Espa Jardino Pool NEAT 300 6TP Скачать руководство пользователя страница 9

 

EN 

 

9

 

To  perform  the  functions  indicated,  the  unit  is 
principally  formed  of  the  filter,  the  pump  and  the 
selector valve.  

The  selector  valve  may  have  4  or  6  positions, 
depending  on  the  number  of  functions  of  each 
equipment  unit.  The  filtration  unit  has  been 
designed to comply with the EN 16713-1 standard.  

2.1. Principal functions 

ENSURE  THAT  THE  PUMP  IS  NOT  IN 
OPERATION  BEFORE  CHANGING  THE 
POSITION OF THE VALVE.  

2.1.1. Filtration 

This  consists  in  recirculating  the  water  of  the 
swimming  pool  from  the  skimmer  and  overflow, 
driving  it  by  means  of  the  pump  through  the  filter 
and  returning  the  filtered  water  to  the  swimming 
pool. 

(Fig.1)

  

The  operating  time  of  the  equipment  depends  on 
the  volume  of  water  in  the  swimming  pool  and  the 
filtration capacity of the equipment (flow). See point 
(3.5.) Start-up.  

2.1.2 Pressure control 

The  pressure  gauge  permits  control  of  filter 
pressure.  It  is  important  to  check  the  pressure  at 
regular  intervals  to  ensure  optimum  equipment 
operation. 

 

When  the  pressure  increases  by  0,5kg/cm²  in 
relation  to  the  initial  reading  the  filter  is  reaching 
saturation  point,  thus  reducing  filtering  capacity. 
When  the  pressure  shows  such  an  increase  the 
washing process must be carried out. It is therefore 
important to observe and note down the pressure at 
first  start-up.  The  use  of  certain  swimming-pool 
accessories,  such  as  the  bottom-suction  device, 
can  reduce  filtering  effectiveness  and  lead  to 
gradual saturation of the filter.

 

2.1.3. Washing 

If  the  filter  is  saturated,  it  must  be  washed.  This 
consists of 2 stages:  

a)  Backwashing:  countercurrent  circulation  of  the 
water  through  the  filter  and  towards  the  outflow  for 
approximately 3 minutes. 

(Fig.2)

  

b)  Rinsing:  circulation  of  water  through  the  filter 
towards  the  outflow,  until  the  water  is  clear.  (See 
inspection  window).  In  the  absence  of  a  window, 
perform this operation for ½ - 1minute. 

(Fig.3)

 

2.1.4. Recirculation 

–  Bypass  (only  for  units 

with 6- position valves)  

When the selector valve is in this position, the water 
from  the  pump  is  recirculated  directly  towards  the 
swimming  pool,  without  passing  inside  the  filter. 
Ensure  that  the  pump  is  not  in  operation,  turn  the 
valve  to  the  “RECIRCULATION”  position  and  start 
up the pump. 

To apply this process during the chemical treatment 
of the water. 

(Fig.4)

  

2.1.5. Emptying  (only  for  units  with  6-position 

valves)  

If  the  swimming  pool  does  not  have  an  outflow  at 
the  bottom,  it  can  be  emptied  by  means  of  the 
equipment pump. This function can also be used to 
remove large particles of dirt from the bottom of the 
pool  with  the  pool  bottom  cleaner;  in  this  way  the 
dirt will not pass through the filter. 

(Fig.5)

  

2.1.6. Closed  (only  for  units  with  6-position 

valves)

  

In this position all the functions are interrupted. This 
is  used  to  carry  out  maintenance  work  on  the 
filtering tank. 

(Fig.6)

  

3. INSTALLATION AND START-UP  
3.1. Typical installation diagram. (Fig.7)  
3.2. Fitting instructions  

Installation 

must 

be 

carried 

out 

in 

accordance  with  the  safety  standards  for 
swimming  pools,  especially  standard  EN 
60364-7-  702  and  the  particular  standards 
for each application. 

For  the  safety  of  persons,  it  is  imperative 
that  the  filtration  unit  is  installed  at  a 
distance  of  at  least  3.5m  from  the 
swimming  pool  and  in  compliance  with  the 
regulations  in  force.  If  it  is  installed  less 
than  3.5m  from  the  swimming  pool,  use  of 
this  equipment  is  prohibited  while  the  pool 
is being used. 

The  pump  must  be  installed  in  accordance 
with  the  instructions  in  the  installation 
manual or in the user manual.

 

The  surface  on  which  the  filter  is  fitted  must  be 
horizontal and completely flat.  

It  must  be  fitted  in  a  permanent  location  and, 
whenever  possible,  below  the  water  level  of  the 
swimming pool.  

The  maximum  admissible  pressure  is  2,5bar  (36 
Psi);  to  avoid  overpressure  in  the  use  of  the 
equipment,  it  must  not  be  fitted  at a  depth  of more 
than 4m below the water level of the swimming pool 
or connected to the public water mains.  

The  room  or  hut  where  the  filter  is  located  must 
have  a  drain,  in  order  to  avoid  the  risk  of  flooding 
that  would  affect  the  safety  of  the  electrics  and  of 
persons.  

Содержание Jardino Pool NEAT 300 6TP

Страница 1: ...anual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 16 IT Manuale d istruzioni Tr...

Страница 2: ...4...

Страница 3: ...s suivantes Directive 2014 68 EU quipement sous pression Norme EN 16713 1 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren unter unserer Verantwortung dass das Produkt in diesem Handbuch erf llen mit den folgenden R...

Страница 4: ...pueden hacerse en servicios t cnicos oficiales El usuario s lo podr hacer las manipulaciones indicadas en este manual El fabricante no se responsabiliza de otras manipulaciones que pueda hacer el usu...

Страница 5: ...1 minuto Fig 3 2 1 4 Recirculaci n Bypass s lo para grupos con v lvulas de 6 posiciones Cuando la v lvula selectora se halla en esta posici n el agua procedente de la bomba se recircula directamente...

Страница 6: ...nuaci n la arena Con cuidado para evitar que los brazos colectores no sean da ados 5 Montar de nuevo la v lvula al calder n y la bomba La zona de junta de estanqueidad v lvula calder n debe estar limp...

Страница 7: ...ta que el agua sea clara habitualmente despu s de 2 minutos X Saturaci n del filtro Realizar una operaci n de lavado X X X X V lvulas semicerradas Comprobar la correcta colocaci n de las v lvulas X El...

Страница 8: ...e user ATTENTION cleaning Always clean with a damp cloth and a neutral soap solution Do not use products that contain solvents or acids ATTENTION heat Position the unit away from heat sources or expos...

Страница 9: ...selector valve is in this position the water from the pump is recirculated directly towards the swimming pool without passing inside the filter Ensure that the pump is not in operation turn the valve...

Страница 10: ...nk is 1 3 full followed by the sand Take care not to damage the collector arms 5 Fit the valve to the vessel and the pump once again The area of the watertight seal between the valve and the vessel mu...

Страница 11: ...the water in the inspection window is clear usually after 2 minutes X Filter saturated Wash the filter X X X X Valves half closed Check that they are completely open X Defective pressure gauge Replac...

Страница 12: ...els L utilisateur ne devra faire que les manipulations indiqu es dans le manuel Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de manipulations non indiqu es effectu es par l utilisateur ATTENTION ne...

Страница 13: ...tion By pass uniquement pour groupe vannes 6 positions Quand la vanne de s lection se trouve dans cette position l eau provenant de la pompe circule directement vers la piscine sans passer par l int r...

Страница 14: ...bour jusqu un 1 3 du r servoir et ensuite le sable en prenant soin de ne pas endommager les bras collecteurs 5 Remonter la vanne sur le tambour et la pompe La zone du joint d tanch it vanne tambour do...

Страница 15: ...tal de l eau en le v rifiant par le regard d inspection g n ralement 2 minutes apr s X Saturation du filtre Laver le filtre X X X X Vannes moiti ferm es V rifier si elles sont compl tement ouvertes X...

Страница 16: ...Kundendienststellen vorgenommen werden Der Betreiber darf nur die in diesem Handbuch beschriebenen Eingriffe vornehmen Bei allen anderen vom Betreiber unbefugt vorgenommenen Eingriffen weist der Hers...

Страница 17: ...aus dem Filter austritt siehe Schauglas Ist kein Schauglas vorgesehen sollte der Vorgang ca 1 Minute lang aufrecht erhalten werden Fig 3 2 1 4 Zirkulieren Umgehungsleitung nur bei Aggregaten mit Venti...

Страница 18: ...em der Abbildung um zu verhindern dass Sand in den Sammler gelangt 4 Beh lter zu einem Drittel mit Wasser f llen und anschlie end die Sand Das Einf llen muss vorsichtig vorgenommen werden damit es an...

Страница 19: ...alerweise nach 2 Minuten der Fall X S ttigung des Filters Filter reinigen X X X X Halb geschlossene Ventile Auf voll ge ffnete Ventile achten X Defektes Manometer Austauschen X X Filtriersand bildet K...

Страница 20: ...ici ufficiali L utente potr realizzare solamente gli interventi indicati in questo manuale La casa costruttrice declina ogni responsabilit in caso di altri interventi effettuati dall utente ATTENZIONE...

Страница 21: ...questa posizione l acqua proveniente dalla pompa viene fatta ricircolare direttamente verso la piscina senza passare attraverso il filtro Accertarsi che la pompa sia ferma collocare la valvola in pos...

Страница 22: ...dei collettori 5 Rimontare la valvola nel recipiente e nella pompa La zona della guarnizione di tenuta valvola recipiente deve essere pulita e priva di sabbia Operare con cautela per evitare di danne...

Страница 23: ...pertura di ispezione non appare limpida generalmente dopo 2 minuti X Saturazione del filtro Lavare il filtro X X X X Valvole semichiuse Controllare che siano completamente aperte X Manometro difettoso...

Страница 24: ...ser feitas em servi os t cnicos oficiais O utente s poder fazer as manipula es indicadas neste manual O fabricante n o se responsabiliza por outras manipula es que o utente possa fazer ATEN O Limpeza...

Страница 25: ...ircula o Bypass s para grupos com v lvulas de 6 posi es Quando a v lvula selectora se encontra nesta posi o a gua procedente da bomba recircula directamente para a piscina sem passar pelo interior do...

Страница 26: ...a A zona de junta de estanquicidade v lvula reservatorio deve estar limpa e livre de areia Com cuidado para evitar que os bra os colectores sejam danificados Evitar verter areia no interior do tubo ce...

Страница 27: ...na vigia de inspec o seja clara habitualmente 2 minutos depois X Satura o do filtro Lavar o filtro X X X X V lvulas semifechadas Comprovar se est o completamente abertas X Man metro defeituoso Substi...

Страница 28: ...o do diffusor 4 Conjunto colector Collector unit Unit collecteur Kollektormabeinheit Unit collettore Unidade coletor 5 Brida hembra Female flange Bride femelle Weiblicher flansch Flangia Femminile Fla...

Страница 29: ...2 25 551 611 711 221 5 NEAT 350 6TP 350 6 48 35 552 612 735 258 5 6 NEAT 450 6TP 400 8 64 75 650 723 830 325 7 7 NEAT 550 6TP 550 12 96 125 650 723 830 405 10 1 Volumen piscina m Calculado a partir de...

Страница 30: ...Fig 2 2 LAVADO BACKWASH LAVAGE R CKSP LEN LAVAGGIO LAVAGEM Fig 3 3 ENJUAGUE RINAGE RINSE NACHSP LEN RISCIACQUO ENXAGUADURA Fig 4 5 RECIRCULACI N RECIRCULATE CIRCULATION ZIRKULIEREN RICIRCOLO RECIRCULA...

Страница 31: ...31 Fig 5 4 VACIADO WASTE VIDAGE ENTLEEREN SVUOTAMENTO ESVAZIAMENTO Fig 6 6 CERRADO CLOSED FERM GESCHLOSSEN CHIUSO FECHADO Fig 7...

Страница 32: ...32 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 10 CERRADO CLOSED FERM GESCHOLSSEN CHIUSO FECHADO INVIERNO HIVER WINTER WINTER INVERNO INVERNO...

Страница 33: ...ration Aries Filtrazione Aries Filtragem Aries 2 Kit conexi n Connection kit Joint Couvercle Abdeckung Guarnizione della Selo da 3 Bomba Pump Pompe Pumpe Pompa Bomba 4 Pie Foot Pied Fub Piede P 5 Kit...

Страница 34: ...F mm G mm NEAT 300 6TP NOX 4 573 613 350 583 5 583 5 734 350 NEAT 350 6TP NOX 6 616 613 440 575 635 758 350 NEAT 450 6TP NOX 8 692 613 515 670 730 853 350 NEAT 550 6TP NOX 15M 855 855 565 671 731 855...

Страница 35: ......

Страница 36: ...35 C d 208525 05 2019 01 www jardinopool eu...

Отзывы: