background image

 

- 27 - 

4.

 

Coloque el cabezal extractor sobre la resistencia eléctrica.

 Coloque el cabezal extractor 

en el eje, encajando bien las espigas del eje giratorio por las ranuras del cabezal extractor. 

Si no está bien posicionado, el azúcar no se calentará lo suficiente y no se producirán 

filamentos. 

             

 

 
5.

 

Enchufe la máquina de algodón de azúcar a la toma de corriente.

 

6.

 

Mueva el interruptor a la posición «I» y deje funcionando de 2 a 4 minutos como mínimo 
para que se caliente. A continuación, mueva el interruptor a la posición «O».

 

7.

 

Con  la  cuchara  de  medición  suministrada,  vierta  una  cucharada  de  azúcar  en  el 
receptáculo central del cabezal extractor. Mueva el interruptor a la posición «I».

 

         

NOTA:  Nunca  utilice  un  ingrediente  diferente  a  la  azúcar  granulada,  ya  que  causará 
obstrucciones. No llene excesivamente el receptáculo de azúcar.

 

8.

 

Utilice palos de bambú o haga un rollo con un trozo de papel normal y utilícelo. Utilícelo a 

modo de 

palo para hacer el algodón de azúcar. Sujete el palo horizontalmente sobre la 

parte transparente y muévalo de izquierda a derecha cuando enrolle el algodón de azúcar. 
La cuchara de medición también se puede usar a modo de palo.

 

Nota: se tarda 2 o 3 minuto

s en hacer algodón de azúcar. 

 

                       

 

Ranuras del cabezal extractor 

 

Espigas del eje giratorio   

Содержание ECCM1

Страница 1: ......

Страница 2: ... 2 Sommaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 VOTRE PRODUIT 7 CONTENU DE LA BOÎTE 7 DESCRIPTION DES PIÈCES 7 DONNEES TECHNIQUES 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 7 MODE D EMPLOI 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 10 ...

Страница 3: ...lisateur des instructions de cette notice d utilisation la garantie est annulée Le fabricant importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non respect des instructions de la notice d utilisation à un usage négligent ou à l usage non conforme aux exigences de cette notice d utilisation Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes...

Страница 4: ... des instructions sur comment nettoyer les surfaces qui sont en contact avec des aliments reportez vous au paragraphe nettoyage et entretien du mode d emploi Toujours déconnecter l appareil de l alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage démontage ou nettoyage Mettre l appareil à l arrêt et le déconnecter de l alimentation avant de changer les accessoires ou d approcher les pa...

Страница 5: ...anchez la fiche de la prise électrique éteignez l appareil et rapportez le au centre de réparation agréé pour le faire réparer Ne branchez pas et ne débranchez pas l appareil de la prise électrique avec les mains mouillées N essayez pas d ouvrir le boîtier de l appareil ni de réparer l appareil vous même Cela peut provoquer un choc électrique Ne laissez jamais l appareil sans surveillance quand il...

Страница 6: ...oit pas être mis en marche au moyen d une prise minuteur externe ou au moyen d un système de télécommande séparé Ne mettez rien d autre que le sucre prévu dans la tête d extraction Cet appareil doit être éteint et débranché lorsque vous le déplacez ATTENTION surface chaude Veuillez ne pas toucher la surface pendant l utilisation La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l ap...

Страница 7: ...2 Interrupteur Marche Arrêt 3 Grand bol 4 Anneau transparent 5 Tête d extraction 6 Pied antidérapant DONNEES TECHNIQUES Tension de fonctionnement 220 240V 50 60Hz Puissance 500W AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Enlevez tous les emballages 2 Nettoyez l appareil conformément au paragraphe Nettoyage et entretien 3 Séchez soigneusement toutes les pièces avant utilisation ...

Страница 8: ...ns le sens inverse des aiguilles d une montre Laissez la languette en plastique A du grand bol s enclencher et se verrouiller dans la rainure B du corps de l appareil Assurez vous que le grand bol soit correctement fixé et qu il ne bouge pas 3 Attachez l anneau transparent sur la bordure du grand bol Remarque ne pas utiliser la machine à barbe à papa si l anneau transparent n est pas correctement ...

Страница 9: ...ournie dans le réceptacle central de la tête d extraction Positionnez le bouton marche arrêt dans la position I REMARQUE N utilisez jamais comme ingrédient autre chose que du sucre semoule car cela pourrait causer une obstruction Ne versez pas trop de sucre dans le réceptacle 8 Utilisez les tiges de bambou ou enroulez un morceau de papier normal sur lui même pour former un tube Servez vous en comm...

Страница 10: ...areil reposer pendant 5 minutes entre deux barbes à papa NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Assurez vous que la machine à barbe à papa soit débranchée et ait eu le temps de refroidir avant de la nettoyer 2 Après refroidissement retirez la tête d extraction en la soulevant verticalement Déverrouillez le bol en le tournant dans le sens horaire et retirez le Lavez les à l eau chaude rincez les et séchez les Le...

Страница 11: ... 11 Contents SAFETY INSTURCTIONS 12 YOUR PRODUCT 16 BOX CONTENTS 16 PARTS DESCRIPTION 16 TECHNICAL DATA 16 BEFORE THE FIRST USE 16 HOW TO USE 17 CLEANING AND MAINTENANCE 19 ...

Страница 12: ...llow the instructions in this manual the warranty will be void The manufacturer importer accepts no liability for damages caused by failure to follow the manual a negligent use or use not in accordance with the requirements of this manual This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and kno...

Страница 13: ...ly if it is left unattended and before assembling disassembling or cleaning Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use Before inserting the plug into the mains socket please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label If an extension cord is used it must be suited to the power con...

Страница 14: ...ot designed for commercial use Do not use the appliance for other than intended use Do not wind the cord around the appliance and do not bend it Do not use outdoors Extreme caution must be used when moving this appliance Check if there is any foreign object inside the heating element compartment before switching to I position The heating element in the center can get hot Avoid contact until cooled...

Страница 15: ...e do not touch surface while in use The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating Regarding the instructions for the maximum quantities of sugar please refer to the below paragraph of the manual ...

Страница 16: ... Housing 2 On off switch 3 Big bowl 4 Transparent ring 5 Extractor head 6 Anti slip feet TECHNICAL DATA Operating voltage 220 240V 50 60Hz Power 500W BEFORE THE FIRST USE 1 Remove all the packaging materials 2 Clean the appliance according to the section Cleaning and maintenance 3 Dry all the parts thoroughly before use ...

Страница 17: ...bjects 2 Put the big bowl on the housing by rotating it anticlockwise Let the plastic tab A on the big bowl lock into the groove B on the housing Make sure the big bowl fits firmly and not movable 3 Attach the transparent ring over the edge of the big bowl Note Do not use the cotton candy maker if the transparent part is loose A B ...

Страница 18: ... Pour one spoon of sugar with the provided measuring spoon into the center receptacle of the extractor head Switch to I position NOTE Never use ingredients other than pure granulated sugar this will cause clogging Do not overfill the sugar receptacle 8 Use the bamboo sticks or use a normal piece of paper and make a roll out of it Use this as the stick to roll up the cotton candy You shall hold the...

Страница 19: ...eating a rest of 5 minutes for the unit is recommended between two cotton candies CLEANING AND MAINTENANCE 1 Make sure the cotton candy maker is unplugged and has had time to cool down before cleaning 2 After cooling remove the extractor head by pulling straight up Unlock bowl by turning clockwise and remove Wash them in warm water rinse and dry The big bowl transparent ring and extractor head are...

Страница 20: ...índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 21 SU PRODUCTO 25 CONTENIDO DE LA CAJA 25 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 25 DATOS TÉCNICOS 25 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 25 MODO DE EMPLEO 26 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 28 ...

Страница 21: ... de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones incluidas en este manual El fabricante importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacida...

Страница 22: ...nes para limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos consulte el apartado limpieza y mantenimiento del manual Desconecte siempre el aparato de la corriente si lo deja desatendido así como antes de cualquier operación de montaje desmontaje o limpieza Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente antes de cambiar accesorios o aproximarse a partes móviles durante el uso An...

Страница 23: ...torizado para su reparación No enchufe ni desenchufe el aparato de la toma de corriente con las manos mojadas No intente nunca abrir la carcasa del aparato ni reparar el aparato por su cuenta Esto podría causar una descarga eléctrica No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia Este aparato no está diseñado para uso comercial No utilice al aparato para un uso distinto del previsto No ...

Страница 24: ...ierta alguna otra cosa que no sea azúcar en el cabezal extractor Este aparato debe estar apagado y desenchufado al moverlo PRECAUCIÓN AGUA CALIENTE No toque la superficie durante el uso La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta durante el funcionamiento del aparato Para información sobre las cantidades máximas de azúcar consulte el siguiente párrafo del manual ...

Страница 25: ...asa 2 Interruptor 3 Recipiente grande 4 Aro transparente 5 Cabezal extractor 6 Pies antideslizantes DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones 220 240V 50 60Hz Consumo de poder 500W ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1 Quite todo el material de embalaje 2 Limpie el aparato según lo indicado en el apartado Limpieza y mantenimiento 3 Seque bien todos los componentes antes de usarlo ...

Страница 26: ...grande sobre la carcasa girándolo en sentido antihorario Encaje la pestaña de plástico A del recipiente grande en la ranura B de la carcasa Compruebe que el recipiente grande está bien asegurado en su sitio y no se mueve 3 Encaje el aro transparente sobre el borde del recipiente grande Nota No utilice la máquina de algodón de azúcar si la pieza transparente está aflojada A B ...

Страница 27: ...ara de medición suministrada vierta una cucharada de azúcar en el receptáculo central del cabezal extractor Mueva el interruptor a la posición I NOTA Nunca utilice un ingrediente diferente a la azúcar granulada ya que causará obstrucciones No llene excesivamente el receptáculo de azúcar 8 Utilice palos de bambú o haga un rollo con un trozo de papel normal y utilícelo Utilícelo a modo de palo para ...

Страница 28: ...dón de azúcar y el siguiente LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Asegúrese de que la máquina de algodón de azúcar está desenchufada y haya tenido tiempo de enfriarse antes de limpiarla 2 Una vez enfriada retire el cabezal extractor tirando de él hacia arriba Desenrosque el recipiente girándolo en sentido horario y sepárelo Lave con agua tibia enjuague y séquelos El recipiente grande el aro transparente y e...

Страница 29: ... 29 Übersicht SICHERHEITSHINWEISE 30 IHR PRODUKT 34 LIEFERUMFANG 34 BESCHREIBUNG 34 TECHNISCHE DATEN 34 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 34 BEDIENUNG 35 REINIGUNG UND PFLEGE 37 ...

Страница 30: ...n Sie sicher dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen Im Falle von Beschädigungen die durch die Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden wird die Garantie ungültig Der Hersteller Importeur haftet nicht für Schäden die durch Missachtung der Bedienungsanleitung fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser...

Страница 31: ...g Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden um Gefahren zu vermeiden Beachten Sie die Anweisungen zur Reinigung von Oberflächen die mit Lebensmittel in Kontakt kommen in dem nachfolgenden Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgu...

Страница 32: ...stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen ziehen Sie am Stecker Ziehen Sie nicht am Kabel Berühren Sie das Gerät nicht wenn es ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur Den N...

Страница 33: ...alten Sie Hände von dem Gerät fern wenn es in Betrieb ist Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit Fernbedienung eingeschaltet werden Geben Sie nichts anderes als den hierfür vorgesehenen Zucker in den Spinnkopf Dieses Gerät muss ausgeschaltet und sein Stecker aus der Steckdose gezogen werden wenn es bewegt wird VORSICHT HEISSE OBERFLÄCHE Berühre...

Страница 34: ... 3 Große Schüssel 4 Transparenter Ring 5 Spinnkopf 6 Rutschfeste Standfüße TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 220 240V 50 60Hz Leistungsaufnahme 500W VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial 2 Reinigen Sie das Gerät wie unter Reinigung und Pflege beschrieben 3 Trocknen Sie alle Teile vor dem Gebrauch gründlich ab ...

Страница 35: ...chüssel auf das Gehäuse indem Sie diese gegen den Uhrzeigersonn drehen Die Plastiknase A an der großen Schüssel muss in die Kerbe B am Gehäuse einrasten Vergewissern Sie sich dass die große Schüssel gut fixiert ist und sich nicht bewegen lässt 3 Befestigen Sie den transparenten Ring auf dem Rand der großen Schüssel HINWEIS Nehmen Sie den Zuckerwattemaschine nicht in Betrieb wenn der transparente T...

Страница 36: ... Sie einen Löffel Zucker mit dem beiliegenden Messlöffel in die Öffnung in der Mitte des Spinnkopfes Stellen Sie den Schalter auf I HINWEIS Verwenden Sie niemals andere Zutaten als reinen Kristallzucker andernfalls kommt es zu einer Verstopfung Die Zuckeraufnahme NICHT überfüllen 8 Die Bambusstäbchen verwenden oder ein normales Stück Papier nehmen und zusammenrollen Damit die Zuckerwatte aufrollen...

Страница 37: ...gen REINIGUNG UND PFLEGE 1 Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker der Zuckerwattemaschine gezogen wurde und das Gerät sich vor der Reinigung abkühlen konnte 2 Entfernen Sie nach dem Abkühlen den Extraktionsaufsatz indem Sie ihn gerade nach oben ziehen Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn um sie zu entfernen Die Teile in warmem Wasser abwaschen abspülen und abtrocknen Die große Schüssel der...

Страница 38: ... 38 Overzicht VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 39 UW PRODUCT 43 INHOUD VAN DE VERPAKKING 43 ONDERDELEN 43 TECHNISCHE GEGEVENS 43 VOOR INGEBRUIKNAME 43 HOE TE GEBRUIKEN 44 REINIGING EN ONDERHOUD 46 ...

Страница 39: ...niet in acht heeft genomen komt de garantie te vervallen De fabrikant importeur is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing door nalatig gebruik of gebruik dat niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze gebruiksaanwijzing Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische visuele...

Страница 40: ... Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het in elkaar zet uit elkaar haalt of reinigt Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires wisselt of contact maakt onderdelen die tijdens gebruik bewegen Voordat u de stekker in het stopcontact steekt dient u te controleren of de stroom en de frequentie ove...

Страница 41: ... Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren Dit kan een elektrische schok veroorzaken Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet Gebruik...

Страница 42: ...lleen gepaste suiker in de extractorkop Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat wordt verplaatst OPGELET HEET OPPERVLAK Raak het oppervlak a u b niet aan tijdens gebruik De temperatuur van toegankelijke oppervlakken kan erg hoog worden wanneer het apparaat aan staat Voor informatie over de maximale suikerhoeveelheden raadpleeg de onderstaande paragraaf ...

Страница 43: ... 2 Aan uit schakelaar 3 Grote kom 4 Transparante ring 5 Extractorkop 6 Antislipvoetjes TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning 220 240V 50 60Hz Vermogen 500W VOOR INGEBRUIKNAME 1 Verwijder alle verpakkingsmateriaal 2 Reinig het apparaat overeenkomstig de sectie Reiniging en onderhoud 3 Veeg alle onderdelen grondig droog voor elk gebruik ...

Страница 44: ...rote kom op de behuizing aan door het tegen de klok in te draaien Zorg dat het plastic lipje A op de grote kom in de groef B op de behuizing komt vast te zitten De grote kom moet stevig vastzitten en mag niet bewegen 3 Plaats de transparante ring op de grote kom OPMERKING Gebruik de suikerspinmaker niet als het transparante onderdeel niet stevig vastgemaakt is A B ...

Страница 45: ... O 7 Doe één lepel suiker met de meegeleverde maatlepel in de middelste houder van de extractorkop Stel in op de stand I OPMERKING Gebruik nooit andere ingrediënten dan pure kristalsuiker aangezien zij blokkages kunnen veroorzaken Plaats NIET teveel suiker in de suikercontainer 8 Gebruik de bamboe stokjes of neem een normaal blad papier en rol het op Gebruik dit stokje om de suikerspin op op te ro...

Страница 46: ...hitting wordt vermeden REINIGING EN ONDERHOUD 1 Zorg ervoor dat de stekker van de suikerspinmaker uit het stopcontact gehaald is en dat het toestel voldoende afgekoeld is alvorens het reinigen te starten 2 Na het afkoelen haal de extractorkop af door deze omhoog te trekken Maak de kom los door met de klok mee te draaien en haal af Was de delen in warm water spoel af en veeg ze vervolgens droog De ...

Страница 47: ...nto son propiedad de SOURCING CREATION SOURCING CREATION se reserva todos los derechos de sus marcas dise百os e informaci6n Cualquier copia y reproducci6n por cualquier medio sera considerada como falsificaci6n Alie lnformationen Zeichnungen Skizzen und Bilder in diesem Dokument sind alleiniges Eigentum von SOURCING CREATION SOURCING CREATION behalt sich alle Rechte in Zusammenhang mit ihren Marken...

Страница 48: ......

Отзывы: