswechseln vgl 5 4 Auswechseln der Batterien 21 Technische Kenndaten 21 1 Projektor Projektionsabstand 2 0 7 0 m Proje...

Страница 35: ...E Haken nach Snellen logarithmische Abstufung Zahlen und Optotypen Formen Dezimalabstufung o Sondertests Polarisierte Tests f r binokulares Sehen Stereoskopie Phorie Aniseikonie binokulares und biokul...

Страница 36: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 34...

Страница 37: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 35 PROYECTOR DE TESTS MANUAL DE USO...

Страница 38: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 36...

Страница 39: ...das dentro de los siguientes l mites Uso Temperatura de 10 C a 40 C Humedad del 30 al 85 Almacenamiento Temperatura de 10 C a 55 C Humedad inferior al 70 Evite que se forme condensaci n Utilice y alma...

Страница 40: ...nca intente repararlo usted mismo Contacte con su distribuidor de las pilas No tire jam s una pila al fuego y no intente cargarla o calentarla No mezcle pilas nuevas con pilas usadas o pilas de distin...

Страница 41: ...opcionales Base Fijaci n mural Brazo para proyector sin rotaci n Brazo para proyector con rotaci n Filtro polarizado Gafa rojo verde 23 3 Presentaci n 1 Tapa superior 2 Anillo de enfoque 3 Objetivo 4...

Страница 42: ...a Conecte el cable de alimentaci n a la toma de alimentaci n 8 y posteriormente a la toma de pared CA 24 3 Mando a distancia Retire la tapa del compartimiento de las pilas del mando Coloque dos pilas...

Страница 43: ...tancia para regular la luminosidad Ajuste inicial 200 250 Cd m 2 5 m Posible ajuste seg n la norma ISO de 80 320Cd m 2 16 Pulse el bot n L mpara 13 Se emiten 3 pitidos El ajuste de la luminosidad ha s...

Страница 44: ...morizado Repita los procedimientos 2 y 3 Puede memorizar hasta 48 tests distintos Una vez alcanzado este l mite se emite un pitido y el proyector le indica que no puede memorizar otro test 20 Para mem...

Страница 45: ...ra evitar los riesgos de descarga el ctrica 8 Retire el portafusible 9 y cambie el fusible Si no utiliza el fusible adecuado el aparato puede averiarse con facilidad o provocar accidentes Utilice el f...

Страница 46: ...las pilas 28 Caracter sticas t cnicas 28 1 Proyector Distancia de proyecci n 2 0 7 0 m Ampliaci n de la proyecci n x 30 para una distancia de proyecci n de 5 m rea de proyecci n 335 x 222 mm para una...

Страница 47: ...r tmicas N meros y optotipos morfosc picos escalas decimales o Tests espec ficos Tests polarizados de visi n binocular estereoscopia foria anisoiconia equilibrio binocular y biocular duocromo doble l...

Страница 48: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 46...

Страница 49: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 47 PROIETTORE PER TEST MANUALE D USO...

Страница 50: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 48...

Страница 51: ...inamento secondo i seguenti limiti Utilizzo Temperatura da 10 C a 40 C Umidit da 30 a 85 Immagazzinamento Temperatura da 10 C a 55 C Umidit al di sotto del 70 Evitare sempre la formazione di condensa...

Страница 52: ...l fuoco e non tentare mai di caricarla o di riscaldarla Non associare una pila nuova ad una pila usata n pile di produttori diversi onde evitare rischi di perdite di surriscaldamento o di esplosione d...

Страница 53: ...a rotazione Braccio per proiettore con rotazione Filtro polarizzato Occhiale rosso verde 30 3 Presentazione 1 Coperchio superiore 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Ricevitore ad infrarossi 5 Spi...

Страница 54: ...comando Introdurre due pile SUM4 attenendosi alle indicazioni di polarit e 31 4 Installazione dello schermo Inserire il cavo fornito in dotazione nei due fori presenti nella parte superiore dello sche...

Страница 55: ...luminosit stata memorizzata 32 Utilizzo Se si utilizza l apparecchio in continuo l obiettivo e il proiettore possono riscaldarsi causando rischi di ustioni Se l apparecchio subisce un urto o viene so...

Страница 56: ...PROGRAM 1 o PROGRAM 2 15 a seconda di ci che stato selezionato al punto 1 Viene emesso per 3 volte un segnale acustico A questo punto la memorizzazione pu considerarsi conclusa Il programma memorizzat...

Страница 57: ...e quindi sostituire il fusibile Se non si utilizza il fusibile adatto molto probabile che l apparecchio presenti inconvenienti di funzionamento o dia luogo ad un incidente Utilizzare pertanto il fusib...

Страница 58: ...atteristiche tecniche 35 1 Proiettore Distanza di proiezione 2 0 7 0 m Ingrandimento di proiezione 30 x per una distanza di proiezione di 5 m Campo di proiezione 335 x 222 mm per una distanza di proie...

Страница 59: ...morfoscopici scale decimali o Test specifici Test polarizzati di visione binoculare stereoscopia foria aniseiconia equilibrio binoculare e bioculare dicromatico doppia riga di cifre Test per l astigma...

Страница 60: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 58...

Страница 61: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 59 PROJECTOR DE TESTES MANUAL DE UTILIZA O...

Страница 62: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 60...

Страница 63: ...enagem dentro dos limites seguintes Utiliza o Temperatura 10 C a 40 C Humidade 30 a 85 Armazenagem Temperatura 10 C a 55 C Humidade inferior a 70 Evite sempre a forma o de condensa o Quando utiliza ou...

Страница 64: ...co de provocar um inc ndio ou de Em caso de falha de funcionamento nunca tente reparar directamente Contacte o seu revendedor das pilhas Nunca ponha uma pilha no fogo e nunca tente recarreg la ou aque...

Страница 65: ...p o Base Fixa o mural Bra o para projector sem rota o Bra o para projector com rota o Filtro polarizado culos vermelho verde 37 3 Apresenta o 1 Cobertura superior 2 Anel de focagem 3 Objectiva 4 Recep...

Страница 66: ...2 Alimenta o el ctrica Ligue o cabo de alimenta o na tomada de alimenta o 8 e em seguida na tomada mural CA 38 3 Telecomando Retire a tampa do compartimento das pilhas do telecomando Instale duas pil...

Страница 67: ...ione o bot o BACK ou NEXT do telecomando para regular a luminosidade Ajuste inicial 200 250 Cd m 2 5 m Ajuste poss vel segundo a norma ISO de 80 320 Cd m 2 24 Pressione o bot o LAMP 13 O sinal sonoro...

Страница 68: ...a m scara visualizado 29 Um sinal sonoro toca uma vez e o teste ou o teste memorizado aparece Repita os processos 2 e 3 Pode gravar at 48 testes diferentes Acima deste valor um sinal sonoro toca 2 vez...

Страница 69: ...Desligue o cabo de alimenta o 8 para evitar os riscos de descarga el ctrica 12 Retire o porta fus vel 9 e substitua o fus vel Se n o utilizar o fus vel adaptado o aparelho ficar facilmente avariado ou...

Страница 70: ...ticas t cnicas 42 1 Projector Dist ncia de projec o 2 0 7 0 m Amplia o da projec o x 30 para uma dist ncia de projec o de 5 m Campo de projec o 335 x 222 mm para uma dist ncia de projec o de 5 m Lumin...

Страница 71: ...opt tipos de formas escalas decimais o Testes espec ficos Testes polarizados de vis o binocular estereoscopia foria aniseiconia equil brio binocular e biocular duas cores dupla linha de n meros Teste...

Страница 72: ...ESSILOR International 147 avenue de Paris 94220 Charenton le pont France...

Страница 73: ......

Страница 74: ...CTEUR DE TESTS Manuel d utilisation 1 TEST PROJECTOR User s manual 12 SEHZEICHENPROJEKTOR Bedienungsanleitung 24 PROYECTOR DE TESTS Manual de uso 36 PROIETTORE PER TEST Manuale d uso 48 PROJECTOR DE T...

Страница 75: ...Ref UMCP550 V1 OCT2015...

Страница 76: ...30 85 Stockage Temp rature 10 C 55 C Humidit en dessous de 70 Evitez toujours que de la condensation se forme Lorsque vous utilisez ou stockez l appareil placez le dans un endroit s r et stable Evitez...

Страница 77: ...chauffer pas ensemble une pile neuve avec une pile usag e ou des piles de fabricants diff rents de fuite d chauffement ou d explosion des piles vous jetez une pile respectez la r glementation en vigu...

Страница 78: ...tion Socle Fixation murale Bras pour projecteur sans rotation Bras pour projecteur avec rotation Filtre polaris Lunette rouge vert 2 3 Pr sentation 1 Couvercle sup rieur 2 Bague de mise au point 3 Obj...

Страница 79: ...tion 8 puis la prise murale CA 3 3 T l commande Retirez le couvercle du compartiment piles de la t l commande Placez deux piles SUM4 en respectant les indications et 3 4 Installation de l cran Ins rez...

Страница 80: ...m 2 4 Appuyez sur le bouton Lampe 13 Le signal sonore retentit 3 fois Le r glage de la luminosit est m moris 4 Utilisation Si vous utilisez l appareil en continu l objectif et le projecteur peuvent ch...

Страница 81: ...deux fois et le projecteur vous indique qu il ne peut pas proc der un nouvel enregistrement 5 Pour m moriser votre programmation appuyez sur le bouton PROGRAM 1 ou PROGRAM 2 15 selon ce que vous avez...

Страница 82: ...d charge lectrique 2 Retirez le porte fusible 9 puis remplacez le fusible Si vous n utilisez pas le fusible adapt l appareil tombera facilement en panne ou pourra tre l origine d un accident Utilisez...

Страница 83: ...les piles 7 Caract ristiques techniques 7 1 Projecteur Distance de projection 2 0 7 0 m Agrandissement de la projection x 30 pour une distance de projection de 5 m Champ de projection 335 x 222 mm po...

Страница 84: ...s sp cifiques Tests polaris s de vision binoculaire st r oscopie phorie anis conie quilibre binoculaire et bioculaire duochrome double ligne de chiffres Tests d astigmatisme cadran de Parent test de l...

Страница 85: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 10...

Страница 86: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 11 TEST PROJECTOR USER S MANUAL...

Страница 87: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 12...

Страница 88: ...following ranges Use Temperature 10 C to 40 C Relative humidity 30 to 85 Storage Temperature 10 C to 55 C Relative humidity below 70 Always prevent condensation from forming When using or storing the...

Страница 89: ...o charge it or heat it Do not combine new and used batteries or batteries of different brands so as to avoid the risk of battery leakage overheating or explosion When discarding a battery always compl...

Страница 90: ...accessories Stand Wall mounting assembly Projector arm without rotation Projector arm with rotation Polarized filter Red green peephole 9 3 Display 1 Upper cap 2 Focus ring 3 Lens 4 Infrared receiver...

Страница 91: ...unit Load two SUM4 batteries in respecting the and markings 10 4 Screen set up Insert the cable supplied with the device into the two ports located on top of the screen then tie the two ends Fasten a...

Страница 92: ...If you are using the device continuously both the lens and projector could heat up increasing the chance of being burned If the device is submitted to a shock or vibrations while in use both the mask...

Страница 93: ...enter any more recordings 10 To memorize your programming sequence press either the PROGRAM 1 or PROGRAM 2 button 15 depending on what you selected in step 1 A signal sounds three times The recording...

Страница 94: ...replace the fuse If you are not using the appropriate fuse the device will tend to easily malfunction or potentially cause an accident Only use the prescribed fuse 250 V 2 AT The fuse holder contains...

Страница 95: ...tion distance 2 0 7 0 m Projection enlargement x 30 for a 5 m projection distance Projection field 335 x 222 mm for a 5 m projection distance Brightness 80 320Cd m 2 200Cd m 2 for a 5 m projection dis...

Страница 96: ...ific tests Polarized binocular vision tests stereoscopy heterophoria aniseikonia binocular and biocular balance duochrome double row of numbers Tests of astigmatism Parent dial shot test crosshairs Ot...

Страница 97: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 22...

Страница 98: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 23 SEHZEICHENPROJEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 99: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 24...

Страница 100: ...te 30 bis 85 Lagerung Temperatur 10 C bis 55 C Luftfeuchte unter 70 Vermeiden Sie Kondenswasserbildung Wenn Sie das Ger t benutzen oder lagern stellen Sie es an einem sicheren und stabilen Ort ab Verm...

Страница 101: ...Batterie ins Feuer und versuchen Sie nie sie aufzuladen oder zu e Verwenden Sie nie eine alte zusammen mit einer neuen Batterie oder Batterien verschiedener Hersteller es besteht die Gefahr dass die B...

Страница 102: ...kel Wandbefestigung Arm f r Projektor nicht drehend Arm f r Projektor drehend Polarisierter Filter Rot Gr n Brille 16 3 Pr sentation 1 Obere Abdeckung 2 Einstellring 3 Objektiv 4 Infrarot Receiver 5 K...

Страница 103: ...zsteckdose Wechselstrom 17 3 Fernbedienung Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung ab Legen Sie zwei Batterien SUM4 unter Beachtung der Polung ein 17 4 Installation des Bildschirm...

Страница 104: ...m 2 5 m Gem Norm ISO m gliche Einstellung 80 320 Cd m 2 12 Die Taste Lampe 13 dr cken Der Signalton ert nt drei Mal Die Helligkeitseinstellung ist gespeichert 18 Benutzung Wenn Sie das Ger t ber l nge...

Страница 105: ...fel oder die gespeicherte Tafel wird angezeigt Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 Sie k nnen bis zu 48 verschiedene Tafeln speichern Dar ber hinaus ert nt ein Signalton zwei Mal und der Projektor we...

Страница 106: ...zkabel ab Wenn Sie das Ger t ber l ngere Zeit nicht benutzen nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung 19 2 Auswechseln einer Sicherung 5 Ziehen Sie das Netzkabel 8 ab um Stromschl ge zu vermeide...

Страница 107: ...Sie die Tasten der Fernbedienung dr cken Ursache 1 Batterien leer Die Batterien auswechseln vgl 5 4 Auswechseln der Batterien 21 Technische Kenndaten 21 1 Projektor Projektionsabstand 2 0 7 0 m Proje...

Страница 108: ...E Haken nach Snellen logarithmische Abstufung Zahlen und Optotypen Formen Dezimalabstufung o Sondertests Polarisierte Tests f r binokulares Sehen Stereoskopie Phorie Aniseikonie binokulares und biokul...

Страница 109: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 34...

Страница 110: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 35 PROYECTOR DE TESTS MANUAL DE USO...

Страница 111: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 36...

Страница 112: ...das dentro de los siguientes l mites Uso Temperatura de 10 C a 40 C Humedad del 30 al 85 Almacenamiento Temperatura de 10 C a 55 C Humedad inferior al 70 Evite que se forme condensaci n Utilice y alma...

Страница 113: ...nca intente repararlo usted mismo Contacte con su distribuidor de las pilas No tire jam s una pila al fuego y no intente cargarla o calentarla No mezcle pilas nuevas con pilas usadas o pilas de distin...

Страница 114: ...opcionales Base Fijaci n mural Brazo para proyector sin rotaci n Brazo para proyector con rotaci n Filtro polarizado Gafa rojo verde 23 3 Presentaci n 1 Tapa superior 2 Anillo de enfoque 3 Objetivo 4...

Страница 115: ...a Conecte el cable de alimentaci n a la toma de alimentaci n 8 y posteriormente a la toma de pared CA 24 3 Mando a distancia Retire la tapa del compartimiento de las pilas del mando Coloque dos pilas...

Страница 116: ...tancia para regular la luminosidad Ajuste inicial 200 250 Cd m 2 5 m Posible ajuste seg n la norma ISO de 80 320Cd m 2 16 Pulse el bot n L mpara 13 Se emiten 3 pitidos El ajuste de la luminosidad ha s...

Страница 117: ...morizado Repita los procedimientos 2 y 3 Puede memorizar hasta 48 tests distintos Una vez alcanzado este l mite se emite un pitido y el proyector le indica que no puede memorizar otro test 20 Para mem...

Страница 118: ...ra evitar los riesgos de descarga el ctrica 8 Retire el portafusible 9 y cambie el fusible Si no utiliza el fusible adecuado el aparato puede averiarse con facilidad o provocar accidentes Utilice el f...

Страница 119: ...las pilas 28 Caracter sticas t cnicas 28 1 Proyector Distancia de proyecci n 2 0 7 0 m Ampliaci n de la proyecci n x 30 para una distancia de proyecci n de 5 m rea de proyecci n 335 x 222 mm para una...

Страница 120: ...r tmicas N meros y optotipos morfosc picos escalas decimales o Tests espec ficos Tests polarizados de visi n binocular estereoscopia foria anisoiconia equilibrio binocular y biocular duocromo doble l...

Страница 121: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 46...

Страница 122: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 47 PROIETTORE PER TEST MANUALE D USO...

Страница 123: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 48...

Страница 124: ...inamento secondo i seguenti limiti Utilizzo Temperatura da 10 C a 40 C Umidit da 30 a 85 Immagazzinamento Temperatura da 10 C a 55 C Umidit al di sotto del 70 Evitare sempre la formazione di condensa...

Страница 125: ...l fuoco e non tentare mai di caricarla o di riscaldarla Non associare una pila nuova ad una pila usata n pile di produttori diversi onde evitare rischi di perdite di surriscaldamento o di esplosione d...

Страница 126: ...a rotazione Braccio per proiettore con rotazione Filtro polarizzato Occhiale rosso verde 30 3 Presentazione 1 Coperchio superiore 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Ricevitore ad infrarossi 5 Spi...

Страница 127: ...comando Introdurre due pile SUM4 attenendosi alle indicazioni di polarit e 31 4 Installazione dello schermo Inserire il cavo fornito in dotazione nei due fori presenti nella parte superiore dello sche...

Страница 128: ...luminosit stata memorizzata 32 Utilizzo Se si utilizza l apparecchio in continuo l obiettivo e il proiettore possono riscaldarsi causando rischi di ustioni Se l apparecchio subisce un urto o viene so...

Страница 129: ...PROGRAM 1 o PROGRAM 2 15 a seconda di ci che stato selezionato al punto 1 Viene emesso per 3 volte un segnale acustico A questo punto la memorizzazione pu considerarsi conclusa Il programma memorizzat...

Страница 130: ...e quindi sostituire il fusibile Se non si utilizza il fusibile adatto molto probabile che l apparecchio presenti inconvenienti di funzionamento o dia luogo ad un incidente Utilizzare pertanto il fusib...

Страница 131: ...atteristiche tecniche 35 1 Proiettore Distanza di proiezione 2 0 7 0 m Ingrandimento di proiezione 30 x per una distanza di proiezione di 5 m Campo di proiezione 335 x 222 mm per una distanza di proie...

Страница 132: ...morfoscopici scale decimali o Test specifici Test polarizzati di visione binoculare stereoscopia foria aniseiconia equilibrio binoculare e bioculare dicromatico doppia riga di cifre Test per l astigma...

Страница 133: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 58...

Страница 134: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 59 PROJECTOR DE TESTES MANUAL DE UTILIZA O...

Страница 135: ...ESSILOR UMCP550 V1 OCT2015 60...

Страница 136: ...enagem dentro dos limites seguintes Utiliza o Temperatura 10 C a 40 C Humidade 30 a 85 Armazenagem Temperatura 10 C a 55 C Humidade inferior a 70 Evite sempre a forma o de condensa o Quando utiliza ou...

Страница 137: ...co de provocar um inc ndio ou de Em caso de falha de funcionamento nunca tente reparar directamente Contacte o seu revendedor das pilhas Nunca ponha uma pilha no fogo e nunca tente recarreg la ou aque...

Страница 138: ...p o Base Fixa o mural Bra o para projector sem rota o Bra o para projector com rota o Filtro polarizado culos vermelho verde 37 3 Apresenta o 1 Cobertura superior 2 Anel de focagem 3 Objectiva 4 Recep...

Страница 139: ...2 Alimenta o el ctrica Ligue o cabo de alimenta o na tomada de alimenta o 8 e em seguida na tomada mural CA 38 3 Telecomando Retire a tampa do compartimento das pilhas do telecomando Instale duas pil...

Страница 140: ...ione o bot o BACK ou NEXT do telecomando para regular a luminosidade Ajuste inicial 200 250 Cd m 2 5 m Ajuste poss vel segundo a norma ISO de 80 320 Cd m 2 24 Pressione o bot o LAMP 13 O sinal sonoro...

Страница 141: ...a m scara visualizado 29 Um sinal sonoro toca uma vez e o teste ou o teste memorizado aparece Repita os processos 2 e 3 Pode gravar at 48 testes diferentes Acima deste valor um sinal sonoro toca 2 vez...

Страница 142: ...Desligue o cabo de alimenta o 8 para evitar os riscos de descarga el ctrica 12 Retire o porta fus vel 9 e substitua o fus vel Se n o utilizar o fus vel adaptado o aparelho ficar facilmente avariado ou...

Страница 143: ...ticas t cnicas 42 1 Projector Dist ncia de projec o 2 0 7 0 m Amplia o da projec o x 30 para uma dist ncia de projec o de 5 m Campo de projec o 335 x 222 mm para uma dist ncia de projec o de 5 m Lumin...

Страница 144: ...opt tipos de formas escalas decimais o Testes espec ficos Testes polarizados de vis o binocular estereoscopia foria aniseiconia equil brio binocular e biocular duas cores dupla linha de n meros Teste...

Страница 145: ...ESSILOR International 147 avenue de Paris 94220 Charenton le pont France...

Страница 146: ......

Отзывы: