background image

Gebrauch

Gebrauch

40

41

V.2.0

V.2.0

2. 

Drücken Sie wiederholt die Tasten 

 

und

   

des Bedienfelds oder der Fernbedienung, um 

die gewünschte Betriebszeit einzustellen (1 bis 24 Std.). Während der Einstellung werden 
das Symbol 

 

und die ausgewählte Stundenanzahl auf dem Bildschirm angezeigt.

 

Wenn die Einstellung beendet ist, beginnt der Countdown der Stunden und auf dem 
Bildschirm wird wieder die Temperatur angezeigt.

3. 

Nach Ablauf der Stunden schaltet sich das Gerät automatisch ab und wechselt in den 
Bereitschaftszustand.

Hinweis: 

Die Zeitschaltuhr wird deaktiviert, wenn das Gerät während des Countdowns mit 

der Taste   ausgeschaltet wird.

EINE STARTZEIT VORWÄHLEN

1. 

Schalten Sie das Gerät ein, wählen Sie einen Heizmodus, eine Temperatur und aktivieren 
Sie gegebenenfalls die Oszillation, indem Sie sich auf die vorherigen Abschnitte beziehen.

2. 

Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Taste   drücken.

3. 

Drücken Sie die Taste 

 

des Bedienfelds oder der Fernbedienung.

4. 

Drücken Sie wiederholt die Tasten 

 

und

   

des Bedienfelds oder der Fernbedienung, 

um die Anzahl der Stunden vorzuwählen, nach der sich das Gerät automatisch einschaltet 
(1 bis 24 Stunden). Während der Einstellung werden das Symbol 

 

und die ausgewählte 

Stundenanzahl auf dem Bildschirm angezeigt.

 

Wenn die Einstellung beendet ist, beginnt der Countdown der Stunden.

5. 

Nach Ablauf der vorgewählten Stunden startet das Gerät automatisch.

EINEN AUTOMATISCHEN START UND EINE VORGEWÄHLTE STARTZEIT ÄNDERN ODER 
VERWERFEN

1. 

Um eine programmierte Einstellung der Zeitschaltuhr zu ändern, drücken Sie die Taste   
und dann wiederholt die Tasten 

 

und

   

, bis die gewünschte Dauer erreicht ist.

2. 

Um eine programmierte Einstellung der Zeitschaltuhr zu verwerfen, drücken Sie die Taste 

 und dann wiederholt die Tasten 

 

und

 

, bis auf dem Bildschirm „

0

“ angezeigt wird. 

Der Bildschirm geht vollständig aus.

Ein-/Ausschalten des Bildschirms

Standardmäßig geht der Bildschirm circa eine Minute nach Abschluss Ihrer Einstellungen aus 
(mit Ausnahme des Symbols 

, das weiterhin leuchtet, wenn das Geräts heizt). So können 

beispielsweise nachts Störungen durch leuchtende Elemente vermieden werden. Wenn der 
Bildschirm ständig eingeschaltet bleiben soll, gehen Sie wie folgt vor:

1. 

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 

 

und

   

des Bedienfelds und halten Sie sie 3 Sekunden 

lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Der Bildschirm geht dauerhaft an. 

2. 

Damit der Bildschirm wieder ausgeht, nachdem Sie Ihre Einstellungen vorgenommen 
haben, drücken Sie gleichzeitig die Tasten 

 

u

nd   

des Bedienfelds und halten Sie sie 3 

Sekunden lang gedrückt, bis Sie den Signalton hören.

Nach dem Gebrauch

1. 

Drücken Sie nach dem Gebrauch auf die Taste  , um das Gerät auszuschalten. Die 
Lüftung bleibt noch 15 Sekunden eingeschaltet, damit das Gerät abkühlen kann. Der 
Countdown der Lüftung wird auf dem Bildschirm angezeigt, danach schaltet sich das 
Gerät automatisch ab.

Hinweis: 

Wenn Sie das Gerät im Bereitschaftszustand lassen, funktioniert es bei der nächsten 

Inbetriebnahme gemäß den letzten vorgenommenen Einstellungen.

2. 

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Geräts auf 
die Position „0“ (Aus) und ziehen Sie den Stecker.

• 

Thermische Sicherung: 

Wenn das Gerät überhitzt (zum Beispiel, wenn ein 

Handtuch darauf liegt), schaltet es sich automatisch aus. Sorgen Sie dafür, 
dass das Gerät frei und nicht abgedeckt ist, bevor Sie es erneut einschalten.

Содержание 8006528

Страница 1: ...01VH Keramische blaasverwarming ECHS 2001VH Notice d utilisation Pour vous aider bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vi...

Страница 2: ...oleerde ruimtes Vous venez d acqu rir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions Nous apportons un soin tout particulier la FIABILIT la FACILIT D USAGE et au DESIGN de nos produits...

Страница 3: ...ermique Type d apport de chaleur pour les dispositifs de chauffage d centra lis s lectriques accumulation uniquement s lectionner un seul type Puissance thermique nominale Pnom 2 0 kW Contr le thermiq...

Страница 4: ...horizontalement panneau de commande orient vers la gauche En cas d installation horizontale veillez ce que les grilles d entr e et d vacuation de l air soient parfaitement d gag es utilisation Inserti...

Страница 5: ...affiche et l cran clignote pendant 10 secondes lorsqu elle est atteinte La fonction chauffage se met en marche et s arr te automatiquement pour maintenir la pi ce la temp rature que vous avez s lectio...

Страница 6: ...puis l appareil s arr te automatiquement en fin de d compte Remarque si vous laissez l appareil en mode veille il fonctionnera avec les derniers r glages effectu s lorsque vous le rallumerez 2 Lorsque...

Страница 7: ...ce plane et stable La t l commande ne fonctionne pas La distance entre la t l commande et l appareil ne doit pas tre trop importante Veillez bien orienter la t l commande vers le capteur infrarouge au...

Страница 8: ...o room tempera ture control no In standby mode elSB 0 29 W Control with two or more manual levels no room temperature control no Room temperature control with mechanical thermostat no Electronic room...

Страница 9: ...r remote control repeatedly until you reach the heating mode of your choice High intensity the appliance runs on full power and the and symbols are displayed on screen The intensity bar is fully lit T...

Страница 10: ...ly to set the time after which the appliance will start operating 1 to 24 hours The symbol and the selected time are displayed on screen during setting When setting is complete the hour countdown begi...

Страница 11: ...l safety if the appliance overheats e g if a cloth covers the appliance it automatically stops working Uncover it before restarting it cleaning and maintenance IMPORTANT Always unplug the power cord f...

Страница 12: ...ng Make sure the remote control is not too far from the appliance Point the remote control at the infrared sensor on the display screen Make sure there are no obstacles between the remote control and...

Страница 13: ...min 1 103 kW Control de potencia t r mica de un solo nivel sin control de temperatura ambiente no Modo de espera elSB 0 29 W Control con dos o m s niveles manuales sin control de la temperatura ambien...

Страница 14: ...electrodom stico durante un tiempo retire las pilas del mando a distancia No utilice pilas viejas con pilas nuevas o diferentes tipos de pilas juntas instalaci n del electrodom stico 1 Coloque el elec...

Страница 15: ...aci n Una vez finalizado el ajuste se inicia la cuenta atr s y la pantalla vuelve a mostrar la temperatura 3 Una vez transcurrido el tiempo el electrodom stico deja de funcionar autom ticamente y pasa...

Страница 16: ...en la pantalla y el electrodom stico se detiene autom ticamente al final de la misma Nota si deja el electrodom stico en modo de espera ste funcionar seg n los ltimos ajustes realizados al reiniciarlo...

Страница 17: ...istancia no funciona Aseg rese de que la distancia entre el mando a distancia y el electrodom stico no sea demasiado grande Aseg rese de orientar el mando a distancia al sensor de infrarrojos de la pa...

Страница 18: ...GE SOUFFLANT C RAMIQUE ECHS 2001VH Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit W rmeleistung Art der W rmezufuhr nur f r de zentralisierte elektrische Spei cherheizger te einen einzigen Typ w hlen Nennw...

Страница 19: ...ie Fernbedienung 1 Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der R ckseite der Fernbedienung 2 Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA 1 5 V ein und beachten Sie die korrekte Ausrichtung der Pole 3...

Страница 20: ...chirm angezeigt Eco Das Ger t passt die Heizleistung automatisch an damit die Zimmertemperatur konstant bleibt Das Symbol die ausgew hlte Temperatur und der Hinweis Eco werden auf dem Bildschirm angez...

Страница 21: ...n und bis die gew nschte Dauer erreicht ist 2 Um eine programmierte Einstellung der Zeitschaltuhr zu verwerfen dr cken Sie die Taste und dann wiederholt die Tasten und bis auf dem Bildschirm 0 angezei...

Страница 22: ...rn Sie sie mit dem Ger t an einem sauberen und trockenen Ort Fehlerbehebung Nehmen Sie die folgenden grundlegenden Pr fungen vor bevor Sie sich an Ihren Kundenservice wenden Wenn Sie das Problem nicht...

Страница 23: ...EDIENING De knoppen van de afstandsbediening hebben dezelfde functies als de knoppen van het bedieningspaneel Het apparaat inschakelen uitschakelen De verwarmingsmodus selecteren Programmeren van de t...

Страница 24: ...vermogen elmax 1 808 kW Type regeling van het thermisch vermogen regeling van de kamer temperatuur n type selecteren Bij minimaal thermisch vermogen elmin 1 103 kW Eentraps regeling van het thermisch...

Страница 25: ...ator bevindt Aansluiting en slaapstand Steek de stekker van het apparaat in een eenvoudig bereikbaar muurstopcontact en zet de inschakelknop 0 I aan de achterkant van het apparaat op I aan Een geluids...

Страница 26: ...l en de geselecteerde duur verschijnen tijdens het instellen op het scherm Als de instelling be indigd is begint het aftellen in uren en verschijnt de temperatuur opnieuw op het scherm 3 Als de duur v...

Страница 27: ...f Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen alcohol oplosmiddel om dit apparaat schoon te maken Basisreiniging 1 Neem de buitenkant van de verwarming af met een lichtvochtige doek om stof en viezighe...

Страница 28: ...uit het stopcontact Neem als het probleem aanhoudt contact op met de serviceafdeling van uw verkoper E2 knippert 10 geluidssignalen Toutes les informations dessins croquis et images dans ce document...

Страница 29: ...ensende dem Recycling zuf hren tragen sie zum Umweltschutz bei und verhindern sch dliche Folgen f r Ihre Gesundheit Milieubescherming Dit op het apparaat aangebrachte symbool betekent dat het apparaat...

Отзывы: