background image

8

www.esco-online.de

systeQ-M-SL-KIGA-ESC

systeQ-M-SLM-KIGA-ESC

 

   

  

Einbau- und Befestigungsanweisungen

Installation and fixing instructions

• 

Einsetzbar für 1-flügelige Elemente aus Kunststoff, Holz, 

Aluminium und Stahl.

• Flügel und Rahmen müssen auf der gesamten Höhe  

parallel verlaufen, max. 4 mm Verzug sind zulässig.

• 

Es  sind  ausschließlich  Profilzylinder  gemäß  DIN  18252 

einzusetzen.

• Bei der Verwendung von Schließzylindern darf das Be-

dienelement (Schlüssel, Knauf, o.ä.) in keiner Position die 

Betätigung  der  Panik-Griffstange  oder  der  Druckstange 

behindern.

•  Ausfräsung für die Schlosskästen gemäß Zeichnung.

• 

 Ausfräsung für Profilzylinder und Drücker müssen fluchten.

• Beschlagbohrungen niemals bei eingebautem Schloss 

vornehmen.

•  Vor dem Einbau des Schlosses sind sämtliche Verunreini-

gungen, z. B. Späne, aus dem Fräsbereich zu entfernen.

• Stulpe und Schließteile durch Schrauben mit ø  4 mm, 

 Länge dem Profilsystem angepasst, befestigen.

•  Die Montageschrauben müssen rechtwinklig zur Stulpe 

eingedreht werden.

• Beim Anziehen der Stulpschrauben darauf achten, dass 

sich die Treibstangen frei bewegen können.

• Exakten Sitz der Schließteile gemäß Zeichnung beachten, um 

ein sicheres Eingreifen der Verriegelungen zu ermöglichen.

•  Leichtes Einschließen von Falle und allen Verriegelungs-

elementen sicherstellen.

• 

Türdichtungen (z. B. Profildichtungen, Bodendichtungen) 

dürfen die leichtgängige und bestimmungsgemäße Funk-

tion des Fluchttürverschlusses nicht beeinflussen.

• Bei evtl. Schwergängigkeit einer Funktion nach Montage 

des Schlosses niemals gewaltsam vorgehen! Stattdessen 

ist die Ursache zu ergründen und abzustellen.

• Beim Transport der Türen – auch bei verriegeltem Schloss 

– den Flügel vor Verschiebungen schützen.

•  Applicable for single-leaf elements made of PVC, timber, 

aluminium and steel.

•  The sash and frame must run parallel to each other over 

the entire height; max. 4 mm warpage is permissible.

• 

Solely profile cylinders according to DIN 18252 have to 

be installed.

• When using locking cylinders, the operating element (key, 

knob, etc.) must not obstruct the operation of the push bar 

or touch bar in any position.

•  Main-lock casing routing in accordance with the drawing.

• 

The routing for the profile cylinder and lever-handle must 

be aligned.

• 

Never drill holes for fittings with the lock installed.

•  Before installing the lock, all impurities are to be removed 

from the routed area e.g. swarf.

• 

Screw  fix  faceplates  and  strikers  with  ø  4 mm  screws, 

their length adapted to the profile system. 

• The installation screws must be screwed in at a right  

angle to the faceplate.

• Upon tightening the faceplate screws, ensure that the 

connecting-rods can move freely.

• 

Observe the exact location of the strikers in accordance 

with the drawing, in order to warrant secure engagement 

of the locking system.

• Ensure that both the latch and all locking components  

close softly.

• 

Door gaskets (e.g. profile gaskets, floor gaskets) may not 

have  an  effect  on  the  smooth  operation  and  stipulated 

function of the emergency exit door lock.

• Never resort to violent measures in the event of arduous 

operation after installing the lock! Instead find out the re

-

ason and fix it.

• When transporting doors – also when the lock is locked – 

protect the door leaf against permanent dislocation.

2 -

6 mm

DE | EN

Содержание systeQ-M-SL-KIGA-ESC

Страница 1: ...von einem Fachbetrieb vorge nommen werden Als Riegelschaltkontakt f r die Anwendung mit einer Einbruchmeldeanlage EMA ist ausschlie lich der esco Riegelschaltkontakt 25 806266 zu verwenden Aufgrund d...

Страница 2: ...www esco online de Lever handle with tested and approved door guard e g GfS according to certificate EN 179 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 2 833P autosafe 834P autotronic Einsatzm glic...

Страница 3: ...o online de Tested and approved touch bar e g GfS according to certi ficate EN 1125 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 3 833P autosafe 834P autotronic Gepr fte und zugelassene Panik Drucks...

Страница 4: ...tzlich ist eine motorische ffnung ber die esco Funk Zutrittsmodule oder jedes andere Zutrittskontroll system m glich systeQ M SL KIGA ESC single leaf Panic function E By closing the door two latching...

Страница 5: ...Bedienung Operation click click Panikfunktion B autosafe 833P autotronic 834P Aktivierung des Au endr ckers Den Zylinderschl ssel in Verschlussrichtung drehen bis es klickt den Zylinderschl ssel zur...

Страница 6: ...ng and mainte nance instructions 97 837431 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 6 833P autosafe 834P autotronic Montage Motorantrieb Installation Motor Drive Montagehinweise Installation not...

Страница 7: ...setzen Insert magnets Fallenumstellung Latch changing click WWW FUHR DE 7 833P autosafe 834P autotronic Verstellung der Schlie teile Schlie leisten Adjustment of standard one piece strike plates 2mm 9...

Страница 8: ...gewaltsam vorgehen Stattdessen ist die Ursache zu ergr nden und abzustellen Beim Transport der T ren auch bei verriegeltem Schloss den Fl gel vor Verschiebungen sch tzen Applicable for single leaf ele...

Страница 9: ...estuften Oberfl chen sollten jegliche m glichen Sicherheits risiken z B Einklemmen von Fingern oder Verfangen von Kleidung so weit wie m glich vermieden werden An der Innenseite von Fluchtt ren sollte...

Страница 10: ...flegemittel zu ver wenden die den Korrosionsschutz der Beschlagteile nicht beeintr chtigen Wir empfehlen die Wartung ber einen Wartungsvertrag mit einem autorisierten Fachbetrieb sicherzustellen It is...

Страница 11: ...online de Panic exit hardware EN 1125 emergency exit hardware EN 179 PLEASE NOTE It is imperative to note the following CE conformity in accordance with EN1125 and or EN179 is only given if the syste...

Страница 12: ...IGA ESC systeQ M SLM KIGA ESC systeQ M B2H ESC systeQ M M B2H ESC Art Nr 97 101886 09 2020 esco Metallbausysteme GmbH Dieselstra e 2 D 71254 Ditzingen Tel 49 7156 3008 0 Fax 49 7156 3008 600 www esco...

Отзывы: