Espa MULTIPOOL N Скачать руководство пользователя страница 23

23

 

HANDLEIDING (ORIGINEEL)

 

NL 

 

 

Veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen om persoonlijke en materiële schade te 

voorkomen

 

(Zie afbeelding 5)

 

A

 

Houd rekening met de gebruiksbeperkingen.

 

Dit  apparaat  mag  worden  gebruikt  door  kinderen  van 
acht  jaar  en  ouder  en  door  personen met  lichamelijke, 
zintuiglijke  of  geestelijke  beperkingen  of  zonder  de 
nodige  ervaring  of  kennis,  mits  zij  de  correcte 
supervisie en training hebben gehad met betrekking tot 
de  veilige  bediening  van  dit  apparaat  en  de 
desbetreffende gevaren begrijpen. 

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 

Kinderen  mogen  niet  zonder  toezicht  de schoonmaak- 
en  onderhoudswerkzaamheden  uitvoeren  die  voor 
rekening van de gebruiker komen.

 

B

 

De  op  het  plaatje  aangeduide  spanning  moet 
overeenkomen met de spanning van het lichtnet.

 

C

 

Sluit  de  elektrische  pomp  aan  met  behulp  van  een 
alpolige  schakelaar  met  een  openingsafstand  tot  de 
contacten van ten minste 3 mm.

 

D

 

Installeer  een  hooggevoelige  lekstroomschakelaar 
(0,03  A)  als  extra  bescherming  tegen  dodelijke 
stroomschokken.

 

E

 

Zorg voor een goede aarding van de pomp.

 

F

 

Gebruik  de  pomp  voor  de  op  het  kenplaatje 
aangegeven toepassingen.

 

J

 

Bescherm de pomp tegen vloeistoffen en stel deze niet 
in gevaarlijke omgevingen op.

 

Vergeet niet de pomp te vullen. 

K

 

Pas op voor onbedoelde verliezen. 
Bescherm de elektrische pomp tegen weersinvloeden. 

H

 

Zorg dat de motor zichzelf kan koelen. 

L

 

Bescherm de pomp tegen ijsvorming. 
Sluit  voor  alle  onderhoudswerkzaamheden  de  stroom 
af. 

 

Inhoud 

Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel ..... 23 
1.  Algemeen ................................................................. 23 
2.  Hantering .................................................................. 24 
3.  Installatie  ................................................................. 24 

3.1.  Montage .............................................................. 24 
3.2.  Aanzuigleiding monteren .................................... 24 
3.3.  Persleiding monteren .......................................... 24 
3.4.  Elektrische installatie .......................................... 24 
3.5.  Controles voor de eerste inbedrijfstelling ............ 24 

4.  Inbedrijfstelling .......................................................... 24 
5.  Onderhoud ................................................................ 25 
6.  Typeplaatje ............................................................... 25 
7.  Mogelijke storingen, oorzaken en oplossingen ......... 25 
8.  Technische gegevens ............................................... 25 
9.  Lijst van de voornaamste onderdelen  ...................... 34 
10. Schakelschema's ...................................................... 35 
11. Afbeeldingen ............................................................. 35 

 

Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel

 

De  volgende  symbolen 

 

naast  een 

paragraaf  geven  aan  dat  er  gevaar  kan  optreden 
indien  de  overeenkomstige  voorschriften  niet 
worden opgevolgd. 

 

 

GEVAAR 
Gevaar voor 
elektrocutie

 

Niet-naleving  van  dit  voorschrift 
brengt  risico  van  elektrocutie 
met zich mee. 

 

 

 
GEVAAR

 

Niet-naleving  van  dit  voorschrift 
brengt  risico  van  persoonlijk 
letsel  en  materiële  schade  met 
zich mee. 

 

 

WAARSCHU
WING

 

Niet-naleving  van  dit  voorschrift 
brengt risico van schade aan de 
pomp  of  de  installatie  met  zich 
mee. 

 

 

 

1. ALGEMEEN 

Wij verstrekken u deze aanwijzingen om u over de 
juiste  installatie  en  een  optimaal  rendement  van 
onze pompen te informeren. 

Lees eerst deze aanwijzingen voordat u de pomp 
gaat installeren.  

Bewaar  deze  om  in  de  toekomst  na  te  kunnen 
slaan. 

Dit 

zijn 

centrifugale 

horizontaal 

elektrisch 

aangedreven  ,  met  zelfaanzuigende  capaciteit  en 
met  Venturi  -systeem  geleverd.  Beschikken  over 
een  recirculatiesysteem  met  een  automatisch 
ventiel  om  tot  9  meter  aan  te  kunnen  zuigen.  Bij 
gebruik  van  een  voetventiel  vindt  direct  een 
zelfaanzuiging plaats. 
De  MULTIPOOL  N  modellen  zijn  meertraps 
centrifugaalpompen  bestaande  uit  diverse  in-line 
gemonteerde  rotoren,  elk  met  hetzelfde  debiet, 
maar  met  verschillende  druk,  afhankelijk  van  het 
aantal opgestelde rotoren.  
Deze  pompen  zijn  geschikt  voor  gebruik  met 
schoon  water  tot  max.  40°C  zonder  zwevende 
deeltjes van vaste stoffen.

 

Volg  de  installatie-  en  gebruiksvoorschriften 
en  de  schema‟s  van  de  elektrische 
verbindingen  correct  op  voor  een  goede 
werking van de pomp.

 

Niet-naleving  van  de  instructies  in  deze 
gebruiksaanwijzing 

kan 

leiden 

tot 

overbelasting  van  de  motor,  een  verlies  van 
de technische capaciteiten, een  vermindering 
van  de  levensduur  van  de  pomp  en  allerlei 
gevolgen  waarvoor  we  de  ansprakelijkheid 
van de hand wijzen. 

 

 

 

Содержание MULTIPOOL N

Страница 1: ...anuel d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 17 PT Manual de i...

Страница 2: ......

Страница 3: ...14 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2000 14 CE mission sonore EN ISO 3744 Valeurs mission sonore dans manuel d in...

Страница 4: ...2 Veja o n mero de s rie na placa de identifica o e fig 4 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende E...

Страница 5: ...de caracter sticas 7 7 Relaci n de posibles aver as causas y soluciones 7 8 Datos t cnicos 7 9 Lista de componentes principales 34 10 Esquemas de conexi n 35 11 Ilustraciones 35 Advertencia para la s...

Страница 6: ...tor diferencial fn 30 mA El cable de alimentaci n debe corresponder al menos al tipo H05 RN F seg n 60245 IEC 57 y disponer de terminales El conexionado y su dimensionamiento deben ser efectuados por...

Страница 7: ...de protecci n contra la humedad 9 Presi n m nima de trabajo 10 Presi n m xima 11 N de serie de la bomba Fig 4 12 T m x del l quido 13 Potencia nominal m x del motor P2 14 Potencia absorbida del motor...

Страница 8: ...st of main components 34 10 Wiring diagrams 35 11 Illustrations 35 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from fail...

Страница 9: ...on of the system will be based on a differential switch fn 30 mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dim...

Страница 10: ...l 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 4 12 Max liquid temperature 13 Motor max...

Страница 11: ...re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Plaque signal tique 13 7 Pannes ventuelles causes et solutions 13 8 Donn es techniques 13 9 Liste des composants principaux 34 10 Sch mas de c...

Страница 12: ...e c ble d alimentation doit tre conforme au moins au type H05 RN F suivant 60245 IEC 57 et ayant des bornes Le raccordement et le dimensionnement doivent tre r alis s par un installateur agr conform m...

Страница 13: ...ion 8 Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 4 12 Temp rature maximale du liquide 13 Puissance nominale max du moteur P2...

Страница 14: ...5 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 16 6 Typenschild 16 7 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 16 8 Technische Daten 16 9 Liste der Hauptkompo...

Страница 15: ...zkabel der Pumpe muss mindestens H05 RN F nach 60245 IEC 57 und mit Kabelschuhen versehen sein Anschluss und Auslegung m ssen durch einen autorisierten Installateur gem den Anforderungen der jeweilige...

Страница 16: ...ung CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 4 12 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 13 Maximale Nennleistung des Mo...

Страница 17: ...entificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 34 10 Schemi elettrici 35 11 Illustrazioni 35 Avvertimenti per la sicurezza delle persone...

Страница 18: ...a si baser su un interruttore differenziale fn 30 mA Il cavo d alimentazione deve corrispondere ad almeno al tipo H05 RN F secondo 60245 IEC 57 e avendo terminali Il collegamento e relativo dimensiona...

Страница 19: ...densatore pompa monofase 7 Marcatura CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 4 12 T max del liqui...

Страница 20: ...o el ctrica 21 3 5 Controles pr vios ao arranque inicial 21 4 Arranque 21 5 Manuten o 22 6 Chapa de caracter sticas 22 7 Poss veis avarias causas e solu es 22 8 Dados t cnicos 22 9 Lista dos component...

Страница 21: ...tec o do sistema basear se num interruptor diferencial fn 30 mA O cabo de alimenta o deve corresponder a pelo menos ao tipo H05 RN F segundo 60245 IEC 57 e tendo terminais A liga o e o seu dimensionam...

Страница 22: ...dor bombas monof sicas 7 Classifica o CE ano fabrico 8 Grau de protec o contra a humidade 9 Press o m nima de trabalho 10 Press o m xima 11 N de s rie da bomba Fig 4 12 T m x do l quido 13 Pot ncia no...

Страница 23: ...6 Typeplaatje 25 7 Mogelijke storingen oorzaken en oplossingen 25 8 Technische gegevens 25 9 Lijst van de voornaamste onderdelen 34 10 Schakelschema s 35 11 Afbeeldingen 35 Veiligheidsvoorschriften vo...

Страница 24: ...mA De netstroomkabel moet minstens van het type H05 RN F conform 60245 IEC 57 zijn en van kabelschoenen zijn voorzien De aansluiting en de dimensionering moeten door een bevoegde installateur worden u...

Страница 25: ...8 Beschermingsgraad tegen vocht 9 Minimale bedrijfsdruk 10 Maximale druk 11 Serienummer van de pomp Afb 4 12 Maximale vloeistofdruk 13 Maximale nominale potentie van de motor P2 14 Opgenomen vermogen...

Страница 26: ...26 RU 5 A I 8 B C 3 D 0 03 E J F K G L H 26 1 26 2 26 2 1 27 2 2 27 2 3 27 3 27 4 27 5 27 6 28 7 28 8 34 9 35 10 35 1 40 2...

Страница 27: ...27 RU 2 1 5 10 30 3 2 2 fn 30m 1 2 3 3 4 5 1 2 3 4 5 6 6 7 CE 8 9 10 11 Fig 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Страница 28: ...28 RU 6 1 2 3 4 5 6 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 2 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 29: ...29 ZH 5 A I 8 B C 3mm D 0 03A E F J G K H L 29 1 29 2 29 3 29 3 1 29 3 2 30 3 3 30 3 4 30 3 5 30 4 30 5 30 6 30 7 31 8 31 9 34 10 35 11 35 1 9 MULTIPOOL N 40 C 2 3 3 1...

Страница 30: ...30 ZH 3 2 7 30 3 3 3 3 4 3 fn 30 mA H05 RN F IEC6024557 10 1 3 5 4 5 www espa com 6 1 2 3 4 5 6 6 7 EC 8 9 10 11 4 12 13 P2 14 P1 15 16 17 18...

Страница 31: ...31 ZH 7 1 2 3 4 5 6 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 5 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 32: ...32 AR...

Страница 33: ...33 AR...

Страница 34: ...34 MULTIPOOL N POOL...

Страница 35: ...TE BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTOR...

Страница 36: ...e acustica misurato N vel press o ac stica medido LWA m Nivel potencia ac stica medido Measured sound power level Niveau puissance acoustique mesur Gemessener Schallleistungspegel Livello di potenza a...

Страница 37: ...mmer RU C ZH AR SS Semana AA A o 12345 N mero nico desde 00001 a 99999 Week Year Unique number from 00001 to 99999 Semaine Ann e Num rounique de 00001 99999 Woche Jahr EindeutigeNummer von 00001 bis 9...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...C d 202040 05 2017 03...

Отзывы: