background image

Instructions „Rimini LED“

1. Introduction

Cher client, nous vous remercions d‘avoir opté pour cette produit.

La product que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué sui

-

vant les dernières connaissances techniques. 

Ce produit répond aux exigences des directives européennes et 

nationales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les explica

-

tions et documents correspondants sont déposés chez le fabricant. 

Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers, 

vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !

2. Consignes de sécurité

  

- En cas de dommages occasionnés suite à la 

   

  non-observation de ce mode d‘emploi, le droit 

  

  à la garantie est annulé ! 

 

- Nous déclinons toute responsabilité en cas 

 

  de dommages consécutifs !

 

- En cas de dommages matériels ou corporels

 

  occasionnés suite à une manipulation non conforme ou 

 

  à la non-observation des consignes de sécurité, nous 

 

 

  déclinons toute responsabilité.

 

 

- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d‘homologation  (CE),  la  transformation  et/ou  la 

modification de la solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce que 

la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce 

mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la 

prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation profes

-

sionnelle pour les installations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être 

respectées.

3. Utilisation conforme à la destination

Cette pompe immergée a été conçue pour l‘amenée d‘eau dans des bassins de jardin, 

des fontaines, des vasques à eau ou similaires. Elle peut amener de l‘eau par le biais 

d‘un raccordement à tuyau ou être utilisée avec les tubes de refoulement fournis et des 

gicleurs à eau. 

En tant que source d‘énergie, il est possible d‘utiliser soit un module solaire, soit un appa

-

reil d‘alimentation avec une tension de 6 - 9 volts. En cas d‘utilisation avec un module 

solaire, la pompe fonctionne seulement quand le rayonnement solaire sur le module solai

-

re est suffisant. 

La puissance d‘amenée de la pompe peut être réglée par le régulateur situé sur la face 

avant de la pompe. La pompe à eau ne dispose pas d‘un interrupteur Marche/Arrêt. La 

pompe commence à amener de l‘eau dès qu‘elle est raccordée à son alimentation en 

électricité.

4.1 Montage et mise en service sans anneau lumineux LED

1.   Déroulez complètement le câble de rac

-

cordement de la pompe. 

2.   Posez la pompe dans l‘eau. 
3.   Assemblez  les  tubes  de  refoulement 

en  les  enfichant  entre  eux  jusqu‘à  ce 

qu‘ils sortent à la surface de l‘eau. Pour 

ce faire, mettez d‘abord la réduction en 

place sur la pompe.

4.   Vous  pouvez  à  présent  choisir  l‘un  des 

3 gicleurs à eau différents ou le gicleur 

à  un  jet.  Les  inserts  de  gicleurs  à  jets 

multiples doivent toujours être clipsés sur 

le godet du gicleur. 

5.   La pompe peut être utilisée à titre alter

-

natif  pour  l‘amenée  d‘eau  par  le  biais 

d‘un  tuyau.  Pour  se  faire,  il  vous  suffit 

d‘enficher  un  tuyau  sur  le  tube  de  la 

pompe. 

6.  Alimentez à présent la pompe à eau en 

énergie par le biais d‘un module solaire. 

Nota : 

la prise est protégée contre les inversions de polarité. Il ne faut pas forcer lors 

de l‘enfichage. Le verre du module solaire est fragile et peut casser. 

Attention, risque de blessure ! Un module cassé ne peut plus être réparé et doit 

être éliminé dans le respect de l‘environnement. 

7.   Si  la  puissance  de  la  pompe  est  trop  élevée,  vous  pouvez  réduire  la  quantité 

d‘eau. Pour ce faire, tournez simplement le régulateur situé sur le côté avant de 

la pompe dans le sens des aiguilles d‘une montre. Ne forcez pas lorsque vous 

effectuez le réglage. La plage de réglage est de 45°.

4.2 Marche avec anneau lumineux DEL

La pompe peut fournir une connexion en outre un anneau de lumière LED avec de 

l‘énergie. Cet anneau peut tout simplement être mis en place sur le tube de refou

-

lement. 

Le raccordement électrique s‘effectue via la broche femelle située sur la pompe. 

Pour ce faire, retirez l‘obturateur, enfichez la prise de l‘anneau lumineux dans la 

prise femelle et serrez fortement l‘écrou-raccord. Selon la version, l‘éclairage s‘allu

-

me immédiatement ou grâce à un capteur signalant la tombée de la nuit.

5. Entretien et maintenance

Pour préserver la puissance de la pompe, celle-ci doit être nettoyée périodi

-

quement avec de l’eau chaude, la fréquence étant relative au niveau de char

-

gement de l’eau utilisée. Ouvrez pour cela le boîtier de filtrage comme suit  :
Remarque  :  Veuillez  ne  pas  user  de  la  force,  lorsque  vous  démontez  et 

assemblez la pompe. Les pièces sont très fines et peuvent facilement se briser. 

1.  Retirez la fiche de la pompe. 
2.  Retirez  prudemment  le  cache  avant  de  la  pompe  en  le  tirant  comme  un 

coulisseau vers l’avant (Fig. 1). 

3.  Tournez  le  cache  avant  de  la  pompe  d’environ  45°  contre  le  sens  des 

aiguilles  d’une  montre  (Fig.  2  et  3)  et  retirez  le  cache  prudemment  vers 

l’avant (Fig. 4). Faites attention à l’arbre en matière plastique pendant ce 

procédé. 

4.  Retirez prudemment la turbine avec l’arbre en matière plastique hors de la 

pompe (Fig. 5). 

5.  Nettoyez maintenant toutes les pièces avec de l’eau chaude.  
6.  Introduisez maintenant prudemment l’arbre avec la turbine dans l’orifice du 

cache avant (Fig. 6). 

7.  Montez  maintenant  prudemment  le  cache  avec  l’arbre  dans  la  pompe. 

Veillez pour cela, à la bonne position du joint d’étanchéité. 

8.  Remettez maintenant le cache avant dans sa position initiale en tournant 

dans l’autre sens. 

9.  Glissez  maintenant  complètement  la  partie  inférieure  de  la  pompe  sur  le 

boîtier de celle-ci.   

La pompe est à nouveau prête à servir.

6. Défauts de fonctionnement

La pompe n‘amène pas d‘eau

- La pompe est-elle complètement immergée dans l‘eau ? 

- Pompe sale ? Pour le nettoyage de la pompe, voir le point 6.

!

F

Service clients :

  En cas de problèmes ou de questions relatives à ce produit, il vous suffit 

  de nous contacter ! 

  Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 00 à 16 h 00.

  Par téléphone : +49 9605-92206-0

  Par courriel, pour la commande de pièces de rechange : [email protected]

  Par courriel, pour des questions relatives au produit : [email protected]

  Produit : n° d‘article du fabricant : 101988

Obturateur

Raccordement 

de l‘anneau 

lumineux

Tubes de 

refoulement

Buse à eau

Buse à eau

Réduction

Tubes de 

refoulement

porte LED

1

2

3

4

5

6

7

Joint d’étan

-

chéité

Содержание Rimini LED

Страница 1: ...alten und die Kabelverbindung zwischen Akkubox und Pumpe lösen 4 Montage und Inbetriebnahme Das Pumpensystem besteht aus folgenden Teilen 1 Solarmodul mit Erdspieß 2 Tauchpumpe im Kunststoffgehäuse mit 5 m Anschlussleitung 3 Akkubox mit 6 4 V 1 5 Ah Li Fe Akku 4 Steigrohre und 4 Wasserdüsen 5 LED Lichtring mit Dämmerungssensor Hinweis Bitte lesen Sie vor der Montage die Anleitung der Wasserpumpe u...

Страница 2: ... ist entladen Sonnenschein abwarten evtl Akkubox für einen Tag ausschalten und aufladen lassen Pumpe verstopft Reinigung gemäß der Pumpenanleitung Steckverbindung am Kabel überprüfen 8 Überwinterung Die Pumpe und die Akkubox müssen bei Frost an einem warmen Ort überwin tert werden Reinigen Sie davor die Pumpe mit lauwarmen Wasser wie in der Anleitung der Pumpe beschrieben Schalten Sie die Akkubox ...

Страница 3: ...attery box Note The plug has reverse polarity protecti on no force should be used while inserting The glass of the solar module is fragile Caution Risk of injury A broken module cannot be repaired again and must be disposed off in an environmental friendly way 7 If the pumping capacity is too high you can reduce the amount of water Simply turn the regulator on the front side of the pump in clockwi...

Страница 4: ...en you intend to dispose of the product in future please consider that it contains valuable raw materials suited for recycling Therefore do not dispose it of with domestic waste but bring it to a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment Thank you very much for your cooperation Copyright esotec GmbH 9 Safety information DANGEROUS for children Children could ea...

Страница 5: ...pe 6 Alimentez à présent la pompe à eau en énergie par le biais d un module solaire Nota la prise est protégée contre les inversions de polarité Il ne faut pas forcer lors de l enfichage Le verre du module solaire est fragile et peut casser Attention risque de blessure Un module cassé ne peut plus être réparé et doit être éliminé dans le respect de l environnement 7 Si la puissance de la pompe est...

Страница 6: ...her client Veuillez nous aider à réduire les déchets Si vous voulez un jour vous débarrasser de cet article n oubliez pas qu un grand nombre de ses composants sont constitués de matières premières de valeur qui peuvent être recyclées Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de col lecte pour les appareils ménagers Merci beaucoup pour votre aide Copyright esotec GmbH 9 Consignes ...

Отзывы: