background image

18 

Diamond

PT

Indicações de montagem importantes: Easy Drain

®

Adequado para obras de renovação e para novas

Reservado o direito a erros tipográficos e de impressão. Easy Sanitary Solutions BV renuncia a qualquer responsabilidade decorrente da uti-

lização e/ou instalação da caleira. Easy Sanitary Solutions BV renuncia a priori a qualquer responsabilidade.

A montagem da caleira deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos 

regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. 

No caso de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.

 

Antes de iniciar a montagem deverá verificar que o 

conteúdo da embalagem está completo e que não 

existem danos. A caleira não deverá ser montada 

no caso de desvios. Entre em contacto com o seu 

fornecedor.

 

As indicações de montagem e as respetivas 

particularidades deverão ser discutidas com o 

assentador antes do início da montagem. Após a 

montagem entregue todas as indicações de montagem 

ao assentador.

 

No caso de utilização da caleira em combinação com 

vários duches, verifique se a capacidade de drenagem 

da caleira é suficiente. Se necessário, aconselhe-se com 

o seu fornecedor.

 

No caso de não utilização do segundo plano de 

drenagem (drenagem da água secundária) deverá 

fechar-se a junta entre o corpo da caleira do chuveiro e 

da tampa com uma massa vedante permanente. 

 

Recomendamos tapar a abertura de drenagem da caleira 

com fita adesiva antes da montagem para evitar sujidade 

na tubagem de drenagem. Para evitar danos, a tampa 

deverá permanecer na embalagem até à montagem final 

pelo assentador.

 

Montar os pés niveladores e a caleira na horizontal em 

todas as direções. A ligação à terra é fixada num dos 

grampos de ancoragem.

 

A instalação da canalização deve ser realizada segundo 

as normas. 

Nota:

 observe a ventilação e declive 

suficiente na canalização.

 

Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das 

ligações da canalização.

 

Para evitar espaços vazios é necessário encher e vedar 

completamento o estrutura da caleira com betonilha até 

ao flange do bordo superior.

 

A vedação realiza-se de acordo com padrão de 

construção. Na utilização de vedações alternativas é 

necessário observar as informações do produto do 

respetivo fabricante.

 

No assentamento dos azulejos, o declive dos azulejos 

(mín. 2 % por m

1

) na área do duche deverá estar 

direcionado sempre para a caleira. Os azulejos têm de 

ser assentes ao mesmo nível ou 1 mm acima do bordo 

superior da tampa. Isto garante uma boa drenagem em 

direção à caleira do chuveiro. 

Nota:

 no caso de duches 

de pavimento com paredes de vidro podem aplicar-se 

outros requisitos em relação ao declive. Consulte o seu 

fornecedor relativamente a este assunto.

 

Após o assentamento é necessário vedar 

permanentemente a transição entre os azulejos e a 

caleira com uma junta elástica (junta de manutenção). As 

superfícies de colagem têm de estar livres de argamassa, 

cola e outros materiais que afetam a adesão. 

 

O sistema de caleira é adequado apenas para águas 

residuais domésticas. Evite outros líquidos, como 

detergentes que possam danificar equipamentos 

sanitários, equipamentos de drenagem e materiais da 

tubagem.

 

Na utilização da caleira em outras áreas (por exemplo, 

piscinas), nas quais a caleira entra em contacto com 

detergentes agressivos ou substâncias corrosivas, como 

sal ou cloro, contacte o seu fornecedor.

 

O cumprimento destas recomendações de montagem é 

o requisito para o direito à garantia com base nas nossas 

condições de venda e entrega.

Atenção !

 

Os detergentes de azulejos contêm frequentemente 

químicos agressivos. Estes podem agredir a superfície 

da caleira. Tenha em atenção que na utilização de 

detergentes de azulejos e de juntas é necessário limpar 

depois muito bem a caleira.

Содержание Easy Drain Diamond TAF

Страница 1: ...nbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK DE NL DK NO E...

Страница 2: ...ble des mati res Innhold Zawarto Installation options 3 Height adjustable support 4 Installation guide 5 Finishing 7 Sealing advice TAF primary drainage 8 Sealing advice TAF secondary drainage 9 Maint...

Страница 3: ...INSTALLATION OPTIONS Opciones de instalaci n Einbaum glichkeit Variantes de instala o Inbouwvarianten Varianti di montaggio Installeringsvarianter Variantes de montage Innbyggingsvarianter Warianty wm...

Страница 4: ...Montaje del pie de ajuste Stellfu Montage Montagem do p nivelador Stelvoet montage Montaggio del piede di regolazione Justering fod montering Socle de montage ajustable Justeringsfot montering Monta n...

Страница 5: ...Seal 2K INSTALLATION GUIDE Manual de instalaci n Einbauempfehlung Instru es de instala o Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio Montagevejledning Explications de montage Innbyggingsveiledning Instr...

Страница 6: ...9 10 11 12 14 13 15 OPTIONAL WET ROOM SEALING SYSTEM WPS SET 6 Diamond...

Страница 7: ...Acabamento Afwerking Finissaggio F rdigbehandling Finition Ferdigbehandling Wyko czeniowy 16 OPTIONAL SEAL SEE SEALING ADVICE Easy Silicon EDSIL 1 Easy Compound ED2C 17 18 19 20 SEE SEALING ADVICE Ea...

Страница 8: ...pour tanch ifier Tetningsr d Zalecenia dotycz ce uszczelniania ONLY PRIMARY DRAINAGE S lo desag e de agua primario Nur Prim rwasser Ableitung S drenagem da gua prim ria Alleen primaire afwatering Solo...

Страница 9: ...er Ableitung Com drenagem da gua secun rio Met secundaire afwatering Con derivazione secondaria scarico Med afledning af sekund rvand Avec vacuation secondaire Med sekund r avl p Z drugorz dnego syste...

Страница 10: ...n utilizar productos corrosivos y o materiales abrasivos Limpiar peri dicamente los posibles residuos del cierre hidr ulico Se recomienda el uso de EasyClean Set ED SC para el mantenimiento diario y l...

Страница 11: ...11 Diamond SIPHON CLEANING Limpieza sifon Siphon reinigung Limpeza do sif o Sifon reiniging Pulizia del sifone Reng ring af vandl s Nettoyage du siphon Vannl srengj ring Czyszczenie syfonu 1 4 3 2...

Страница 12: ...s Install the sewage system in compliance with the standards Note ensure that the sewage system is well ventilated and that the gradient is sufficient Check the shower drainage system and the sewer sy...

Страница 13: ...ss normgerecht ausgef hrt werden Hinweis Beachten Sie die Be und Entl ftung und das ausreichende Gef lle in der Abwasseranlage Das Duschrinnensystem und die Abwasseranschl sse auf Dichtigkeit kontroll...

Страница 14: ...ing en zorg voor voldoende afschot Controleer de waterdichtheid van de douchegoot en de aansluitingen om eventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het in...

Страница 15: ...devandsanl gget skal foretages standardm ssigt Henvisning S rg for ventilation og udluftning og tilstr kkeligt fald i spildevandsanl gget Bruserendesystemet og spildevandstilslutninger kontrolleres fo...

Страница 16: ...get skal utf res iht de gjeldende standarder Henvisning Ta hensyn til ventilasjon og lufting og tilstrekkelig fall i avl psanlegget Sjekk dusjrennesystemet og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennes...

Страница 17: ...en cuenta la aireaci n y la ventilaci n y que el declive del desag e sea suficiente Controle la estanqueidad del sistema de desag e de la ducha y de las conexiones del desag e Llenar e impermeabilizar...

Страница 18: ...a o deve ser realizada segundo as normas Nota observe a ventila o e declive suficiente na canaliza o Verificar a estanquidade do sistema de caleiras e das liga es da canaliza o Para evitar espa os vaz...

Страница 19: ...rma Avvertenza Far attenzione alla ventilazione e alle pendenze sufficienti nel sistema di scarico Controllare la tenuta ermetica del sistema di canali doccia e dei raccordi di scarico Per evitare vuo...

Страница 20: ...isante l installation d vacuation d eau V rifier l tanch it du syst me de caniveau de douche et des raccordements d eaux us es Pour viter la formation de cavit s il est n cessaire de mettre en uvre le...

Страница 21: ...achowanie wystarczaj cych spadk w przewod w rurowych instalacji kanalizacyjnej System odp ywu prysznicowego oraz przy cza odprowadzaj ce cieki nale y sprawdzi pod k tem zachowania szczelno ci Aby unik...

Страница 22: ...22 Diamond INSTALLATION NOTES...

Страница 23: ...23 Diamond INSTALLATION NOTES...

Страница 24: ...asy Sanitary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2019 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMAR...

Отзывы: