background image

6

www.esco-online.de

systeQ-M-SL-KIGA-ESC

systeQ-M-SLM-KIGA-ESC

 

Montagehinweise

Installation notes

Montage Motorantrieb 

Installation Motor Drive

Das systeQ-M-SL-KIGA-ESC lässt sich 

durch Montage eines Motorantriebs zu 

einem  systeQ-M-SLM-KIGA-ESC mit 

motorischer Entriegelung wie folgt 

aufwerten:

1.   Entfernen Sie die beiden schwarzen 

Abdeckkappen am Schloss-Stulp 

sowie den Klebestreifen am Motor- 

antrieb.

2.  Setzen Sie den Motorantrieb hinter 

den Schloss-Stulp und achten Sie 

dabei auf den korrekten Sitz des 

Federbandes.

3.  Befestigen Sie nun die Schrauben 

und die Abdeckkappe des Reed-

kontaktes.

Die Montage des Schlosses in den 

Türflügel, die weiteren Anschlüsse und 

die abschließende Funktionsprüfung 

entnehmen Sie bitte der Montage-, 

Bedienungs- und Wartungsanleitung 

97-837431, 

siehe www.esco-online.de.

The systeQ-M-SL-KIGA-ESC can be 

upgraded to an systeQ-M-SLM-KI-

GA-ESC with motorised unlocking by 

mounting a motor drive as follows:

1.  Remove the two black cover caps 

on the lock faceplate and the adhe-

sive strip on the motor drive.

2.  Place the motor drive behind the 

lock faceplate and make sure that 

the steel tape is correctly seated.

3.  Now fasten the screws and the  

cover cap of the reed contact.

The assembly of the lock into the door 

leaf, the further connections and the 

final functional test you will find in the 

installation, operating and mainte-

nance instructions 97-837431, 

please 

refer to www.esco-online.de.

WWW.FUHR.DE

6

833P

autosafe

834P

autotronic

Montage Motorantrieb

Installation Motor Drive

Montagehinweise 

Installation notes

Das

 

autosafe

 

833P lässt sich durch 

Montage eines Motorantriebs zu einem

 

autotronic

 834P 

mit motorischer Entrie-

gelung wie folgt aufwerten:
1.  Entfernen Sie die beiden schwarzen 

Abdeckkappen am Schloss-Stulp sowie 
den Klebestreifen am Motorantrieb. 

2.  Setzen Sie den Motorantrieb hinter den 

Schloss-Stulp und achten Sie dabei auf 
den korrekten Sitz des Federbandes. 

3.  Befestigen Sie nun die Schrauben und 

die Abdeckkappe des Reedkontaktes.

Die Montage des Schlosses 
in den Türflügel, die wei-
teren Anschlüsse und die 
abschließende Funktions-
prüfung entnehmen Sie bitte 
der Montage-, Bedienungs- 
und Wartungsanleitung 
MBW15, siehe www.fuhr.de. 

The

 

autosafe

 

833P can be upgraded 

to an

 

autotronic

 

834P with motorised 

unlocking by mounting a motor drive as 
follows:
1.  Remove the two black cover caps on 

the lock faceplate and the adhesive 
strip on the motor drive. 

2.  Place the motor drive behind the lock 

faceplate and make sure that the steel 
tape is correctly seated. 

3.  Now fasten the screws and the cover 

cap of the reed contact.

The assembly of the lock 
into the door leaf, the fur-
ther connections and the 
final functional test you 
will find in the installation, 
operating and mainte-
nance instructions MBW15, 
please refer to www.fuhr.de.

Federband

Steel tape

Abdeckkappe

Cover cap

Reedkontakt

Reed contact

Grüner Motorstecker

Green motor plug

3 x M4

Содержание systeQ-M-SL-KIGA-ESC

Страница 1: ...von einem Fachbetrieb vorge nommen werden Als Riegelschaltkontakt f r die Anwendung mit einer Einbruchmeldeanlage EMA ist ausschlie lich der esco Riegelschaltkontakt 25 806266 zu verwenden Aufgrund d...

Страница 2: ...www esco online de Lever handle with tested and approved door guard e g GfS according to certificate EN 179 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 2 833P autosafe 834P autotronic Einsatzm glic...

Страница 3: ...o online de Tested and approved touch bar e g GfS according to certi ficate EN 1125 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 3 833P autosafe 834P autotronic Gepr fte und zugelassene Panik Drucks...

Страница 4: ...tzlich ist eine motorische ffnung ber die esco Funk Zutrittsmodule oder jedes andere Zutrittskontroll system m glich systeQ M SL KIGA ESC single leaf Panic function E By closing the door two latching...

Страница 5: ...Bedienung Operation click click Panikfunktion B autosafe 833P autotronic 834P Aktivierung des Au endr ckers Den Zylinderschl ssel in Verschlussrichtung drehen bis es klickt den Zylinderschl ssel zur...

Страница 6: ...ng and mainte nance instructions 97 837431 please refer to www esco online de WWW FUHR DE 6 833P autosafe 834P autotronic Montage Motorantrieb Installation Motor Drive Montagehinweise Installation not...

Страница 7: ...setzen Insert magnets Fallenumstellung Latch changing click WWW FUHR DE 7 833P autosafe 834P autotronic Verstellung der Schlie teile Schlie leisten Adjustment of standard one piece strike plates 2mm 9...

Страница 8: ...gewaltsam vorgehen Stattdessen ist die Ursache zu ergr nden und abzustellen Beim Transport der T ren auch bei verriegeltem Schloss den Fl gel vor Verschiebungen sch tzen Applicable for single leaf ele...

Страница 9: ...estuften Oberfl chen sollten jegliche m glichen Sicherheits risiken z B Einklemmen von Fingern oder Verfangen von Kleidung so weit wie m glich vermieden werden An der Innenseite von Fluchtt ren sollte...

Страница 10: ...flegemittel zu ver wenden die den Korrosionsschutz der Beschlagteile nicht beeintr chtigen Wir empfehlen die Wartung ber einen Wartungsvertrag mit einem autorisierten Fachbetrieb sicherzustellen It is...

Страница 11: ...online de Panic exit hardware EN 1125 emergency exit hardware EN 179 PLEASE NOTE It is imperative to note the following CE conformity in accordance with EN1125 and or EN179 is only given if the syste...

Страница 12: ...IGA ESC systeQ M SLM KIGA ESC systeQ M B2H ESC systeQ M M B2H ESC Art Nr 97 101886 09 2020 esco Metallbausysteme GmbH Dieselstra e 2 D 71254 Ditzingen Tel 49 7156 3008 0 Fax 49 7156 3008 600 www esco...

Отзывы: